The Committee trusts that the close collaboration between the IPSAS and Umoja teams will mitigate this risk. | UN | واللجنة على ثقة من أن التعاون الوثيق بين فريقي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأوموجا سيخفف من حدة هذا الخطر. |
:: Work with Inspira and Umoja projects to continue to improve ability to plan for the Organization's workforce in the future | UN | :: العمل مع مشروعي نظامي إنسبيرا وأوموجا من أجل مواصلة تحسين القدرة على التخطيط للقوة العاملة للمنظمة في المستقبل |
Entities implementing Umoja Foundation and Umoja Extension 1 | UN | الكيانات التي تنفذ أوموجا المؤسس وأوموجا الموسع 1 |
Ease of tracking the status of an onboarding staff member with the combination of Inspira and Umoja | UN | سهولة تتبع حالة الموظف الجاري إلحاقه بالعمل، عن طريق الجمع بين نظامي إنسبيرا وأوموجا |
IPSAS and Umoja | UN | المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأوموجا |
The audit should also provide an assessment of the extent to which the resources made available for IPSAS and Umoja support were, and continue to be, used in the most efficient manner possible. | UN | وينبغي لمراجعة الحسابات أيضا أن تقدم تقييما لمدى القيام، في الماضي وفي الوقت الراهن، باستعمال الموارد المتاحة لدعم المعايير المحاسبية الدولية وأوموجا على أفضل نحو ممكن متسم بالكفاءة. |
2.1.2 Progress on the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and Umoja implementation | UN | 2-1-2 إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأوموجا |
The disaster recovery readiness of both locations had been evaluated; however, the plan did not include all of the systems that process and store data supporting the implementation of IPSAS and Umoja. | UN | وتم تقييم مدى الاستعداد لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في الموقعين؛ غير أن الخطة لم تتضمن كل النظم التي تجهز وتخزن البيانات الداعمة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأوموجا. |
Therefore, there was an unmitigated risk of not having critical data readily available that could cause delays in the implementation of IPSAS and Umoja. | UN | ولذلك، ثمة احتمال راجح في ألا تتاح بيسر بيانات حاسمة مما قد يتسبب في تأخيرات في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأوموجا. |
The Global Service Centre took action to complete and test the disaster recovery plans of all systems supporting the implementation of IPSAS and Umoja. | UN | واتخذ مركز الخدمات العالمي إجراءات لإتمام واختبار خطط استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في كل النظم التي تدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأوموجا. |
Estimated 2012-2013: 100 per cent of Umoja Foundation and Umoja Extension 1 | UN | تقديرات الفترة 2012-2013: 100 في المائة من أوموجا المؤسِّس وأوموجا الموسَّع 1 |
(a) Umoja system (Umoja Foundation and Umoja Extension 1) deployed and functioning efficiently in the pilot site(s); | UN | (أ) نشر نظام أوموجا (أوموجا المؤسِّس وأوموجا الموسَّع 1) وتشغيله بكفاءة في الموقع التجريبي/المواقع التجريبية؛ |
There is an ongoing discussion between the Change Implementation Team, the project owner and Umoja on this observation to determine the various roles and responsibilities. | UN | ثمة مناقشة مستمرة بين فريق تنفيذ التغيير ومالك المشروع وأوموجا بشأن هذه الملاحظة من أجل تحديد مختلف الأدوار والمسؤوليات. |
The governance arrangements have been strengthened more recently with the requirement for both the IPSAS and Umoja steering committees to report quarterly to the Management Committee. | UN | وعُززت ترتيبات الحوكمـة في الآونة الأخيرة بالطلب من اللجنتين التوجيهيتين المعنيـتين بمشروعـيْ المعايير المحاسبية الدولية وأوموجا تقديم تقارير فصلية إلى لجنة الإدارة. |
This interdependency has been further highlighted by the impact of delays to Umoja and the establishment of the new joint IPSAS and Umoja working group. | UN | وبرزت أوجـه الترابـط تلك بشكل أكبر بالأثر المترتب على التأخير في أوموجا وإنشاء الفريق العامل المشترك الجديد المعني بمشروعيْ المعايير المحاسبية الدولية وأوموجا. |
The Advisory Committee considers that the effective integration of Inspira and Umoja is key to the development of an efficient, responsive and comprehensive system for the management of the Organization's human resources, particularly in the critical area of workforce planning. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن الدمج الفعلي لنظامي إنسبيرا وأوموجا هو مفتاح وضع نظام فعال ومتجاوب وشامل لإدارة الموارد البشرية للمنظمة، لا سيما في مجال التخطيط للقوة العاملة الذي يتسم بأهمية قصوى. |
There is an ongoing discussion between the Change Implementation Team, the project owner and Umoja on this observation to determine the various roles and responsibilities | UN | ثمة مناقشة مستمرة بين فريق تنفيذ التغيير ومالك المشروع وأوموجا بشأن هذه الملاحظة من أجل تحديد مختلف الأدوار والمسؤوليات. |
Umoja Foundation and Umoja Extension 1 deployment phases | UN | دال - مرحلتا نشر أوموجا التأسيسي، وأوموجا الموسع 1 |
39. In Cluster 3, Umoja Foundation and Umoja Extension 1 are to be deployed together. | UN | 39 - سيجري في المجموعة 3، نشر أوموجا التأسيسي وأوموجا الموسع 1 معا. |
There is an ongoing discussion between the change implementation team, the project owner and Umoja on this observation to determine the various roles and responsibilities | UN | ثمة مناقشة مستمرة بين فريق تنفيذ التغيير ومالك المشروع وأوموجا بشأن هذه الملاحظة من أجل تحديد مختلف الأدوار والمسؤوليات. |