"وأود أن أشكر الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • I would like to thank the Secretary-General
        
    • I wish to thank the Secretary-General
        
    • let me thank the Secretary-General
        
    • I would like to thank Secretary-General
        
    I would like to thank the Secretary-General of the United Nations for his statement in this forum yesterday. UN وأود أن أشكر الأمين العام للأمم المتحدة على الكلمة التي ألقاها يوم أمس أمام هذه الهيئة.
    I would like to thank the Secretary-General for providing us with an opportunity to exchange views on revitalizing the work of the Conference on Disarmament. UN وأود أن أشكر الأمين العام على إتاحته لنا فرصة تبادل وجهات النظر بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    I would like to thank the Secretary-General and the United Nations entities for their efforts to alleviate the suffering of the people affected by the floods in Pakistan. UN وأود أن أشكر الأمين العام ووكالات الأمم المتحدة على جهودها للتخفيف من معاناة السكان المتضررين من الفيضانات في باكستان.
    I wish to thank the Secretary-General for his personal engagement to mobilize international humanitarian aid. UN وأود أن أشكر الأمين العام على مشاركته الشخصية في حشد المعونة الإنسانية الدولية.
    I wish to thank the Secretary-General for his continuing support in this regard. UN وأود أن أشكر الأمين العام على دعمه المستمر في هذا الصدد.
    I wish to thank the Secretary-General and the World Health Organization for their very useful reports. UN وأود أن أشكر الأمين العام ومنظمة الصحة العالمية على تقريريهما المفيدين للغاية.
    I would like to thank the Secretary-General for his leadership in ensuring a speedy response by the United Nations system. UN وأود أن أشكر الأمين العام على قيادته في ضمان الاستجابة السريعة من منظومة الأمم المتحدة.
    I would like to thank the Secretary-General for the individual reports that he has carefully drafted on cooperation between the United Nations and the organizations concerned. UN وأود أن أشكر الأمين العام على التقارير الفردية التي أعدها بعناية عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات المعنية.
    I would like to thank the Secretary-General for his insightful remarks. UN وأود أن أشكر الأمين العام على ملاحظاته النيرة.
    I would like to thank the Secretary-General for his gracious invitation and offer him my sincere congratulations and wishes for the success of his mission at the head of our Organization. UN وأود أن أشكر الأمين العام على دعوته الكريمة وأن أقدم له تهنئتي الصادقة وتمنياتي بالنجاح في مهمته على رأس منظمتنا.
    I would like to thank the Secretary-General for his presentation, as well as for the distribution of the comprehensive framework for action of the High-Level Task Force. UN وأود أن أشكر الأمين العام على العرض الذي قدمه، وعلى توزيع إطار العمل الشامل لفريق العمل الرفيع المستوى.
    I would like to thank the Secretary-General for his welcome contribution and for the leadership that he has demonstrated on this issue. UN وأود أن أشكر الأمين العام على جهوده الطيبة وعلى القيادة التي أظهرها بشأن هذه المسألة.
    I would like to thank the Secretary-General for the work that he has already done and encourage him to continue along the same path. UN وأود أن أشكر الأمين العام على العمل الذي قام به وأشجعه على مواصلة المسيرة على نفس الدرب.
    I would like to thank the Secretary-General for his reports under agenda items 36 and 37. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريريه المقدمين في إطار البندين 36 و 37 من جدول الأعمال.
    I wish to thank the Secretary-General for the reports submitted for our consideration. UN وأود أن أشكر الأمين العام على التقارير التي يقدمها للنظر فيها.
    I wish to thank the Secretary-General for the eloquent statement he made today and for his encouragement of this initiative. UN وأود أن أشكر الأمين العام على البيان البليغ الذي أدلى به اليوم، وعلى تشجيعه لهذه المبادرة.
    I wish to thank the Secretary-General for his tireless efforts in his dedicated service to humankind in trying to maintain international peace and security, achieve development and eradicate poverty for all. UN وأود أن أشكر الأمين العام على جهوده الدؤوبة في خدمته المتفانية للبشرية في سعيه لصون السلم والأمن الدوليين، وتحقيق التنمية والقضاء على الفقر للجميع.
    I wish to thank the Secretary-General for his report. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره.
    I wish to thank the Secretary-General for his latest initiatives aimed at further strengthening the United Nations tools in the area of early warning and the prevention of genocide, particularly his decision to nominate a special rapporteur. UN وأود أن أشكر الأمين العام على مبادراته الأخيرة الرامية إلى تعزيز الأدوات المتاحة للأمم المتحدة في مجال الإنذار المبكر ومنع الإبادة الجماعية، وخصوصا قراره ترشيح مقرر خاص.
    I wish to thank the Secretary-General for his incisive and informative report, which is extremely useful for the Assembly's deliberation on this important question. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره الواضح والزاخر بالمعلومات، فهو مفيد للغاية لمداولات الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة.
    let me thank the Secretary-General for his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, as well as his report on the final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and that on the implementation of the Programme for the Second Industrial Development Decade for Africa. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، وكذلك تقريره عن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات، وتقريره عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لأفريقيا.
    I would like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his very effective leadership in promoting global peace, security and development. UN وأود أن أشكر الأمين العام بان كي- مون على قيادته الفعالة جدا في تعزيز السلام والأمن والتنمية على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more