"وأنشطة بعثة" - Translation from Arabic to English

    • and the activities of
        
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in the country and the activities of MISAB. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام بشأن الحالة في البلد وأنشطة بعثة البلدان اﻷفريقية.
    The situation in Guatemala and the activities of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) are a particular priority for the European Union. UN إن الحالة في غواتيمالا وأنشطة بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، تعد ذات أولوية خاصة بالنسبة للاتحاد الأوروبي.
    The members of the Council heard a briefing on the situation between Ethiopia and Eritrea and the activities of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا وأنشطة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    First progress report of the Commission of the African Union on the situation in the Central African Republic and the activities of the African-led International Support Mission in the Central African Republic UN التقرير المرحلي الأول لمفوضية الاتحاد الأفريقي عن الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    At its 4258th meeting, on 18 January, at which the Minister for Foreign Affairs of Singapore, S. Jayakumar presided, the Security Council received a briefing on the latest developments in Kosovo and the activities of UNMIK from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno. UN جياكو مار، وزير خارجية سنغافورة، تلقى المجلس من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام السيد جان موري غيهينو، إحاطة بشأن آخر التطورات في كوسوفو وأنشطة بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on the situation in the Prevlaka peninsula and the activities of UNMOP. UN كما استمع أعضاء المجلس لإحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير الأمين العام، بشأن الحالة في جزيرة بريفلاكا وأنشطة بعثة مراقبي الأمم المتحدة فيها.
    At its 4258th meeting, on 18 January, at which the Minister for Foreign Affairs of Singapore, S. Jayakumar presided, the Security Council received a briefing on the latest developments in Kosovo and the activities of UNMIK from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno. UN جياكو مار، وزير خارجية سنغافورة، تلقى المجلس من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام السيد جان موري غيهينو، إحاطة بشأن آخر التطورات في كوسوفو وأنشطة بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو.
    The meeting started with a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Haiti, Juan Gabriel Valdés, on the current situation and the activities of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN وبدأت الجلسـة بإحاطة قدمهـا الممثل الخاص للأمين العام في هايتي، خوان غابرييل فالديس، بشـأن الوضع الراهن وأنشطة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    On 19 December, during consultations of the whole, the Council members discussed both the Liberia sanctions review and the activities of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) on the basis of documents S/2006/976 and S/2006/958, respectively. UN في 19 كانون الأول/ديسمبر، ناقش أعضاء المجلس، خلال مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، استعراض الجزاءات المفروضة على ليبريا وأنشطة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على السواء استنادا إلى الوثيقتين S/2006/976 و S/2006/958، على التوالي.
    It brings up to date developments in Tajikistan and the activities of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) since my last report of 6 May 1999 (S/1999/514). UN ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التطورات المستجدة في طاجيكستان وأنشطة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان منذ تقريري الأخير المؤرخ 6 أيار/ مايو 1999 [S/1999/514].
    11. The participants deliberated on the general security situation in Kabul, the work of the Transitional Islamic State of Afghanistan and the activities of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). UN 11 - وكان المشاركون يتداولون بشأن الحالة الأمنية العامة في كابل وعمل الدولة الإسلامية المؤقتة في أفغانستان وأنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    The Under-Secretary-General informed the members of the Council of the latest developments concerning the political situation, particularly the preparations for the inter-Congolese dialogue, the military situation with the troop movements in the eastern Democratic Republic of the Congo, and the activities of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN وأبلغ وكيل الأمين العام أعضاء المجلس بآخر التطورات المتعلقة بالحالة السياسية، ولا سيما الاستعدادات الجارية للشروع في الحوار بين الأطراف الكونغولية، والحالة العسكرية فيما يتعلق بتحركات القوات في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Kazakhstan fully supports the efforts of the Personal Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Fransesc Vendrell, and the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan, and expresses its willingness to continue to render them necessary assistance. UN وتؤيد كازاخستان تأييدا كاملا الجهود التي يبذلها الممثل الشخصي للأمين العام لأفغانستان، فرانسيسك فندريل، وأنشطة بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، وتعرب عن استعدادها لمواصلة تقديم ما يلزمها من مساعدة.
    English Page 3. On 22 December 1992 the Secretary-General, in document S/25004, reported in detail to the Security-Council, inter alia, on the findings of his special envoys and the activities of UNOMSA. UN ٣ - وفي ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أفاد اﻷمين العام بالتفصيل في الوثيقة S/25004، مجلس اﻷمن عن أمور شتى من بينها النتائج التي خلص اليها مبعوثوه الخاصون وأنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    6. Requests the Secretary-General to report to the Council on the implementation of this resolution, and on the situation on the ground and the activities of the United Nations mission, including recommendations on future activities by 15 May 2009; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، بحلول 15 أيار/مايو 2009، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن الحالة على الأرض وأنشطة بعثة الأمم المتحدة، يتضمن توصيات بشأن الأنشطة المستقبلية؛
    6. Requests the Secretary-General to report to the Council on the implementation of this resolution, and on the situation on the ground and the activities of the United Nations mission, including recommendations on future activities by 15 May 2009; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، بحلول 15 أيار/مايو 2009، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن الحالة على الأرض وأنشطة بعثة الأمم المتحدة، يتضمن توصيات بشأن الأنشطة المستقبلية؛
    6. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council on the implementation of the present resolution and on the situation on the ground and the activities of the United Nations mission, including recommendations on future activities, by 15 May 2009; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن، بحلول 15 أيار/مايو 2009، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن الحالة في الميدان وأنشطة بعثة الأمم المتحدة، يتضمن توصيات بشأن الأنشطة التي سيضطلع بها في المستقبل؛
    12. The efforts of the Special Envoy and the activities of UNMEER represent the collective intent, will and action of all United Nations agencies, funds and programmes with regard to the response to the crisis in the three affected countries. UN 12 - تمثل جهود المبعوث الخاص وأنشطة بعثة الأمم المتحدة الأهدافَ والإرادة والأعمال المشتركة لجميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها فيما يتعلق بالاستجابة للأزمة في البلدان المتأثرة الثلاثة.
    It brings up to date the record of developments in Tajikistan and the activities of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) since my last report of 3 November 1998 (S/1998/1029). UN وهو يستوفي سجل التطورات في طاجيكستان وأنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان منذ تقريري اﻷخير المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ (S/1998/1029).
    It brings up to date the record of developments in Tajikistan and the activities of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan since my interim report of 8 February 1999 (S/1999/124). UN وهو يتضمن معلومات مستكملة عن التطورات الحاصلة في طاجيكستان وأنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان منذ تقريري المرحلي المؤرخ ٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ )S/1999/124(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more