I would like to highlight the situation in Afghanistan. | UN | وأود أن أسلط الضوء على الحالة في أفغانستان. |
I would like to highlight some intangible achievements that attest to the democratic credentials of our security project. | UN | وأود أن أسلط الضوء على بعض المنجزات غير الملموسة التي تشهد لمشروعنا الأمني بسماته الديمقراطية. |
I would like to highlight a few points which Norway regards as particularly relevant with regard to the implementation of mine action programmes. | UN | وأود أن أسلط الضوء على بضع نقاط تعتبرها الــنرويج هامة بصفة خــاصة بالنسبة لتنفيذ برامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام. |
I wish to highlight four major conclusions of this review. | UN | وأود أن أسلط الضوء على أربعة استنتاجات لهذا الاستعراض. |
allow me to highlight the issue of the emerging health crisis caused by the increasing incidence and prevalence of non-communicable diseases. | UN | وأود أن أسلط الضوء على مسألة الأزمة الصحية الناشئة بسبب تزايد الإصابة بالأمراض غير المعدية وانتشارها. |
let me highlight some of the salient observations made during the panel discussion that enjoyed the broad support of various speakers. | UN | وأود أن أسلط الضوء على بعض الملاحظات البارزة التي قدمت خلال حلقة النقاش وحظيت بدعم واسع من مختلف المتكلمين. |
I would like to highlight two examples from this year of successful partnership in support of the Kimberley Process, namely, the cases of Ghana and Liberia. | UN | وأود أن أسلط الضوء على مثالين للشراكة الناجحة في هذا العام لدعم عملية كيمبرلي، ويتعلقان تحديدا بحالتي غانا وليبريا. |
I would like to highlight one conflict in Europe in which the United Nations has a significant role to play: the conflict in Abkhazia, Georgia. | UN | وأود أن أسلط الضوء على صراع واحد في أوروبا تؤدي الأمم المتحدة بشأنه دورا هاما: الصراع في أبخازيا، جورجيا. |
I thank the United Nations system for all its support for Colombia, and I would like to highlight four areas. | UN | وأشكر منظومة الأمم المتحدة على كل ما قدمته من دعم إلى كولومبيا، وأود أن أسلط الضوء على أربعة مجالات. |
The report gives a comprehensive description of Council activities, and I would like to highlight some of the key issues on which the Council has focused. | UN | ويصف التقرير وصفا شاملا أنشطة المجلس، وأود أن أسلط الضوء على بعض المسائل الرئيسية التي ركز عليها المجلس. |
The report gives a comprehensive description of these activities, and I would like to highlight here today some of the key issues on which the Council has focused. | UN | ويعطي التقرير وصفا شاملا لتلك الأنشطة، وأود أن أسلط الضوء هنا اليوم على بعض القضايا الرئيسية التي ركز عليها المجلس. |
I would like to highlight briefly some of the most important findings of our work. | UN | وأود أن أسلط الضوء بإيجاز على بعض النتائج البالغة الأهمية لعملنا. |
I would like to highlight a couple, keeping in mind that this is not an exhaustive list. | UN | وأود أن أسلط الضوء على بعض الأمثلة من تلك الدعوات. |
I would like to highlight a couple, keeping in mind that this is not an exhaustive list. | UN | وأود أن أسلط الضوء على بعض الأمثلة من تلك الدعوات. |
I would like to highlight in particular the reforms suggested to the United Nations structure and to the Secretariat. | UN | وأود أن أسلط الضوء بشكل خاص على اﻹصلاحات المقترحة في هيكل اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة. |
I would like to highlight here some key policy features of this budget. | UN | وأود أن أسلط الضوء هنا على بعض الملامح اﻷساسية للسياسة العامة لهذه الميزانية. |
I wish to highlight with pride the political maturity demonstrated by the people of Cameroon. | UN | وأود أن أسلط الضوء مع شعور بالفخر على ما أبداه الكاميرونيون من نضج سياسي. |
I wish to highlight one particular driver of economic growth and development. | UN | وأود أن أسلط الضوء على محرك خاص للنمو الاقتصادي والتنمية. |
I wish to highlight the importance of domestic efforts to be made by partner countries. | UN | وأود أن أسلط الضوء على أهمية الجهود المحلية التي تبذلها البلدان الشريكة. |
allow me to highlight briefly some of the other achievements that have taken place during the past four years. | UN | وأود أن أسلط الضوء بإيجاز على بعض المنجزات الأخرى التي تحققت خلال السنوات الأربع الماضية. |
allow me to highlight the fact that the draft resolution, contained in document A/64/L.14, with the slight oral revision just made by the representative of Turkey, enjoys the support of almost 100 sponsors. | UN | وأود أن أسلط الضوء على أن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/64/L.14، مع التنقيح الشفوي الطفيف الذي أدخله ممثل تركيا، يحظى بتأييد حوالي 100 من مقدمي مشروع القرار. |
let me highlight some of the measures that, in my opinion, are more significant and have contributed to this change. | UN | وأود أن أسلط الضوء على بعض التدابير التي أرى أنها أكثر أهمية وأنها أسهمت في هذا التغيير. |