Oxfam America is an affiliate of Oxfam International, which also has consultative status with the United Nations Economic and Social Council. | UN | وأوكسفام الأمريكية فرع منتسب إلى أوكسفام الدولية، التي تتمتع بدورها بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة. |
After the establishment of associations in the 1970s, and the beginning of a Zabbaleen Environment and Development Programme in 1981, with support from the Ford Foundation, the World Bank, Oxfam and other entities, the working conditions and basic infrastructure for waste collection and sorting were improved considerably. | UN | وبعد إنشاء جمعيات رعاية الزبالين في السبعينيات والشروع في عام 1981 في تنفيذ برنامج ' ' الزبالين`` للبيئة والتنمية، بدعم من مؤسسة فورد والبنك الدولي وأوكسفام ومؤسسات أخرى، تحسنت إلى حد بعيد ظروف العمل في مجالي جمع النفايات وفرزها والبنى التحتية المستخدمة فيها. |
51. New partnerships have also emerged with non-governmental organizations, including the Emergency Architects Foundation, Oxfam, the Norwegian Refugee Council and the private sector. | UN | 51 - ونشأت أيضاً شراكات جديدة مع منظمات غير حكومية، منها مؤسسة مهندسين لحالات الطوارئ وأوكسفام والمجلس النرويجي للاجئين والقطاع الخاص. |
With regard to women's women's land rights, the Section has ongoing partnerships with the Huairou Commission, COHRE, FAO, UNIFEM, Human Rights Watch, Equality Now, Oxfam, regional and local women's women's lawyers' organizations and legal aid centres. | UN | وفيما يتعلق بحقوق النساء في الأراضي، فإن القسم يقيم شراكات جارية مع لجنة هوايرو ومركز حقوق الإنسان والإخلاء ومنظمة الأغذية والزراعة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومراقبة حقوق الإنسان، والمساواة الآن وأوكسفام ومنظمات الدفاع عن المرأة الوطنية والمحلية ومراكز المعونة القانونية. |
Australian non-governmental organizations (NGOs) are active across the world -- NGOs including World Vision, Oxfam, Caritas, ChildFund, Plan International, the Red Cross and the Oaktree Foundation. | UN | والمنظمات الأسترالية غير الحكومية نشيطة عبْر العالم - وهي منظمات تضمّ منظمات الرؤية العالمية وأوكسفام وكاريتاس وصندوق الطفل، والخطة الدولية والصليب الأحمر ومؤسسة شجرة السنديان. |
In 2006, the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders sent a letter of allegation concerning staff members of SOS Habitat and of Oxfam who had witnessed forced evictions of residents in Luanda and been threatened by police. | UN | 26- وفي عام 2006، أرسلت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقـوق الإنسان بلاغاً بشـأن موظفين تابعين لمنظمتي " SOS Habitat " وأوكسفام كانوا قد شهدوا حالات طرد قسري لأشخاص مقيمين في لواندا وتلقوا تهديدات من الشرطة. |
25 ACCIÓN and Oxfam. | UN | (25) المنظمتان غير الحكوميتين: لجنة العمل الدولي وأوكسفام. |
R4 is a strategic partnership between WFP and Oxfam America, supported by USAID, Swiss Re and the Rockefeller Foundation. | UN | والمبادرة هي شراكة استراتيجية بين البرنامج وأوكسفام أمريكا تدعمها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وشركة Swiss Re ومؤسسة روكفلر. |
23. On 21 October 1996, a task force comprising the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), WFP, the United Nations Children's Fund (UNICEF), Médecins sans frontières (MSF) and Oxfam and functioning under the overall coordination of the United Nations Office for Coordination of Humanitarian Assistance, was set up to coordinate emergency supplies and assistance. | UN | ٢٣ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ أنشئت قوة عمل تتألف من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وأطباء بلا حدود وأوكسفام. وتعمل ضمن التنسيق العام لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية من أجل تنسيق اﻹمدادات والمساعدة الطارئة. |
41. The following representatives of civil society made statements: Instituto Braziliero de Analysis Sociais e Econo-micas, Bretton Woods Project, Third World Network, Oxfam International, Espacio Autónomo, CIDSE and All Pakistan Federation of Labour. | UN | 41 - وأدلى ببيان كل من ممثلي هيئات المجتمع المدني التالية: المعهد البرازيلي للتحليل الاجتماعي والاقتصادي ومشروع بريتون وودز وشبكة العالم الثالث، وأوكسفام إنترناشيونال و Espacio Autónomo، و CIDSE، واتحاد عمال باكستان. |
72. Support and capacity-building for P4P is provided by 32 international nongovernmental organizations in the pilot countries: World Vision International, for example, has partnerships in eight pilot countries; the Sasakawa Africa Association and Catholic Relief Services, in six; and Oxfam, in two. | UN | 72 - وتقوم 32 منظمة غير حكومية دولية بتقديم الدعم وبناء القدرات لمبادرة الشراء من أجل التقدم في البلدان التجريبية: فعلى سبيل المثال، تقيم منظمة الرؤية العالمية شراكات في ثمانية بلدان تجريبية، ورابطة ساساكاوا الأفريقية وخدمات الإغاثة الكاثوليكية في ستة بلدان، وأوكسفام في بلدين اثنين. |
On 23 November 2007 armed men broke into the MSF-France and Oxfam compounds in Koukou, injuring two international staff and a Chadian guard. | UN | وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اقتحم رجال مسلحون مجمع منظمة أطباء بلا حدود (فرنسا) وأوكسفام في كوكو، وأصابوا موظفين دوليين وحارسا تشاديا بجروح. |
Some non-governmental organizations operate world wide, including CARE International, Oxfam, WWF and Rotary International (which works through its local chapters to support local voluntary forestry activities). | UN | وبعض المنظمات غير الحكومية تعمل على نطاق عالمي، ومنها منظمة كير " CARE " الدولية، وأوكسفام )منظمة أوكسفورد للتحرر من الجوع(، والصندوق العالمي للطبيعة، ومنظمة الروتاري الدولية )التي تعمل من خلال فروعها المحلية لدعم أنشطة الحراجة الطوعية المحلية(. |
The WFP and IFAD weather risk management facility and initiatives such as the WFP and Oxfam rural resilience initiative have contributed to weather risk management, with innovative approaches to insurance and finance mechanisms to help vulnerable communities and Governments to manage risk. | UN | وقد ساهم مرفق إدارة مخاطر الطقس التوابع للبرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومبادرات مثل مبادرة تنمية القدرة على الصمود في الريف المشتركة بين البرنامج وأوكسفام في إدارة مخاطر الطقس وذلك بنهج ابتكارية في الأخذ بآليات الضمان والتمويل لمساعدة المجتمعات المحلية والحكومات المعرضة على إدارة المخاطر. |
WFP partners Action contre la faim, Oxfam, Save the Children, the Norwegian Refugee Council, Catholic Relief Services and World Vision International helped to formulate the policy on cash and vouchers at WFP workshops; non-governmental organizations also assisted with preparation of the protection policy and guidance on gender-based violence. | UN | وساعدت شراكات البرنامج مع منظمة العمل لمكافحة الجوع وأوكسفام ومنظمة إنقاذ الطفولة والمجلس النرويجي للاجئين وخدمات الإغاثة الكاثوليكية والمنظمة الدولية للرؤية العالمية على صياغة السياسة المتعلقة بالنقد والقسائم في حلقات عمل البرنامج؛ كما ساعدت المنظمات غير الحكومية في إعداد سياسة الحماية وإرشادات بشأن العنف القائم على أساس نوع الجنس. |
UNICEF and Oxfam have argued that measures to ease the debt burden, and so improve the economic outlook for heavily indebted countries, cannot succeed unless they protect the spending on basic social services that ensures children's right to grow up into healthy, well-nourished, literate citizens, fully equipped to contribute in their turn to their nation's economic recovery. | UN | فقد رأت اليونيسيف وأوكسفام أنه لا سبيل إلى نجاح تدابير تخفيف الدين، ومن ثم تحسين الآفاق الاقتصادية المرتقبة للبلدان المثقلة بالديون، إلا إذا توخت هذه التدابير حماية الإنفاق على الخدمات الاجتماعية الأساسية التي تؤمن حق الأطفال في النمو ليصبحوا مواطنين أصحاء جيدي التغذية متعلمين ومجهزين تماما للإسهام بدورهم في إنعاش اقتصاد بلدانهم. |
b During the period from 1 January to 30 June 2007, additional contributions totalling $243,839 were received from Cameroon ($3,914), France ($102,287) and Oxfam GB ($137,638). | UN | (ب) خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 30 حزيران/يونيو 2007، وردت مساهمات إضافية بلغ مجموعها 839 243 دولارا من الكاميرون (914 3 دولارا)، وفرنسا (287 102 دولارا) وأوكسفام من بريطانيا العظمى (638 137 دولارا). |
The methodology used for the 2009 Bureau statistics, as relied upon by the State party, has been challenged by a number of key organizations, including the Close the Gap Campaign Steering Committee, which counts among its members the Australian Human Rights Commission, Oxfam Australia, the Australian Medical Association, the Australian Indigenous Doctor's Association and Australians for Native Title and Reconciliation. | UN | فالمنهجية المستخدمة لإحصاءات المكتب في عام 2009، التي اعتمدت عليها الدولة الطرف، تعرضت للطعن من قبل عدد من المنظمات الرئيسية، بما فيها اللجنة التوجيهية لحملة سد الفجوة، التي تضم بين أعضائها اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان، وأوكسفام أستراليا، والرابطة الطبية الأسترالية، والرابطة الأسترالية للأطباء من السكان الأصليين، ومنظمة الأستراليين من أجل تملك السكان الأصليين للأرض والمصالحة(). |
International NGOs: Médecins sans frontiers; the Micronutrient Initiative; International Council for the Control of Iodine Deficiency Disorders (ICCIDD); the Network for Sustained Elimination of Iodine Deficiency (the IDD Network); Helen Keller International; Oxfam; World Alliance for Breastfeeding Action (WABA); International Baby Food Action Network (IBFAN). | UN | المنظمات غير الحكومية الدولية: منظمة أطباء بلا حدود؛ ومبادرة المغذيات الدقيقة؛ والمجلس الدولي لمكافحة الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود؛ وشبكة القضاء على نقص اليود بصورة دائمة؛ ومنظمة هيلين كيلر الدولية؛ وأوكسفام (Oxfam)؛ والتحالف العالمي من أجل الرضاعة الثديية؛ وشبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال. |