I would now like to adjourn this plenary meeting and to convene an informal plenary open to members and observers only. | UN | وأود الآن أن أرفع هذه الجلسة العامة وأن أدعو إلى عقد جلسة عامة غير رسمية مفتوحة للأعضاء والمراقبين فقط. |
I would now like to share with the Assembly my Government's view on how to assist Africa in implementing NEPAD. | UN | وأود الآن أن أشاطر الجمعية رأي حكومة بلدي في كيفية مساعدة أفريقيا على تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
I should now like to highlight some points that Japan views as most important to united efforts in nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وأود الآن أن أبين بعض النقاط التي تراها اليابان في غاية الأهمية لتوحيد الجهود في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
I should now like to say a few words on cooperation between the United Nations and the OSCE. | UN | وأود الآن أن أقول بضع عبارات عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
I should like now to deal with the other dimension of peace: development cooperation. | UN | وأود اﻵن أن أتطرق الى البعد الثاني للسلم، وهو التعاون اﻹنمائي. |
I would like now to touch on Japanese policy. | UN | وأود الآن أن أمر بإيجاز على السياسة اليابانية. |
I wish now to refer to the report before the Assembly. | UN | وأود اﻵن أن أشير الى التقرير المطروح على الجمعية العامة. |
let me now refer to one of the most important security issues faced by the Republic of Moldova -- the Transnistrian conflict. | UN | وأود الآن أن أتطرق إلى إحدى أهم المسائل الأمنية التي تواجهها جمهورية مولدوفا، ألا وهي نزاع في منطقة ترانسدنيستريا. |
I would now like to highlight several issues related to the substantive agenda that my delegation deems particularly important. | UN | وأود الآن أن أسلط الضوء على عدة مسائل متعلقة بجدول الأعمال الموضوعي يراها وفدي ذات أهمية خاصة. |
I would now like to introduce Ms. Joyce Bukuru. | UN | وأود الآن أن أقدم لكم الآنسة جويس بوكورو. |
I would now like to explain China's vote on the three draft resolutions on nuclear disarmament. | UN | وأود الآن أن أعلل تصويت الصين على ثلاثة مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح النووي. |
I would now like to share with the Assembly ASEAN's views on some critical issues. | UN | وأود الآن أن أطلع الجمعية على آرائي بشأن بعض المسائل الهامة. |
I would now like to turn to the situation in Honduras. | UN | وأود الآن أن أنتقل إلى الحالة في هندوراس. |
I would now like to add a few points in my national capacity. | UN | وأود الآن أن أضيف بضع نقاط بصفتي الوطنية. |
I should now like to make some concluding remarks as Norway finishes its term as President of the Conference. | UN | وأود الآن أن أقدم بعض الملاحظات الختامية بمناسبة انتهاء ولاية النرويج الآن من رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
I should now like to say a few words on democratization. | UN | وأود الآن أن أقول بضع كلمات عن إضفاء الطابع الديمقراطي. |
I should now like to address the question of Security Council reform. | UN | وأود الآن أن أتناول مسألة إصلاح مجلس الأمن. |
I should now like to add some remarks in my national capacity. | UN | وأود الآن أن أدلى ببعض التعليقات الإضافية بصفتي الوطنية. |
I should like now to refer to the activities of the Spanish International Cooperation Agency. | UN | وأود اﻵن أن أشير إلى أنشطة وكالة التعاون الدولي الاسبانية. |
I would like now to make a few points on the depth of R2P. | UN | وأود الآن أن أطرح بضع نقاط عن عمق المسؤولية عن الحماية. |
I wish now to make some suggestions on substantive issues relating to the rationalization of the work of the First Committee. | UN | وأود اﻵن أن أتقدم ببعض الاقتراحات بشأن مسائل موضوعية تتعلق بترشيد أعمال اللجنة اﻷولى. |
let me now say a few words about the process that we follow. | UN | وأود الآن أن أقول بضع كلمات بشأن العملية التي نتَّبعها. |
I now wish to underscore the following three points. | UN | وأود الآن أن أشدد على النقاط الثلاث التالية. |
now I would like to draw the attention of the Disarmament Commission to recent developments in our region, Asia. | UN | وأود الآن أن أسترعي اهتمام هيئة نزع السلاح للتطورات التي استجدت في منطقة آسيا التي ننتمي إليها. |
allow me now to share with the Committee the priority actions of my country in the realm of disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | وأود الآن أن أشاطر اللجنة الإجراءات ذات الأولوية التي اتخذها بلدي في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
I now would like to make some brief remarks in my national capacity. | UN | وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة بصفتي الوطنية. |
now I wish to describe some of the measures Japan itself has been taking. | UN | وأود اﻵن أن أشرح بعض التدابير التي تتخذها اليابان بنفسها. |
I now want to address some of the security crises that we confront. | UN | وأود الآن أن أتناول بعض الأزمات الأمنية التي نواجهها. |
Now, I should like to reiterate my strong hope that the draft resolution will be adopted with overwhelming support. | UN | وأود الآن أن أكرر الإعراب عن أملي القوي في أن يُعتمد مشروع القرار بتأييد ساحق. |
I wish at this point to acknowledge the positive role played by the United States in the Marshall Islands transition from a United Nations Trust Territory to a sovereign nation. | UN | وأود الآن أن أعرب عن تقديري للدور الإيجابي الذي قامت به الولايات المتحدة في انتقال جزر مارشال من إقليم مشمول بوصاية الأمم المتحدة إلى أمة ذات سيادة. |