"وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي" - Translation from Arabic to English

    • and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament
        
    • and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament
        
    • and Objectives for Non-Proliferation and Nuclear Disarmament
        
    The section on the safeguards issue of the Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament is of crucial importance for Turkey. UN والفرع المتعلق بقضية الضمانات والوارد في مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يتمتع بأهمية حاسمة بالنسبة إلى تركيا.
    The programme of action referred to in the “Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament” set four specific goals. UN وبرنامج العمل المشار إليه في " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " حدد أربعة أهداف.
    and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " UN عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي "
    For the European Union, this Treaty, which already has 123 signatory States, represents a concrete measure in the spirit of article VI of the NPT and as envisaged in the decision on Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وبالنسبة للاتحاد اﻷوروبي فإن هذه المعاهدة، التي وقعتها بالفعل ١٢٣ دولة، تمثل تدبيرا محددا منسجما مع روح المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار ومتفقا مع ما يتوخاه قرار مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    The second was a decision on the principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament. UN أما المقرر الثاني فكان متعلقا بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    The NPT principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament also signalled the desire of many States to see security assurances by the nuclear-weapon States given the form of a legally binding instrument. UN إن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي المعلنة في سياق معاهدة عدم الانتشار تبرز رغبة العديد من الدول في أن ترى الدول الحائزة لﻷسلحة النووية تقدم ضمانات أمن على هيئة صك ملزم قانونا.
    The Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament provide that nuclear disarmament as set out in the NPT should be fulfilled with determination. UN وتنص مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي على أن نزع السلاح النووي بالصيغة الواردة في معاهدة عدم الانتشار، ينبغي أن ينفذ بتصميم.
    That historic decision, adopted without a vote, as well as the decisions on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament and on strengthening the NPT review process, provide a solid basis for further disarmament and non-proliferation efforts. UN فذلك القرار التاريخي المعتمد بدون تصويت، بالاضافة إلى القرارات بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. وبشأن تعزيز العملية الاستعراضية للمعاهدة، قرارات توفر قاعدة صلبة للمزيد من جهود نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Japanese delegation heartily welcomes these decisions. It considers that the following positions of the Government of Japan are reflected in the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN يرحب الوفد الياباني ترحيبا حارا بهذه المقررات ويعتبر أن المواقف التالية التي تتخذها حكومة اليابان تتجلى في مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Recalling the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تشير إلى مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995()،
    Recalling the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تشير إلى مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995()،
    Recalling the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تشير إلى مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995()،
    Our countries would like to take this opportunity to reiterate their commitment contained in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وتنتهز بلداننا هذه الفرصة لتعلن مجددا التزامها الوارد في المقرر المعني بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الذي اعتمده مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، لعام ١٩٩٥.
    The Conference on Disarmament should embark on the negotiation of legally binding security assurances for the non-nuclear-weapon States in pursuance of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament agreed in 1995. UN وينبغي أن يشرع مؤتمر نزع السلاح في التفاوض بشأن منح الضمانات الأمنية الملزمة قانوناً للدول غير الحائزة للأسلحة النووية وفقاً لمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي المتفق عليها في عام 1995.
    That decision, in conjunction with the decision to strengthen the review process of the Treaty and the decision on the Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, improved the prospects for a better international security environment for all countries for the years ahead. UN إن ذلك القرار مضافا إليه القرار القاضي بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي قد حسنت اﻵفاق من أجل تهيئة بيئة أمنية دولية أفضل لجميع البلدان في السنوات المقبلة.
    Last year the Union welcomed the indefinite extension of the Non-Proliferation Treaty, the decision on Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament and the decision on strengthening the review process of the Treaty. UN في العام الماضي رحب الاتحاد اﻷوروبي بتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى، وبالقرار الذي اتخذ بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي والقرار بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Noting the reference in the decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament to the importance of the following measures for the full realization and effective implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, including the programme of action as reflected below: UN وإذ تلاحظ اﻹشارة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى أهمية التدابير التالية من أجل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بما في ذلك برنامج العمل، وهي:
    One of such documents is the decision on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " adopted in New York last May. UN ومن بين هذه الوثائق، القرار المتعلق ﺑ " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " المعتمد في نيويورك في شهر أيار/مايو الماضي.
    The second was a decision on the principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament. UN أما المقرر الثاني فكان متعلقا بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Several States referred to the provision of unilateral declarations by the five nuclear-weapon States, the adoption of resolution 984 of the United Nations Security Council, the indefinite extension of the NPT and the adoption of the Final Document of this Conference, specifically the Principles and Objectives for Non-Proliferation and Nuclear Disarmament, and the establishment of this Ad Hoc Committee. UN وأشارت عدة دول إلى تقديم اعلانات انفرادية من جانب الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية، واعتماد قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٤٨٩، وتمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى، واعتماد الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر، وعلى وجه التحديد " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " ، وإنشاء هذه اللجنة المخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more