I would like to take this opportunity to again convey the condolences of my Government to the families of the most recent victims of violent extremism. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأقدم مرة أخرى تعازي حكومة بلدي لأسر آخر ضحايا التطرف العنيف. |
I would like to take this opportunity to acknowledge the important leadership of the co-facilitators in the intergovernmental negotiations to achieve a positive and balanced outcome. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشيد بالقيادة الهامة للميسّرين في المفاوضات الحكومية الدولية لتحقيق نتيجة إيجابية ومتوازنة. |
I would like to take this opportunity to assure them of our full cooperation and support in their new assignments. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لتؤكد لهم تعاوننا التام معهم ودعمنا الكامل لهم في مهامهم الجديدة. |
I wish to take this opportunity today to elaborate further on some of China's views on nuclear weapons and nuclear disarmament. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة هذا اليوم ﻷضيف مزيدا من التفاصيل بشأن بعض آراء الصين في اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
I should like to take this opportunity to call upon all other Member States to do likewise. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷدعو جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى الى أن تحذو نفس الحذو. |
I would like to take this opportunity to express my appreciation to Lieutenant General Thapa for his dedicated service during his tenure in UNMIS. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للفريق ثابا لتفانيه في الخدمة أثناء فترة عمله في البعثة. |
I would like to take this opportunity to express my gratitude to Mr. Adada for his exemplary service during his tenure in UNAMID. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن امتناني للسيد أدادا لخدمته المثالية أثناء فترة عمله في العملية المختلطة. |
I would like to take this opportunity to inform you that, to date, 118 States have ratified or acceded to the Convention and 140 States have signed, ratified or acceded to it. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأُبلغكم بأن 118 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها حتى الآن، وبأن 140 دولة قد وقعت أو صدقت عليها أو انضمت إليها. |
I would like to take this opportunity to congratulate a new Member of our Organization, Tuvalu, and to wish it a successful start in the work of the current session. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ عضوا جديدا في منظمتنا، هو توفالو، وأن أتمنى له بداية ناجحة في عمل الدورة الحالية. |
I would like to take this opportunity to appeal to all States that are not yet parties to adhere to the Convention. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأوجِّه نداء لجميع الدول التي لم تنضم بعد للاتفاقية لكي تعمد إلى ذلك. |
I would like to take this opportunity to commend the dedication, courage and tireless efforts of all participants in the Wye Plantation meetings. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷثني على تفاني جميع المشاركين في جلسات واي بلانتيشن وشجاعتهم وجهودهم التي لا تعرف الكلل. |
I would like to take this opportunity to invite other countries to join us in this noble effort. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷدعو البلدان اﻷخرى إلى الانضمام إلينا في هذا الجهد النبيل. |
I wish to take this opportunity to elaborate on my delegation's position and views on questions related to this topic. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرض بالتفصيل موقف وفدي ووجهات نظره بشأن المسائل المتصلة بهذا الموضوع. |
I wish to take this opportunity to thank the outgoing President of the General Assembly for his leadership at the sixty-third session of the Assembly. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر رئيس الجمعية العامة المنتهية ولايته على قيادته في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتخبت نوابا لرئيس الجمعية العامة. |
I should like to take this opportunity to thank Member States for their support of the candidacy of the Kyrgyz Republic. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء على دعمها لترشيح جمهورية قيرغيزستان. |
I should like to take this opportunity to draw attention to a revision of the text. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷسترعي الانتباه إلى تنقيح للنص. |
I should like to take this opportunity to reiterate the following points. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة للتأكيد مجددا على النقاط التالية. |
I should like to use this opportunity to express my deep appreciation for the outstanding work of Mr. Ngongi. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن عميق تقديري لعمل السيد نغونغي الرائع. |
I would take this opportunity to mention here that the teachings and tenets of Islam can contribute positively to the realization of our common goal of equality, development and peace. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أشير إلى أن التعاليم والمعتقدات اﻹسلامية يمكن أن تساهم مساهمة إيجابية في بلوغ هدفنا المشترك المتمثل في المساواة والتنمية والسلم. |
I would like to use this opportunity to underscore that Belarus fully shares the concerns about the use of anti-personnel landmines. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة للتشديد على أن بيلاروس تشاطر بالكامل الانشغالات المتصلة باستخدام اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
may I take this opportunity to mention that there is one omission in the text of draft resolution A/C.1/50/L.39. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷذكر أن عبارة سقطت سهوا من نص مشروع القرار A/C.1/50/L.39. |
I would like to seize this opportunity to thank you once again for the continued support that you personally and the United Nations are extending to Lebanon. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكركم مرة أخرى على الدعم المستمر الذي تقدمونه شخصياً وتقدمه الأمم المتحدة إلى لبنان. |