may I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت أو شرح الموقف تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق ويجب أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
I should like to remind delegations that Hezbollah is a terrorist organization included on the list of the United States Department of State. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن حزب الله منظمة إرهابية مدرجة في قائمة وزارة الخارجية الأمريكية. |
may I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت، وفقا لمقرر الجمعيــة العامة ٣٤/٤٠١ أيضا، محدد بمدة عشر دقائق، وعلى الوفود أن تقدم هذه التعليلات من مقاعدها. |
may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها. |
may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق ويدلي بها الوفود من مقاعدها. |
may I remind delegations that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن بيانات ممارسة حق الرد تحدد مدتها بـ 10 دقائق في المرة الأولى وخمس دقائق في المرة الثانية. |
may I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت أو الموقف تقتصر على 10 دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يحدد بمدة عشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن مدة تعليل التصويت محددة بعشر دقائق، وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
may I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت أو شرح الموقف تحدد مدته بعشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن الكلمات التي تلقى تعليلا للتصويت محددة بعشر دقائق للكلمة وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
I should like to remind delegations that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee need adequate time to review the programme budget implications of a draft resolution. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة تحتاجان إلى وقت كاف لاستعراض الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع أي قرار. |
I should like to remind delegations that, as previously announced, action on draft resolution A/51/L.62 will be taken tomorrow. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن البت في مشروع القرار A/51/L.62 سيتم غدا كما أعلن من قبل. |
may I also remind delegations that, also in accordance with decisions 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا تقتصر على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
I wish to remind delegations that the third Group will start its work after the first and second Groups have finished theirs. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن الفريق العامل الثالث سيبدأ أعماله بعد انتهاء الفريقين الأول والثاني من أعمالهما. |
I would like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن المادة 19 من الميثاق تنص على أنه: |