the Committee recommended that the State party should consider abolishing the death penalty or at least reinstating the moratorium on the death penalty. | UN | وأوصت اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام أو إعادة العمل بوقفها على أقل تقدير. |
the Committee recommended that the State party should bring the provision into line with article 1 of the Convention. | UN | وأوصت اللجنة الدولة الطرف بأن توائم الحكم مع المادة 1 من الاتفاقية. |
the Committee recommended that the State party should take steps to eradicate preventive administrative detention and mass arrests, and act on the recommendations made by the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | وأوصت اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير للقضاء على عمليات الاحتجاز الإداري الوقائي وعمليات الاحتجاز الجماعية، وبتنفيذ التوصيات التي قدمها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
it recommended that the State party take appropriate measures to secure the removal of the offending term from the sign in question. | UN | وأوصت اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لضمان إزالة الكلمة المهينة من اللافتة المذكورة. |
CRC recommended that the State ensure that street children are provided with adequate nutrition, clothing, housing, health care, and educational opportunities. | UN | وأوصت اللجنة الدولة بضمان حصول أطفال الشوارع على تغذية وملبس ومسكن ورعاية صحية وفرص تعليمية على النحو الكافي(124). |
It also recommended the State party to raise awareness about the Convention and the meaning and scope of discrimination against women aimed at the general public and especially at parliamentarians, the judiciary and the legal profession. | UN | وأوصت اللجنة الدولة الطرف أيضا بالقيام بالتوعية بشأن الاتفاقية وبمعنى التمييز ضد المرأة ونطاقه، وبين الجمهور عموما، وبالأخص بين البرلمانيين والقضاة وأصحاب المهن القانونية. |
The Committee called on Saint Lucia to ensure that obstetric and maternal health needs are adequately addressed, including access to these services by women in rural communities; and recommended that the State provide safe abortion services in cases where those are permitted by law and enhance sex education and the availability of contraceptives so as to prevent women having to resort to unsafe abortions. | UN | ودعت اللجنة سانت لوسيا إلى كفالة تلبية الاحتياجات الصحية المتعلقة بالولادة والأمومة تلبية كافية، بما في ذلك إمكانية حصول المرأة في المجتمعات المحلية الريفية على هذه الخدمات، وأوصت اللجنة الدولة الطرف بتوفير خدمات الإجهاض المأمون حيثما يسمح القانون بذلك، وتعزيز الثقافة الجنسية وإتاحة وسائل منع الحمل لكي لا تلجأ المرأة إلى الإجهاض غير المأمون. |
CERD recommended that the State provide primary education in the main mother tongues of non-Tswana tribes, in particular in regions inhabited traditionally or in substantial numbers by persons belonging to non-Tswana tribes. | UN | وأوصت اللجنة الدولة بتوفير التعليم الابتدائي باللغات الأم الرئيسة للقبائل غير قبيلة تسوانا، خاصة في المناطق التي يقطنها عادة أو بأعداد كبيرة أشخاص ينتمون إلى قبائل أخرى غير قبيلة تسوانا. |
16. the Committee recommended to the State party to: | UN | 16 - وأوصت اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
the Committee recommended that the State party intensify efforts to establish harmonious inter-ethnic relations among various ethnic and cultural groups, especially those living in the north of the country. | UN | وأوصت اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها بغية إقامة علاقات قائمة على الوئام فيما بين مختلف الجماعات الإثنية والثقافية، ولا سيما تلك الجماعات التي تعيش في شمال البلد. |
the Committee recommended that the State party " endeavour, by encouraging genuine dialogue, to improve relations between different ethnic and religious communities with the view to promoting tolerance and overcoming prejudices and negative stereotypes " ; | UN | وأوصت اللجنة الدولة الطرف " بأن تسعى لتشجيع حوار حقيقي، إلى تحسين العلاقات بين مختلف الطوائف الإثنية والدينية بغية تعزيز التسامح والتغلب على التحيزات والقوالب النمطية السلبية " ؛ |
132. the Committee recommended that the State party increase its efforts to guarantee equality in land distribution and ownership and in all aspects of its productive use, in accordance with articles 11, 14 and 16 of the Convention. | UN | ٢٣١ - وأوصت اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لكفالة المساواة في توزيع اﻷراضي وتملكها وفي كل ما ينطوي عليه استغلالها المنتج، وذلك وفقا لﻷحكام الواردة في المواد ١١ و٤١ و٦١ من الاتفاقية. |
231. the Committee recommended that the State party should study carefully various general recommendations adopted by the Committee on matters relating to the implementation of the Convention. | UN | ٢٣١ - وأوصت اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسة تتسم بالعناية لمختلف التوصيات العامة التي اعتمدتها الجنة بشأن اﻷمور المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية. |
the Committee recommended that the State should ensure that all persons who were relocated are granted the right to return to the CKGR. | UN | وأوصت اللجنة الدولة بأن تمنح جميع من أعيد توطينهم الحق في العودة إلى المحمية(). |
30. the Committee recommended that the State party revise Law No. 2007-036 and facilitate the acquisition of lands by peasants and persons living in rural areas as well as their access to natural resources. | UN | 30 - وأوصت اللجنة الدولة الطرف بأن تنقح القانون رقم 2007-036 وتسهيل حيازة الأراضي على الفلاحين وسكان المناطق الريفية بالإضافة إلى تسهيل حصولهم على الموارد الطبيعية. |
130. the Committee recommended that the State party strengthen and broaden its initiatives to extend bilingual education to all citizens, in particular women, and to combat the social, economic and cultural factors causing the high drop-out and illiteracy rates among women, in accordance with the provisions of article 10 of the Convention. | UN | ٠٣١ - وأوصت اللجنة الدولة الطرف بتعزيز وزيادة مبادراتها الرامية إلى نشر التعليم باللغتين بين المواطنين كافة، ولا سيما بين النساء، ومكافحة العوامل الاجتماعية والاقتصادية والثقافية التي تتسبب في ارتفاع معدلات التسرب من الدراسة ومعدلات اﻷمية بين النساء، وذلك وفقا ﻷحكام المادة ١٠ من الاتفاقية. |
it recommended that the State party adopt appropriate measures to eliminate the practice, to prosecute and punish those involved, and provide for rehabilitation of, and compensation to, victimized women. | UN | وأوصت اللجنة الدولة الطرف باعتماد التدابير المناسبة للقضاء على هذه الممارسة ومقاضاة أولئك الضالعين فيها ومعاقبتهم وتوفير وسائل إعادة التأهيل للضحايا وتعويضهن. |
it recommended that the State implement the provisions of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وأوصت اللجنة الدولة بتنفيذ أحكام الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم(111). |
it recommended that the State pay specific attention to the urban/rural divide and target financial allocations to address the disparities in access to services. | UN | وأوصت اللجنة الدولة بأن تولي اهتماماً خاصاً للفجوة بين الريف والحضر، وبأن توجه المخصصات المالية للتصدي للتفاوت في مجال الحصول على الخدمات(119). |
CRC recommended that the State continue carrying out mine-awareness campaigns, undertake as a matter of priority demining programmes and extend the psychological and social assistance to children affected. | UN | وأوصت اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تنفيذ حملات التوعية بالألغام، وأن تقوم على سبيل الأولوية بتنفيذ برامج لإزالة الألغام وتقدم المساعدة النفسية والاجتماعية للأطفال المتضررين(73). |
It also recommended the State party to raise awareness about the Convention and the meaning and scope of discrimination against women aimed at the general public and especially at parliamentarians, the judiciary and the legal profession. | UN | وأوصت اللجنة الدولة الطرف أيضا بالقيام بالتوعية بشأن الاتفاقية وبمعنى التمييز ضد المرأة ونطاقه، وبين الجمهور عموما، وبالأخص بين البرلمانيين والقضاة وأصحاب المهن القانونية. |
59. CERD was concerned at reports that Order No. 091-024 (1991), which prohibits political parties from identifying with a race, ethnic group, region, tribe or brotherhood, had sometimes been improperly applied to certain political parties, and recommended that the State guarantee respect for the freedoms of expression and association in its implementation of the Convention. | UN | 59- وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بأن الأمر رقم 091-024(1991) الذي يحظر على الأحزاب السياسية تحديد نفسها بعرق أو مجموعة إثنية أو منطقة أو قبيلة أو جمعية قد أسيء تطبيقه أحياناً على بعض الأحزاب السياسية، وأوصت اللجنة الدولة بكفالة احترام حرية التعبير وتكوين الجمعيات في تنفيذ الاتفاقية(106). |
12. the Committee recommended to the State party to promote the full recognition of all indigenous peoples and consider ratifying the International Labour Organization Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, 1989 (No. 169). | UN | 12 - وأوصت اللجنة الدولة الطرف بتعزيز الاعتراف الكامل بجميع الشعوب الأصلية، وبالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة لعام 1989 (رقم 169). |