"وأن أدعوه لمخاطبة" - Translation from Arabic to English

    • and to invite him to address
        
    • and inviting him to address
        
    • and in inviting him to address
        
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Marcus Stephen, President of the Republic of Nauru, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس بالنيابة: يشرفني باسم الجمعية العامة أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Malam Bacai Sanhá, President of the Republic of Guinea-Bissau, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرّفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية.
    The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Cyprus, His Excellency Mr. Glafcos Clerides, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب برئيس جمهورية قبرص، فخامة السيد غلافكوس كلريدس، في اﻷمم المتحدة، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister and Minister for Finance, Trade and Industry, Foreign Affairs and National Security of Grenada, Mr. Keith Mitchell, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة: يسرني أن أرحب برئيس الوزراء ووزير المالية والتجارة والصناعة والشؤون الخارجية واﻷمن القومي لغرينادا، السيد كيث متشل، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President (spoke in Arabic): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Gilbert Fossoun Houngbo, Prime Minister of the Togolese Republic, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة: من دواعي سعادتي الغامرة أن أرحب بدولة السيد جيلبر فوسون هونغبو، رئيس وزراء جمهورية توغو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in the welcoming the Prime Minister and Minister for National Reconciliation, The Honourable Laisenia Qarase, and inviting him to address the Assembly. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أرحب برئيس الوزراء ووزير المصالحة الوطنية، الأونرابل ليسينيا، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية.
    The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I have the special honour to welcome to the United Nations the President of the Eastern Republic of Uruguay, His Excellency Mr. Julio María Sanguinetti, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني شرفا خاصا أن أرحب فــي اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية أوروغواي الشرقية، فخامة السيد خوليو ماريا سانغينتي، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Sierra Leone, His Excellency Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية سيراليون فخامة الحاج أحمد تيجان كاباه وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Cyprus, His Excellency Mr. Glafcos Clerides, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامـــــة، يشرفني أن أرحب بفخامة السيد غلافكوس كلاريدس، رئيس جمهورية قبرص، في اﻷمم المتحدة، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of South Africa, His Excellency Mr. Thabo Mbeki, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشــرفني أن أرحـب فـي اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية جنوب أفريقيا، فخامــة السيد ثابو مبيكي، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية.
    The PRESIDENT (interpretation from French): On behalf of the General Assembly I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Cape Verde, His Excellency Mr. Antonio Mascarenhas Monteiro, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة، نيابة عن الجمعية العامة، برئيس جمهورية الرأس اﻷخضر فخامة السيد انطونيو ماسكارنهاس مونتيرو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The PRESIDENT (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Haiti, His Excellency the Reverend Father Jean-Bertrand Aristide, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمـة شفوية عن الفرنسية(: نيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمـــم المتحدة برئيس جمهوريـــة هايتــي، فخامــة اﻷب الموقر جين برتراند أريستيد، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Croatia, His Excellency Mr. Franjo Tudjman, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية كرواتيا، صاحب الفخامة السيد فرانجو تودمان، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe, and to invite him to address the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بصاحب الفخامة السيد روبرت غابريـيل موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President and Minister for Defence of the Republic of Zambia, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في جمهورية زامبيا، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية.
    The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister and Minister of Housing, Construction and Religious Affairs of the State of Israel, Mr. Benjamin Netanyahu, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس الوزراء ووزير اﻹسكان والتشييد والشؤون الدينيـــة فــي دولة إسرائيل، السيد بنياميــن نتانياهو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Crown Prince of the Principality of Monaco, His Serene Highness Crown Prince Albert, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني سرورا عظيما أن أرحب بولي عهد إمارة موناكو، صاحب السمو ولي العهد اﻷمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President (interpretation from French): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Kingdom of Morocco, Mr. Abdellatif Filali, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب بالتقرير اﻷول ووزير الخارجية والتعاون للمملكة المغربية، السيد عبد اللطيف الفيلالي، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Kingdom of Denmark, Mr. Poul Nyrup Rasmussen, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني جدا أن أرحب برئيس وزراء مملكة الدانمرك، السيد بول نيروب راسموسين، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President (interpretation from French): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Slovenia, His Excellency Mr. Janez Drnovšek, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، سعادة السيد يانيز درنوفسك، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The PRESIDENT: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Kingdom of Thailand, His Excellency Mr. Chuan Leekpai, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أرحب برئيس وزراء مملكة تايلند، سعادة السيد شوان ليكباي، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the President of the Republic of Nauru, His Excellency The Honourable Rene Harris, and in inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسعدني غاية السعادة أن أرحب بمعالي رئيس جمهورية ناورو، اﻷونرابل رينيه هاريس، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more