It concluded that the Act goes beyond what it considers to be acceptable restrictions on collective bargaining, and requested the Government to take its recommendations into account and refrain from resorting to such measures in the future. | UN | وخلصت إلى أن القانون يتجاوز ما تعتبره قيوداً مقبولة على المفاوضة الجماعية، وطلبت إلى الحكومة أن تأخذ توصياتها بعين الاعتبار وأن تمتنع عن اللجوء إلى مثل هذه التدابير في المستقبل. |
The Committee recommends that the State party take appropriate measures to improve detention conditions and refrain from resorting to excessive use of force to counter riots by immigrants in detention centres, and also to avoid such riots. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير المناسبة لتحسين ظروف الاحتجاز وأن تمتنع عن اللجوء إلى الاستعمال المفرط للقوة لمواجهة أعمال الشغب التي يقوم بها المهاجرون في مراكز الاحتجاز، وأن تتلافى أيضاً وقوع أعمال الشغب من هذا القبيل. |
The Committee recommends that the State party take appropriate measures to improve detention conditions and refrain from resorting to excessive use of force to counter riots by immigrants in detention centres, and also to avoid such riots. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير المناسبة لتحسين ظروف الاحتجاز وأن تمتنع عن اللجوء إلى الاستعمال المفرط للقوة لمواجهة أعمال الشغب التي يقوم بها المهاجرون في مراكز الاحتجاز، وأن تتلافى أيضاً وقوع أعمال الشغب من هذا القبيل. |