"وأيدته الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • as endorsed by the General Assembly
        
    • and endorsed by the Assembly
        
    • and subsequently endorsed by the General Assembly
        
    • and endorsed by the General Assembly in
        
    10. Looks forward to the transmittal of the report the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the Agency, as requested by the Working Group and as endorsed by the General Assembly in its resolution 64/89; UN 10 - تتطلع إلى إحالة تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة، كما طلب الفريق العامل وأيدته الجمعية العامة في قرارها 64/89؛
    10. Looks forward to the transmittal of the report the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the Agency, as requested by the Working Group and as endorsed by the General Assembly in its resolution 64/89; UN 10 - تتطلع إلى إحالة تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة، كما طلب الفريق العامل وأيدته الجمعية العامة في قرارها 64/89؛
    The purpose of the request is to strengthen the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) in accordance with a decision of the United Nations Commission on International Trade Law, as endorsed by the General Assembly in its resolution 56/79 of 12 December 2001. UN والغرض من الطلب هو تعزيز لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسترال) وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة وأيدته الجمعية العامة في قرارها 56/79 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    They also sought more details about reasons for the three-year delay by the Secretary-General in appointing an Under-Secretary-General as Special Adviser on Africa, as mandated by the Committee and endorsed by the Assembly. UN والتمست أيضا تفاصيل أكبر بشأن أسباب التأخير الذي استغرق ثلاث سنوات في قيام الأمين العام بتعيين وكيل أمين عام مستشارا خاصا لشؤون أفريقيا، على نحو ما قررته اللجنة وأيدته الجمعية العامة.
    They also sought further details about reasons for the three-year delay on the part of the Secretary-General in appointing an Under-Secretary-General as Special Adviser on Africa, as mandated by the Committee and endorsed by the Assembly. UN والتمست أيضا تفاصيل أكبر بشأن أسباب التأخير الذي استغرق ثلاث سنوات في قيام الأمين العام بتعيين وكيل أمين عام مستشارا خاصا لشؤون أفريقيا، على نحو ما قررته اللجنة وأيدته الجمعية العامة.
    The adoption of the Global Framework for Transit Transport Cooperation between the Land-locked and Transit Developing Countries, which was adopted by the Second Meeting of Governmental Experts and Donor Countries in 1995 and subsequently endorsed by the General Assembly, was a milestone in paving the way for improved transit transport systems. UN إن اعتماد اﻹطار العالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية، الذي اعتمده الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين والبلدان المانحة في عام ٥٩٩١ وأيدته الجمعية العامة بعد ذلك، كان معلماً في تمهيد الطريق لتحسين نظم النقل العابر.
    He considered it important not to reopen the question of the role of the Council and, accordingly, of the Commission, in the follow-up, as reflected in paragraph 105 of the Tunis Agenda, and endorsed by the General Assembly in its resolution 60/252. UN واعتبر أن من المهم عدم إعادة بحث مسألة دور المجلس، وبالتالي اللجنة، في عملية المتابعة، على النحو الوارد في الفقرة 105 من جدول أعمال تونس، وأيدته الجمعية العامة في قرارها 60/252.
    Expresses its appreciation to the Secretary-General for his report on the strengthening of the management capacity of the Agency as requested by the Working Group and as endorsed by the General Assembly in its resolution 64/89 " , UN " 10 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لتقريره عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة على نحو ما طلب الفريق العامل وأيدته الجمعية العامة في قرارها 64/89 " ،
    " 10. Looks forward to the transmittal of the report of the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the Agency, as requested by the Working Group and as endorsed by the General Assembly in its resolution 64/89 " . UN " 10 - تتطلع إلى إحالة تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة على نحو ما طلب الفريق العامل وأيدته الجمعية العامة في قرارها 64/89 " .
    5.29 Member States will be assisted in identifying emerging aspects of marine affairs within the framework of the Convention and the programme of action formulated by the United Nations Conference on Environment and Development in chapter 17 of Agenda 21, reconfirmed in decision 7/1 of the Commission on Sustainable Development, as endorsed by the General Assembly in its resolution 54/33. UN 5-29 تقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء لتحديد جوانب الشؤون البحرية المستمدة ضمن إطار الاتفاقية وبرنامج العمل الذي صاغه مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21 الذي تم الاعتراف به من جديد في المقرر 7/1 الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة وأيدته الجمعية العامة في قرارها 54/33.
    The Advisory Committee welcomes the inclusion of this information in the report, in line with its previously expressed view as endorsed by the General Assembly in its resolution 58/272 of 23 December 2003, on the need to ensure synergies and complementarities between the various missions and other relevant entities of the United Nations in order to ensure efficiency and optimum use of resources (see A/58/7/Add.18, para. 11). UN وترحب اللجنة الاستشارية بإدراج هذه المعلومات في تقرير الأمين العام مما يتمشى مع الرأي الذي سبقت أن أعربت عنه اللجنة وأيدته الجمعية العامة في قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن ضرورة التكفل بالتآزر والتكامل بين مختلف البعثات والكيانات الأخرى ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة بغية ضمان الكفاءة والاستعمال الأمثل للموارد (انظر الفقرة 11 من الوثيقة A/58/7/Add.18).
    The resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) and endorsed by the Assembly in its resolution 54/68 of 6 December 1999, has guided the work under this programme in recent years. UN وقد استرشد هذا البرنامج في عمله في السنوات الأخيرة بالقرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث) وأيدته الجمعية العامة في قرارها 54/68 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Its final report was officially submitted to the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime (Naples, November 1994) and subsequently endorsed by the General Assembly. UN وقدم تقريره النهائي رسمياً إلى المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية )نابولي، تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤( وأيدته الجمعية العامة فيما بعد.
    The enlargement of the membership of the Committee from 10 to 18 is expected to occur as soon as the amendment to article 43 of the Convention, approved unanimously by the Conference of States Parties in December 1995 and subsequently endorsed by the General Assembly in its resolution 50/155 of 21 December 1995, is accepted in writing by two thirds of the States parties. UN ويتوقع زيادة عضوية اللجنة من 10 خبراء إلى 18 خبيرا حالما يعلن ثلثا الدول الأطراف خطيا قبول التعديل الذي أُجري للمادة 43 من الاتفاقية ووافق عليه بالإجماع مؤتمر الدول الأطراف في كانون الأول/ديسمبر 1995 وأيدته الجمعية العامة فيما بعد في قرارها 50/155 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Implementation of the Habitat Agenda, which was adopted by the Habitat II Conference in Istanbul on 14 June 1996 and subsequently endorsed by the General Assembly, as affirmed in its resolution 51/177 of 16 December 1996, is the responsibility of national and local governments and their partners in civil society. UN إن تنفيذ جدول أعمال الموئل الذي إعتمده مؤتمر الموئل الثاني في اسطنبول في ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ ، وأيدته الجمعية العامة في وقت لاحق ، كما تم التأكيد على ذلك في قرارها ١٥/٧٧١ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ ، هو مسؤولية الحكومات الوطنية والمحلية وشركائها في المجتمع المدني .
    Concerned that the amendment to the Convention regarding the financing of the Committee, as decided upon at the Fourteenth Meeting of States Parties on 15 January 1992 and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/11 of 16 December 1992, has not yet entered into force, UN وإذ يساورها القلق ﻷن تعديل الاتفاقية المتعلق بتمويل اللجنة، حسبما تقرر في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وأيدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، لم يدخل بعد حيز النفاذ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more