"وأود أيضاً أن أشكر" - Translation from Arabic to English

    • I would also like to thank
        
    • I also wish to thank
        
    • I should also like to thank
        
    • I also want to thank
        
    I would also like to thank the P-6 ambassadors for their contribution. UN وأود أيضاً أن أشكر السفراء المشكلين لفريق الرؤساء الستة على مساهمتهم.
    I would also like to thank the 104 sponsors of the resolution. UN وأود أيضاً أن أشكر الدول، البالغ عددها 104، التي قدمت القرار.
    I would also like to thank the Secretariat, which prepared the second part of the report. UN وأود أيضاً أن أشكر الأمانة العامة التي أعدت الجزء الثاني من التقرير.
    I also wish to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his opening remarks. UN وأود أيضاً أن أشكر الأمين العام بان كي - مون على ملاحظاته الاستهلالية.
    I should also like to thank your predecessor, Ambassador Duncan, and members of the P-6 for their work to date. UN وأود أيضاً أن أشكر سلفك، السفير دَنكَن وأعضاء هيئة الرؤساء الستة على ما أنجزوه حتى الآن من عمل.
    I would also like to thank the American Administration for its kind efforts to make our stay in this great and beautiful country enjoyable. UN وأود أيضاً أن أشكر الإدارة الأمريكية على جهودها الطيبة في جعل إقامتنا في هذا البلد العظيم والجميل إقامة ممتعة.
    I would also like to thank the Secretary-General for his unwavering support for the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD). UN وأود أيضاً أن أشكر الأمين العام على دعمه المستمر لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    I would also like to thank the coordinators who have been appointed for having accepted their roles. UN وأود أيضاً أن أشكر المنسقين الذي عينوا على قبولهم أداء أدوارهم.
    I would also like to thank my fellow P-6 colleagues. UN وأود أيضاً أن أشكر زملائي الرؤساء الستة.
    I would also like to thank the hard-working and energetic staff of the secretariat, our interpreters UN وأود أيضاً أن أشكر موظفي الأمانة النشطين والمتفانين في العمل كما أشكر المترجمين الشفويين على تفانيهم في العمل معنا.
    I would also like to thank most sincerely all my colleagues for the warm welcome they accorded to me on my assumption of my present post. UN وأود أيضاً أن أشكر بكل إخلاص جميع زملائي على الترحيب الحار الذي كرّموني به حينما توليت منصبي الحالي.
    I would also like to thank your predecessors, Ambassador Norberg of Sweden and Ambassador Hofer of Switzerland, for their crucial contribution to our work. UN وأود أيضاً أن أشكر سلفيكم السفير نوربرغ من السويد والسفير هوفر من سويسرا على إسهامهما الحاسم في عملنا.
    I would also like to thank the other delegations for their condolences and sympathy expressed to me in various ways and forms. UN وأود أيضاً أن أشكر الوفود الأخرى على تعازيها وعن التعاطف الذي أعربت لي عنه بشتى الطرق والأشكال.
    I would also like to thank all the delegates for their contributions to the success of the session. UN وأود أيضاً أن أشكر جميع الوفود على إسهامها في إنجاح هذه الدورة.
    I would also like to thank all this morning's speakers for the kind words to me personally. UN وأود أيضاً أن أشكر جميع المتحدثين الذين أخذوا الكلمة هذا الصباح على عباراتهم الرقيقة الموجهة إلي.
    I would also like to thank the tellers for their assistance in this election. UN وأود أيضاً أن أشكر فارزي الأصوات على ما قدموه من مساعدة في هذا الانتخاب.
    I also wish to thank Mr. Joseph Deiss for his valuable contribution and for strengthening the central role of the United Nations in the global system during his presidency of the General Assembly. UN وأود أيضاً أن أشكر السيد جوزيف ديس على مساهمته القيّمة وعلى تعزيز الدور المركزي للأمم المتحدة في النظام العالمي خلال فترة رئاسته للجمعية العامة.
    I also wish to thank the other members of the Bureau, Mr. Jerzy Makarowski, Mr. Álvaro Sandoval and Mrs. Stella Kerubo Orina for their kind cooperation and support. UN وأود أيضاً أن أشكر أعضاء المكتب الآخرين، السيد جيرسي ماكاروسكي، والسيد ألفارو ساندوفال بيرنال والسيدة ستيلا كيروبو أورينا على تعاونهم الكريم ودعمهم.
    I also wish to thank all the six Presidents of last year's session and to congratulate through you, Mr. President, the incoming Presidents of 2008, as well as the appointed coordinators for the discussions on the items of our agenda. UN وأود أيضاً أن أشكر جميع الرؤساء الستة لدورة السنة الماضية وأن أهنئ، من خلالكم، سيدي الرئيس، الرؤساء الجدد لعام 2008، وكذلك المنسقين المعيَّنين للمناقشات المتعلقة ببنود جدول أعمالنا.
    I should also like to thank your predecessors, the Ambassadors of Switzerland and Sweden, for their efforts to launch the work of the Conference in this 1998 session. UN وأود أيضاً أن أشكر سلفيكم، سفيرا سويسرا والسويد، على ما بذلاه من جهود لبدء أعمال المؤتمر في دورة عام ٨٩٩١ هذه.
    I should also like to thank Ambassador Sergio Duarte, High Representative of the Secretary-General for Disarmament Affairs, for his introductory observations at the opening of the general debate in the Committee. UN وأود أيضاً أن أشكر السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام لشؤون نزع السلاح، على عرضه الافتتاحي لدى بدء المناقشة العامة في اللجنة.
    I also want to thank our Secretary-General, Mr. Tokayev, for his contribution to the work of the Conference. UN وأود أيضاً أن أشكر الأمين العام، السيد توكاييف، على مساهمته في أعمال المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more