(b) To continue to follow developments in relation to the Hong Kong Convention and to report thereon to the Open-ended Working Group at its ninth meeting and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting; | UN | أن تواصل متابعة التطورات ذات الصالة باتفاقية هونغ كونغ، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع، وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر؛ |
In that resolution, the Council requests the Executive Boards of the United Nations funds and programmes to review the Common Country Assessment indicator frameworks and to report thereon to the Council at its substantive session of 2001. | UN | وقد طلب المجلس في هذا القرار من المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن تستعرض أطر مؤشرات التقييم القطري المشترك وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001. |
At its third session, in resolution 3/3, the Council requested the High Commissioner for Human Rights to consult with the Government of Lebanon on the report of the Commission of Inquiry and to report thereon to the Council. | UN | وطلب المجلس إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان، في قراره 3/3 الذي اعتمده في دورته الثالثة، أن تتشاور مع حكومة لبنان بشأن تقرير لجنة التحقيق وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس. |
The Human Rights Council invited the Office of the High Commissioner, through its presence in the Democratic Republic of the Congo, to enhance its technical assistance programmes and activities, and to report to the Human Rights Council at its nineteenth session. | UN | ودعا مجلس حقوق الإنسان المفوضية السامية، عن طريق ممثليته في جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى تعزيز برامج وأنشطة المساعدة التقنية وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة. |
The Conference of the Parties also requested the Secretariat to follow the development of the draft Convention and report thereon to the Open-ended Working Group and to the Conference of the Parties at its ninth meeting. | UN | طلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمانة أن تتابع تطورات مشروع الاتفاقية وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع. |
To intensify efforts in fully implementing all the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission (TRC), in particular with regard to victims' compensation and institutional reforms (France, Canada, Philippines, Germany, Republic of Korea), and to report back to the Human Rights Council. | UN | 9- أن تكثف ما تضطلع به من جهود في سبيل تنفيذ جميع توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة تنفيذاً كاملاً، وبوجه خاص فيما يتعلق بتعويض الضحايا والإصلاحات المؤسساتية (فرنسا وكندا والفلبين وألمانيا وجمهورية كوريا)، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان. |
1. Requests the Human Rights Council Advisory Committee to prepare a study on the situation of human rights of persons living with albinism and to submit a report thereon to the Human Rights Council at its twenty-eighth session; | UN | 1- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تعد دراسة عن حالة حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالمهق، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛ |
In its resolution 3/3, the Council requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to consult with the Government of Lebanon on the report of the Commission of Inquiry on Lebanon and to report thereon to the Council at its fourth session. | UN | وطلب المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في قراره 3/3، أن تتشاور مع حكومة لبنان بشأن تقرير لجنة التحقيق عن لبنان وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته الرابعة. |
It also requested the Secretariat, among other things, to continue to follow the development of the ship recycling convention and to report thereon to the Openended Working Group at its seventh session and to the Conference of the Parties at its tenth meeting. | UN | وطلب إلى الأمانة أيضاً، القيام بجملة أمور منها، أن تواصل متابعة أعمال وضع اتفاقية إعادة تدوير السفن وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر. |
(a) To continue, subject to the availability of funding, its work and to develop further the programmes for sustainable ship recycling in conjunction with other bodies, in particular the International Maritime Organization and the International Labour Organization, and to report thereon to the Open-ended Working Group at its ninth meeting and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting; | UN | أن تواصل أعمالها ووضع البرامج المتعلقة بإعادة تدوير السفن بصورة سليمة بيئياً، رهناً بتوافر التمويل، وبالاقتران مع هيئات أخرى، لاسيما المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع، وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر؛ |
7. Notes that the General Assembly has requested the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to continue to consider the situation in Western Sahara, bearing in mind the positive ongoing implementation of the settlement plan, and to report thereon to the Assembly at its fifty—third session; | UN | ٧- تلاحظ أن الجمعية العامة قد طلبت إلى اللجنة الخاصة المعنية بدراسة حالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية، واضعة في اعتبارها التنفيذ الفعال الجاري لخطة التسوية، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
It further requested the secretariat to release the module by 1 April 2009, at the latest, after the testing of a trial version of the module in cooperation with the reporting Parties, in order to facilitate the submission of the tables by Parties in 2010, and to report thereon to the SBSTA at its thirty-first session. | UN | كما طلبت إلى الأمانة أن تتيح النموذج بحلول 1 نيسان/أبريل 2009، كحد أقصى، بعد اختبار نسخة تجريبية من النموذج بالتعاون مع الأطراف المبلغة لتسهل على الأطراف تقديم الجداول في عام 2010، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية والثلاثين. |
Commends the Strategic Approach to the attention of the governing bodies of relevant intergovernmental organizations and encourages them to endorse or otherwise appropriately acknowledge the Strategic Approach with a view to incorporating its objectives into their programmes of work and to report thereon to the International Conference on Chemicals Management; | UN | 3 - يثني على النهج الإستراتيجي موجهاً نظر مجالس إدارة المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إليه، ويشجعها على التصديق أو على نحو آخر الاعتراف بصورة مناسبة بالنهج الإستراتيجي بهدف دمج أهدافه ضمن برامج عملها وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية؛ |
49. In its resolution 2005/7, the Commission requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to address the issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints, and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session and the Commission at its sixtysecond session. | UN | 49- وفي القرار 2005/7، طلبت اللجنة إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تتناول مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
[28. Where there is an overlap with obligations and responsibilities under other multilateral environmental agreements, the Conference of the Parties may request the Committee to communicate and exchange experience with similar types of committees of those other agreements and to report to the Conference of the Parties.] | UN | [28 - في حالة حدوث تداخل مع الالتزامات والمسؤوليات بموجب اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى، يجوز لمؤتمر الأطراف أن يطلب إلى اللجنة الاتصال بأنواع مماثلة من اللجان التابعة لتلك الاتفاقات وتبادل الخبرات معها وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف.] |
[25. Where there is an overlap with obligations and responsibilities under other multilateral environmental agreements, the Conference of the Parties may request the Committee to communicate and exchange experience with similar types of committees of those other agreements and to report to the Conference of the Parties.] | UN | [25 - في حالة حدوث تداخل مع الالتزامات والمسؤوليات بموجب اتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف، يجوز لمؤتمر الأطراف أن يطلب إلى اللجنة الاتصال بأنواع مماثلة من اللجان التابعة لتلك الاتفاقات وتبادل الخبرات معها وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف.] |
[28. Where there is an overlap with obligations and responsibilities under other multilateral environmental agreements, the Conference of the Parties may request the Committee to communicate and exchange experience with similar types of committees of those other agreements and to report to the Conference of the Parties.] | UN | [28 - في حالة حدوث تداخل مع الالتزامات والمسؤوليات بموجب اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى، يجوز لمؤتمر الأطراف أن يطلب إلى اللجنة الاتصال بأنواع مماثلة من اللجان التابعة لتلك الاتفاقات وتبادل الخبرات معها وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف.] |
4. Requests the Secretariat to follow the development of the draft text for the legally binding instrument for the safe and environmentally sound recycling of ships by the Marine Environment Protection Committee and report thereon to the Conference of the Parties at its eighth meeting; | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تتابع التطورات بشأن وضع مشروع نص لصك ملزم قانوناً لإعادة التدوير الآمن والسليم بيئياً للسفن من جانب لجنة حماية البيئة البحرية وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثامن؛ |
Furthermore, audit/oversight committees, where appropriate, should monitor the implementation of the single audit principle at each organization and report thereon to the legislative/ governing bodies, to ensure enhanced controls and compliance. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي، عند الاقتضاء، أن تُكلف لجان مراجعة الحسابات/الرقابة برصد تنفيذ مبدأ المراجعة الوحيدة على مستوى كل منظمة وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة بهدف تعزيز المراقبة والامتثال. |
10. Requests the Committee on Contributions, in accordance with its mandate and the rules of procedure of the General Assembly, to make recommendations, in the light of the review referred to in paragraph 9 of the present resolution, and report thereon to the Assembly at the main part of its sixty-fifth session; | UN | 10 - تطلب إلى لجنة الاشتراكات، وفقا لولايتها وللنظام الداخلي للجمعية العامة، أن تضع توصيات، في ضوء الاستعراض المشار إليه في الفقرة 9 من هذا القرار، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين؛ |
The SBI took note of the information contained in document FCCC/SBI/2007/9 and requested the secretariat to monitor and incorporate into its current practices any relevant development of good practices within the United Nations system in order to further enhance the participation of observer organizations, and to report back to the SBI as appropriate or at the latest at its thirtieth session. Administrative, financial and institutional matters | UN | 135- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2007/9 وطلبت إلى الأمانة رصد أي تطور مفيد يطرأ على الممارسات الجيدة داخل منظومة الأمم المتحدة وإضافته إلى ممارساتها الحالية من أجل زيادة تعزيز مشاركة المنظمات التي لها صفة المراقب، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عند الاقتضاء أو في موعد أقصاه دورتها الثلاثين. |