I would also like to congratulate the Bureau on its skilful conduct of the work of this Assembly. | UN | وأود أيضا أن أهنئ المكتب على إدارته الحاذقة لأعمال هذه الجمعية. |
I would also like to congratulate Bureau members on their election. | UN | وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب بانتخابهم. |
I would also like to congratulate Ambassador Faessler and Ambassador Noboru and to assure them of my delegation's continued support and cooperation. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير فيسلر والسفير نوبورو وأن أؤكد لهما استمرار دعم وتعاون وفدي. |
I also wish to congratulate the President for his wise decision to have these two interrelated agenda items considered in a joint debate. | UN | وأود أيضا أن أهنئ الرئيس على قراره الحكيم بالنظر في هذين البندين المترابطين من بنود جدول الأعمال من خلال نقاش مشترك. |
I also wish to congratulate members of your Bureau on their election and to wish them the best as we begin deliberations. | UN | وأود أيضا أن أهنئ أعضاء مكتبكم على انتخابهم وأتمنى لهم التوفيق ونحن نستهل مداولاتنا. |
I should also like to congratulate the other members of the Bureau and to assurance them of my delegation's full cooperation. | UN | وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين وأن أؤكد لهم على تعاون وفد بلدي الكامل معهم. |
I wish also to congratulate and welcome the new President of the Human Rights Council, Ambassador Sihasak Phuangketkeow. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير سيهاساك فوانغكيتكييو، الرئيس الجديد لمجلس حقوق الإنسان وأن أرحب به. |
I should like also to congratulate the various speakers who took the floor earlier who made some very, very pertinent points. | UN | وأود أيضا أن أهنئ مختلف المتكلمين الذين سبقوني، والذين أثاروا عدة نقاط جد وجيهة في هذا الشأن. |
I would also like to congratulate all the participants in the negotiations on the successful completion of our work. | UN | وأود أيضا أن أهنئ جميع المشاركين في المفاوضات على اﻹكمال الناجح لعملنا. |
I would also like to congratulate the representative of Jamaica for the work she carried out as Chairperson of the Commission. | UN | وأود أيضا أن أهنئ ممثلة جامايكا على العمل الذي اضطلعت به بوصفها رئيسة للجنة. |
I would also like to congratulate and wish success to its current President, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann. | UN | وأود أيضا أن أهنئ رئيسها الحالي، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، وأن أتمنى له النجاح. |
I would also like to congratulate Mr. Sergio Duarte, and his country Brazil, on his appointment as High Representative for Disarmament Affairs. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السيد سيرجيو دوارتي وبلده البرازيل على تعيينه في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
I would also like to congratulate Ambassador Sergio Duarte on his appointment as the Secretary-General's High Representative for Disarmament Affairs. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير سيرجيو ديوارتي على تعيينه ممثلا ساميا للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
I would also like to congratulate the facilitators and all the delegations that contributed to the achievement of these results. | UN | وأود أيضا أن أهنئ الميسرين وكل الوفود التي ساهمت في تحقيق هذه النتائج. |
I also wish to congratulate the other members of the Bureau on their election. | UN | وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
I also wish to congratulate the other members of the Bureau. | UN | وأود أيضا أن أهنئ الدول الأعضاء الأخرى في المكتب. |
I also wish to congratulate the President very warmly on his election to preside over our debates. | UN | وأود أيضا أن أهنئ الرئيس تهنئة حارة على انتخابه لرئاسة مناقشاتنا. |
I should also like to congratulate the other members of the Bureau on their election. | UN | وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم. |
I should also like to congratulate Under-Secretary-General Abe on his recent appointment to his important position and wish him much success in carrying out his important task. | UN | وأود أيضا أن أهنئ وكيل الأمين العام آبي على تعيينه مؤخرا في منصبه الهام وأتمنى له نجاحا كبيرا في أدائه لمهمته الهامة. |
I wish also to congratulate Ambassador Duarte, the recently appointed High Representative for Disarmament Affairs, and to wish him all success. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، المعيّن حديثا، وأن أتمنى له النجاح الكامل. |
I should like also to congratulate all the delegations whose efforts led to the success of those negotiations. | UN | وأود أيضا أن أهنئ جميع الوفود التي أدت جهودها الى نجاح تلك المفاوضات. |
I would like also to congratulate your predecessor, Mr. Luis Alfonso de Alba, as well as Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | وأود أيضا أن أهنئ سلفكم، السيد لويس الفونسو دي ألبا، وكذلك السيد نوبوياسو آبي، الأمين العام المساعد لشؤون نزع السلاح. |