"وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى" - Translation from Arabic to English

    • and to submit a report thereon to
        
    • and to report to
        
    • and report back to
        
    • and shall report to the
        
    • to report thereon to
        
    • and to submit a report to
        
    • report thereon to the
        
    • and report accordingly to
        
    • and report thereon to
        
    • and to report on this matter to
        
    79. In Commission resolution 2005/14, the Secretary-General was requested to bring that resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission at its sixty-second session. UN 79- في القرار 2005/14، طُلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى ذلك القرار وأن يلتمس آراءها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    12. Further requests the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to the present resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyseventh session; UN 12- تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بهذا القرار وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    181. In its resolution 1999/58, the Commission requested the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftysixth session. UN 181- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/58، أن يقوم بتجميع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بذلك القرار وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    3. Requests the Working Group to meet for ten working days each year and to report to the Council; UN 3- يرجو من الفريق العامل أن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل سنوياً وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس؛
    After an exchange of views, in which statements were made by representatives of 11 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States, and of one observer State, it was agreed that Mr. Luis Herrera Marcano, Vice-President of the Conference, should hold informal consultations on this sub-item and report back to the plenary of the Conference. UN ٦٦- وبعد تبادل لﻵراء أدلى فيه ببيانات ممثلو ١١ طرفاً، تحدث أحدهم نيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وتحدث مراقب عن إحدى الدول، تم الاتفاق على أن يجري السيد لويس هيريرا ماركانو نائب رئيس المؤتمر مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند الفرعي وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الجلسة العامة للمؤتمر.
    9. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 33 of CCW/MSP/2005/2, that the President-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the possibility to establish a sponsorship programme under the Convention and on the modalities of such a sponsorship programme, and shall report to the High Contracting Parties. UN 9- وقرر واضعاً الدول الأطراف، على نحو ما يرد في الفقرة 33 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2 أن يجري الرئيس المختار مشاورات خلال فترة ما بين الدورات بشأن إمكانية وضع برنامج رعاية بموجب الاتفاقية وبشأن كيفية تطبيق هذا البرنامج، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الأطراف المتعاقدة السامية.
    In the draft resolution, the Committee took note of the OIOS recommendations and requested the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session through the Committee on Conferences. UN ومضت فقالت إنه، في مشروع القرار، تحيط اللجنة بالتوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها التام، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات.
    In that resolution, the Commission requested the SecretaryGeneral to bring the resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report to the Commission at its sixtieth session. UN ففي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار وأن يلتمس آراءها ومعلوماتٍ عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين.
    12. Further requests the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to the present resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyeighth session; UN 12- تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بهذا القرار وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    100. In Commission resolution 2004/22, the Secretary-General was requested to bring that resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission at its sixty-first session. UN 100- طلبت اللجنة في قرارها 2004/22، إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى ذلك القرار وأن يلتمس آراءها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    78. In its resolution 2003/17, the Commission requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission at its sixtieth session. UN 78- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2003/17، أن يسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار وأن يطلب منها آراءها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين.
    81. In its resolution 1999/21, the Commission requested the SecretaryGeneral to bring that resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission on Human Rights at its fiftysixth session. UN 81- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/21، أن يسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى ذلك القرار، وأن يلتمس آراءها ومعلوماتها عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من نتائج وآثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين.
    sex tourism; 15. Requests the Secretary-General to invite all States to inform the working group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and to submit a report thereon to the Sub-Commission at its forty-ninth session and to the Commission at its fifty-fourth session; UN ٥١- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين؛
    2. In its resolution 1995/16, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action and to submit a report thereon to the Sub-Commission at its forty-eighth session and to the Commission at its fifty-third session. UN ٢- وفي قرارها ٥٩٩١/٦١، رجت اللجنة الفرعية اﻷمين العام أن يدعو الدول إلى إعلام الفريق العامل بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين وإلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    72. In its resolution 1998/11, the Commission requested the Secretary—General to bring that resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission on Human Rights at its fifty—fifth session. UN ٢٧- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٨٩٩١/١١، أن يسترعي انتباه جميع الدول اﻷعضاء إلى ذلك القرار، وأن يلتمس آراءها ومعلوماتها عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من نتائج وآثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    6. Requests the SecretaryGeneral to bring the present resolution to the attention of all Governments, the competent United Nations organs, the specialized agencies, regional intergovernmental organizations and international humanitarian organizations and to give it the widest possible publicity, and to report to the Commission on Human Rights at its fiftyseventh session; UN 6- ترجو من الأمين العام أن يسترعي انتباه جميع الحكومات وأجهزة الأمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والمنظمات الإنسانية الدولية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين؛
    6. Requests the Secretary—General to bring the present resolution to the attention of all Governments, the competent United Nations organs, the specialized agencies, regional intergovernmental organizations and international humanitarian organizations and to give it the widest possible publicity, and to report to the Commission on Human Rights at its fifty—fifth session; UN ٦- ترجو من اﻷمين العام أن يوجه نظر جميع الحكومات وأجهزة اﻷمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمنظمات اﻹنسانية الدولية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين؛
    The President asked Mr. Mohammed Barkindo (Nigeria), Vice-President of the Conference at its seventh session, to hold consultations on this item and report back to the Conference. UN 121- وطلب الرئيس إلى السيد محمد باركيندو (نيجيريا)، نائب رئيس المؤتمر في دورته السابعة، أن يجري مشاورات بخصوص هذا البند وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى المؤتمر.
    Recalling further General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in particular paragraph 16, in which the Assembly decided that the Council should review its work and functioning five years after its establishment and report back to the Assembly, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، ولا سيما الفقرة 16 منه التي قررت فيها الجمعية العامة أن يستعرض المجلس أعماله وطريقة عمله بعد خمس سنوات من إنشائه وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية العامة،
    33. Following the recommendations of the Group of Governmental Experts, as contained in paragraph 28 of CCW/GGE/XII/4, the Meeting of the States Parties decided that the President-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the possibility to establish a sponsorship programme under the Convention and on the modalities of such a sponsorship programme, and shall report to the States Parties. UN 33- وبناء على توصيات فريق الخبراء الحكوميين، كما وردت في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/GGE/XII/4، قرر اجتماع الدول الأطراف أن يجري الرئيس المختار مشاورات خلال فترة ما بين الدورات بشأن إمكانية وضع برنامج رعاية بموجب الاتفاقية وبشأن أساليب تشغيل هذا البرنامج، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الدول الأطراف.
    28. Requests the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour and to report thereon to the Sub-Commission and the Commission on Human Rights at their next sessions; UN 28- تطلب إلى الأمين العام أن يدعو جميع الدول إلى مواصلة إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية ولجنة حقوق الإنسان في دورتيهما القادمتين؛
    For the implementation of the above principles, the Secretary-General, as Chairman of CEB, should take stock of the experiences of Member States and undertake the necessary consultations within CEB in order to establish a system-wide United Nations Interoperability Framework (UNIF) and report accordingly to the General Assembly at its sixty-first session. UN في سبيل تنفيذ المبادئ المذكورة أعلاه، ينبغي للأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يقيّم تجارب الدول الأعضاء ويجري المشاورات اللازمة داخل المجلس بغية إنشاء إطار للتشغيل التبادلي على نطاق منظومة الأمم المتحدة وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    9. In its resolution 2002/27, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and report thereon to the Sub-Commission and to the Commission at their next sessions. UN 9- ورجت اللجنة الفرعية، بقرارها 2002/27، من الأمين العام أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال وبغاء الأطفال في المواد الإباحية، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيهما القادمتين.
    9. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Governments, the competent United Nations organs, specialized agencies, international and regional intergovernmental organizations and international humanitarian organizations, to disseminate it as widely as possible and to report on this matter to the Council at its thirteenth session; UN 9- يطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يوجه نظر جميع الحكومات، وأجهزة الأمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والمنظمات الإنسانية الدولية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more