"وأنطوان" - Translation from Arabic to English

    • Antoine
        
    Three abbés in the parish of Rambura, Spiridion Kageyo, Antoine Niyitegeka and Antoine Habiyambere, were also killed. UN كما قُتل ثلاثة آباء في أبرشية رامبورا، وهم سبيريديون كاغيو، وأنطوان نييتيغيكا، وأنطوان هابيامبيري.
    The nation's will to attain democracy and justice forms part of the heritage left by him, Antoine Izmery, Guy Malary and all the others who have fallen. UN وإن إرادة اﻷمة الهادفة الى تحقيق الديمقراطية والعدالة جزء من التركة التي خلفها هو وأنطوان ايزميري، وغي مالاوي، وكل أولئك الذين لقوا حتفهم.
    He asked Mr. Willem Van Cotthem and Mr. Antoine Cornet to attend the Bureau meeting as observers, in view of their outstanding and well recognized expertise in the scientific and technical aspects of desertification and land degradation. UN وطلب من السيدين ويلِم فان كوتيم وأنطوان كورنيه حضور اجتماع المكتب بصفتهما مراقبين، نظراً لما لديهما من خبراتٍ متميزة ومشهود لها في الجوانب العلمية والتقنية لمشكلتي التصحر وتردي الأراضي.
    The Cabinet includes two senior Ministers, namely, Guillaume Soro, the Secretary-General of the Forces nouvelles, who is in charge of reconstruction, and Antoine Bouabré of the Front populaire ivoirien (FPI), who is in charge of development; and five Forces nouvelles ministers, as well as two independent Ministers, of Defence and the Interior, respectively. UN ويضم مجلس الوزراء اثنين من كبار الوزراء وهما: غيوم سورو، الأمين العام للقوات الجديدة، المسؤول عن التعمير، وأنطوان بوابره من الجبهة الشعبية الإيفوارية، المسؤول عن التنمية، وخمسة وزراء من القوات الجديدة، وكذلك وزيرين مستقلين للدفاع والداخلية على التوالي.
    Gabon: Pascal Ndzemba, Denis Dangue Rewaka, Jean-Baptiste Mebiame, Alexandre Ndao Rilogue, Edwige Eyogo, Antoine Ango Ossa, Grégoire Lomba UN غابون باسكال نديمبا، ودنيس دانغ ريواكا، وجان - بابتيست ميبيام، وألكساندر نداو ريلوغ، وإدفيج إيوغو، وأنطوان أنغو أوسا، وغريغوار لومبا
    5. On 25 July 1996, the Government of Burundi, under President Sylvestre Ntibantunganya and Prime Minister Antoine Nduwayo, was overthrown in a bloodless military coup. UN ٥ - في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، سقطت حكومة بوروندي، برئاسة سيلفستر نتيبانتونغانيا رئيس الجمهورية وأنطوان ندووايو رئيس الوزراء بعد انقلاب عسكري حدث دون إراقة دماء.
    The Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government after being informed that four gendarmes, Dieudonné Kalanga Belly, Antoine Metende, Alain-Isaac Gbalele and Boris Barnabé Wili Bona, were sentenced to death for murder by the Permanent Military Court of the Central African Republic. UN ٦٨- أرسل المقرر الخاص نداء عاجلا إلى الحكومة بعد أن أُبلغ بأن المحكمة العسكرية الدائمة لجمهورية افريقيا الوسطى قد حكمـت بإعـدام أربعة من رجال الدرك هم ديودوني كالانغا بيلـي، وأنطوان ميتيندي، وآلان - ايزاك غباليلي، وبوريس بارنابي ويلي بونا لارتكابهم جريمة القتل.
    Abbé Segond Ntibaziga, from Gakoma, and two novices from the Benedictine Abbey at Gihindamuayga (Fathers Gaëtan and Antoine) died at an unidentified location. UN ومات في مكان غير محدد اﻷب سيغوند نتيبازيغا، من غاكوما، واثنان من الرهبان الجدد من دير بنيديكت في غيهيندامويغا )القسّان غيتان وأنطوان(.
    57. During the reporting period, the Commission started to assemble crime reference reports for each of the 18 cases, commencing with the nine attacks targeted at Marwan Hamedeh, Samir Kassir, George Hawi, Elias El-Murr, May Chidiac, Gebran Tueni, Pierre Gemayel, Walid Eido and Antoine Ghanem. UN 57 - وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، بدأت اللجنة جمع تقارير مرجعية عن الجرائم في كل من القضايا الـ 18، بدءاً بالاعتداءات التسعة التي استهدفت مروان حماده وسمير قصير وجورج حاوي وإلياس المر ومي شدياق وجبران تويني وبيار الجميل ووليد عيدو وأنطوان غانم.
    This case is presided over by Judge Jean-Claude Antonetti, and with him sit three ad litem judges, Judges Árpád Prandler, Stefan Trechsel and Antoine Kesia-Mbe Mindua (reserve). UN ويرأس المحكمة في هذه المحاكمة القاضي جان - كلود أنطونيتي بمعية ثلاثة قضاة مخصصين، هم القاضي آرباد براندلر وستيفان تريشيل وأنطوان كيسيا - مبيه ميندوا (احتياطي).
    In addition, four new cases (the assassination of Minister Pierre Gemayel, the Ain Alaq bus bombings and the assassination of Members of Parliament Walid Eido and Antoine Ghanem) were added to the Commission's mandate. UN علاوة على ذلك، أضيفت إلى ولاية البعثة أربع قضايا جديدة (اغتيال الوزير بيار الجميّل، وتفجير حافلة في عين علق، واغتيال النائبين وليد عيدو وأنطوان غانم).
    633. The Group also documented the forced displacement of populations from the Kitobo plantation owned by Serufuli, Antoine Musanganya and Bertin Kirivita, where, in July 2011, armed herders chased away local residents in order to make room for cattle. UN 633 - كما وثّق الفريق التهجير القسري للسكان من مزرعة كيتوبو، التي يملكها سيروفولي وأنطوان موسانغانايا وبيرتين كيريفيتا، حيث قام رعاة مسلحون في تموز/يوليه 2011 بطرد المقيمين بغرض توفير مساحة لرعي الماشية.
    At its sixteenth session, on 22 March 1995, the Governing Council of the Commission (the “Governing Council”) appointed a Panel of Commissioners composed of Mr. Allan Philip as Chairman and Messrs. Bola A. Ajibola and Antoine Antoun as Commissioners (the “Panel”) to review the WBC Claim. UN ٤- وقد قام مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات ) " مجلس اﻹدارة " (، في دورته السادسة عشرة المعقودة في ٢٢ آذار/مارس ٥٩٩١، بتعيين فريق مفوضين ) " الفريق " ( يتألف من السيد آلان فيليب رئيساً والسيدين بولا أ. آجيبولا وأنطوان أنطون كمفوضين من أجل استعراض المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط.
    Introduction The Governing Council of the United Nations Compensation Commission (the “Commission”) appointed the present Panel of Commissioners (the “Panel”), composed of Messrs. Allan Philip (Chairman), Bola A. Ajibola and Antoine Antoun, at its sixteenth session, on 22 March 1995. UN 1- عين مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ( " اللجنة " ) فريق المفوضين الحالي ( " الفريق " )، المؤلف من السادة آلان فيليب (الرئيس)، وبولا أ. أجيبولا، وأنطوان أنطون، في دورته السادسة عشرة في 22 آذار/مارس 1995.
    25. During the reporting period, the following have served as ad litem Judges: Árpád Prandler (Hungary), Stefan Trechsel (Switzerland), Antoine Kesia-Mbe Mindua (Democratic Republic of the Congo), Frederik Harhoff (Denmark), Flavia Lattanzi (Italy), Pedro David (Argentina), Michèle Picard (France), Elizabeth Gwaunza (Zimbabwe), Melville Baird (Trinidad and Tobago) and Prisca Matimba Nyambe (Zambia). UN 25 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير عمل القضاة التالية أسماؤهم كقضاة مخصصين: أرباد براندلير (هنغاريا)، وستيفان تريشل (سويسرا)، وأنطوان كيسيا - امبي ميندوا (جمهورية الكونغو الديمقراطية)، وفريدريك هارهوف (الدانمرك)، وفلافيا لاتانزي (إيطاليا)، وبيدرو ديفيد (الأرجنتين)، وميشيل بيكار (فرنسا)، وإليزابيث غونزا (زمبابوي)، وميلفيل بيرد (ترينيداد وتوباغو)، وبريسكاماتيمبا نيامبي (زامبيا).
    27. The Council likewise extended the terms of ad litem Trial Chamber Judges Elizabeth Gwaunza (Zimbabwe), Michèle Picard (France), Árpád Prandler (Hungary) and Stefan Trechsel (Switzerland) until 1 June 2013, and those of Melville Baird (Trinidad and Tobago), Frederik Harhoff (Denmark), Flavia Lattanzi (Italy), and Antoine Kesia-Mbe Mindua (Democratic Republic of the Congo) until 31 December 2013. UN 27 - ومدَّد المجلس أيضاً فترة عمل قضاة الدوائر الابتدائية المخصصين التالية أسماؤهم: إليزابيث غوونزا (زيمبابوي)، وميشيل بيكار (فرنسا)، وأرباد براندلر (هنغاريا)، وستيفان تريشسِل (سويسرا) حتى 1 حزيران/يونيه 2013، وفترة عمل مِلفيل بيرد (ترينيداد وتوباغو)، وفريدريك هارهوف (الدانمرك)، وفلافيا لاتانزي (إيطاليا)، وأنطوان كيسيا - مبِه ميندوا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more