"وأنماط العيش" - Translation from Arabic to English

    • and lifestyles
        
    • lifestyles and
        
    It also includes wider dissemination of ideas, culture and lifestyles. UN وهي تتضمن أيضا نشر اﻷفكار والثقافة وأنماط العيش على نطاق واسع.
    Only a third referred to the relationship between environment and lifestyles/behaviour. UN وأشار ثلث التقارير فحسب إلى العلاقة بين البيئة وأنماط العيش/السلوك.
    Education is no longer seen as an end in itself but rather as a key instrument for bringing about the changes in knowledge, values, behaviour and lifestyles required to achieve sustainability. UN ولم يعد التعليم يعتبر غاية في حد ذاته بل أصبح أداة أساسية لإحداث التغييرات اللازمة في المعارف والقيم السلوك وأنماط العيش لكفالة الاستدامة.
    Efforts to address climate change will inevitably affect economies, lifestyles and development pathways. UN وما من شك في أن الجهود المبذولة من أجل التصدي لتغير المناخ ستؤثر في الاقتصادات وأنماط العيش ومسارات التنمية.
    D. Sustainable lifestyles and education programme UN دال - برنامج التعليم وأنماط العيش المستدامة
    15. Globalization had also been having an impact on cultural values and lifestyles. UN 15 - وما برحت العولمة تؤثر أيضا على القيم الثقافية وأنماط العيش.
    The latter can then develop products which cater for the specific needs, demands and lifestyles of these niche customers. UN وعند ذلك تستطيع هذه البلدان أن تستحدث منتجات تلبي الاحتياجات والطلبات وأنماط العيش المحددة لهؤلاء العملاء المنتمين إلى اﻷسواق المتخصصة.
    Again, clarity of the concept needs to be established, including making a distinction between education about and education for, with the ultimate concern being to change values and lifestyles. UN ومرة أخرى تبرز الحاجة إلى توضيح المفهوم بما في ذلك التمييز بين التعليم المتعلق بموضوع معين والتعليم لغرض معين بحيث يكون الهدف في نهاية المطاف هو تغيير القيم وأنماط العيش.
    20. Education for sustainable development is above all about changing values, behaviour and lifestyles. UN ٠٢ - فالتعليم ﻷغراض التنمية المستدامة يتعلق في المقام اﻷول بتغيير القيم والسلوك وأنماط العيش.
    (c) Enabling conditions for promoting more sustainable consumption choices and lifestyles are enhanced UN (ج) تحسين الظروف التي تمكِّن من التشجيع على زيادة استدامة خيارات الاستهلاك وأنماط العيش
    57. The Committee recommends that the State party undertake advocacy and awareness-raising programmes targeting schools and families, emphasizing the importance of physical exercise, and healthy eating habits and lifestyles. UN 57- توصي اللجنة الدولة الطرف بالاضطلاع ببرامج للدعوة والتوعية تستهدف المدارس والأسر، مع التأكيد على أهمية الرياضة البدنية، والعادات الغذائية وأنماط العيش الصحية.
    (c) Enabling conditions for promoting more sustainable consumption choices and lifestyles are enhanced UN (ج) تحسين الظروف التي تمكن من التشجيع على زيادة استدامة خيارات الاستهلاك وأنماط العيش
    (c) Enabling conditions for promoting more sustainable consumption choices and lifestyles are enhanced UN (ج) تحسين الظروف التي تمكن من التشجيع على زيادة استدامة خيارات الاستهلاك وأنماط العيش
    (c) Enabling conditions for promoting more sustainable consumption choices and lifestyles are enhanced UN (ج) تحسين الظروف التي تمكن من التشجيع على زيادة استدامة خيارات الاستهلاك وأنماط العيش
    (c) Enabling conditions for promoting more sustainable consumption choices and lifestyles are enhanced UN (ج) تحسين الظروف التي تمكن من التشجيع على زيادة الخيارات وأنماط العيش التي تراعي الاستهلاك المستدام (A/67/6/Rev.1)
    (c) Enabling conditions for promoting more sustainable consumption choices and lifestyles are enhanced UN (ج) تحسين الظروف التي تمكن من التشجيع على زيادة استدامة خيارات الاستهلاك وأنماط العيش
    28. The formal proposal for the sustainable lifestyles and education programme will be submitted to the 10-year framework secretariat and board in October 2014 for validation and approval. UN 28 - وسيقدم الاقتراح الرسمي المتعلق ببرنامج التعليم وأنماط العيش المستدامة إلى أمانة ومجلس الإطار في تشرين الأول/أكتوبر 2014 للتصديق عليه وإقراره.
    27. A multi-stakeholder expert meeting, held at UNESCO headquarters in Paris on 9 and 10 July 2014, gathered more than 20 experts to shape the outline of the sustainable lifestyles and education programme. UN 27 - ولقد عقد في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس في 9 و 10 تموز/يوليه 2014، اجتماع ضم ما يربو على 20 خبيرا من جهات متعددة صاحبة مصلحة بهدف تحديد الخطوط العريضة لبرنامج التعليم وأنماط العيش المستدامة.
    An initial, non-exhaustive and indicative list of five programme areas was included in the 10-year framework document adopted at the United Nations Conference on Sustainable Development, namely consumer information, sustainable lifestyles and education, sustainable public procurement, sustainable buildings and construction, and sustainable tourism, including ecotourism. UN ولقد أُدرجت في وثيقة الإطار العشري التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة قائمة إرشادية أولية غير حصرية تضم خمسة مجالات مشمولة بالبرامج ألا وهي: توفير المعلومات للمستهلكين، وأنماط العيش المستدامة والتعليم، وممارسات الشراء العام المستدام، والمباني وأساليب التشييد المستدامة، والسياحة المستدامة بما في ذلك، السياحة البيئية.
    Desiring to encourage youth to continue education in order to equip them for a better life and increase their human potential, in accordance with the goals of the International Conference on Population and Development, the organization reaffirms the need for educational programmes in favour of life planning skills, healthy lifestyles and the active discouragement of substance abuse so that society can meet the needs and aspirations of youth. UN وإن الجمعية، إذ تودّ تشجيع الشباب على مواصلة التعليم قصد التهيؤ أحسن لحياة أفضل وزيادة إمكاناتهم البشرية وفقا لأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، تعيد تأكيد لزوم برامج تعليمية تراعي مهارات التخطيط للحياة، وأنماط العيش الصحية وتزهِّد فعليًّا في تعاطي المخدرات بحيث يستطيع المجتمع أن يستجيب لمطامح الشباب.
    Together with UNDP, UNICEF continued to strengthen routine immunization practices, provided equipment to medical institutions and organized training for medical professionals focusing on maternal and child health care, HIV/AIDS, sexually transmitted infections, oncology, healthful lifestyles and emergency medical care, as well as information technology skills. UN وبالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واصلت اليونيسيف تعزيز ممارسات التحصين الروتيني، وقدمت المعدات إلى المؤسسات الطبية، ونظمت دورات تدريبية للمهنيين الطبيين مع التركيز على الرعاية الصحية للأم والطفل، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، والأورام، وأنماط العيش الصحي، والرعاية الطبية في حالات الطوارئ، والمهارات في مجال تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more