"وأُبديت آراء" - Translation from Arabic to English

    • views were expressed
        
    • and views
        
    Different views were expressed concerning any specific recommendation that the Guide should provide on the use of positive or negative lists. UN وأُبديت آراء متباينة فيما يتعلق بأي توصية محددة ينبغي أن ينص عليها الدليل بشأن استخدام القوائم الإيجابية أو السلبية.
    Diverging views were expressed on whether a shorter period should be provided. UN وأُبديت آراء متباينة بشأن ما إذا كان ينبغي النص على فترة أقصر.
    views were expressed that the publication of information could be undertaken jointly by the parties, based on their consent to do so. UN وأُبديت آراء مفادها أنه يمكن للطرفين أن يقوما معاً بنشر المعلومات، إذا ما أبديا موافقتهما على ذلك النشر.
    Different views were expressed on whether the parties or the arbitral tribunal should be the ones to decide on publication of documents. UN 43- وأُبديت آراء متباينة بشأن ما إذا كان ينبغي أن يتولى الطرفان أم هيئة التحكيم مسألة البت في نشر الوثائق.
    Various views were expressed with regard to the age of criminal responsibility, but many were of the view that it should not be lower than 12. UN وأُبديت آراء متباينة بشأن سنّ المسؤولية الجنائية؛ لكن كثيراً منها ذهب إلى وجوب ألاّ تقلّ هذه السنّ عن 12 سنة.
    Various views were expressed with respect to whether the subparagraphs should be cumulative or exclusive. UN وأُبديت آراء مختلفة حول ما إذا كان من الضروري أن تكون الفقرتان الفرعيتان متضامتين أم متنافيتين.
    views were expressed in support of national Governments' efforts in providing humanitarian assistance. UN وأُبديت آراء داعمة لجهود الحكومات الوطنية في تقديم المساعدة الإنسانية.
    views were expressed supporting the strengthening of languages other than the official languages, as they had strong local impact. UN وأُبديت آراء داعمة لتعزيز لغات غير اللغات الرسمية على اعتبار أن لها أثرا محليا قويا.
    Diverging views were expressed on the temporal limitation contained in paragraph 1 of the revised draft proposal. UN 54- وأُبديت آراء متباينة بشأن القيد الزمني الوارد في الفقرة 1 من مشروع المُقترح المنقَّح.
    Different views were expressed on whether its use would pose challenges given the correlation between control as a functional equivalent of possession and issuance. UN وأُبديت آراء مختلفة بشأن ما إذا كان استخدامه سيطرح تحدِّيات نظراً للترابط بينه وبين السيطرة، باعتبارها معادلاً وظيفيًّا للحيازة.
    Different views were expressed on the sequence of the various steps needed for change of medium. UN 98- وأُبديت آراء مختلفة بشأن تسلسل الخطوات المختلفة اللازمة لتغيير الواسطة.
    Differing views were expressed as to whether paragraph 2 should be retained. UN 39- وأُبديت آراء متباينة بشأن ما إذا كان ينبغي الاحتفاظ بالفقرة 2.
    Diverging views were expressed as to whether international cooperation in criminal matters relating to genocide, crimes against humanity and war crimes was within the mandate of the Commission. UN وأُبديت آراء متباينة حول ما إذا كان التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتَّصلة بجرائم الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية يدخل في نطاق الولاية المسنَدة إلى اللجنة.
    views were expressed on pertinent issues for the review, such as bridging the digital divide, capacity-building and digital education, financial mechanisms, Internet governance and implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit. UN وأُبديت آراء بشأن المسائل ذات الصلة بالاستعراض مثل سد الفجوة الرقمية وبناء القدرات والتعليم الرقمي والآليات المالية وإدارة الإنترنت وتنفيذ نتائج القمة العالمية ومتابعتها.
    Differing views were expressed as to whether article 13 should be retained. UN 59- وأُبديت آراء متباينة بشأن ما إذا كان ينبغي الاحتفاظ بالمادة 13.
    Differing views were expressed as to the exact title and the precise nature of the draft Registry Guide. UN 27- وأُبديت آراء مختلفة بشأن العنوان الصحيح والطابع الدقيق لمشروع دليل السجل.
    Differing views were expressed as to whether paragraphs 2-4 should be retained. UN 41- وأُبديت آراء مختلفة بشأن الإبقاء على الفقرات من 2 إلى 4.
    Differing views were expressed as to how that result might be achieved. UN 75- وأُبديت آراء مختلفة في الكيفية التي يمكن أن تحقق بها هذه النتيجة.
    Diverging views were expressed as to the economic consequences of such an approach. UN 62- وأُبديت آراء متباينة فيما يتعلق بالعواقب الاقتصادية لهذا النهج.
    Diverging views were expressed as to the economic consequences of such an approach. UN 62- وأُبديت آراء متباينة فيما يتعلق بالعواقب الاقتصادية لهذا النهج.
    Information was also provided and views expressed to the effect that IPRs are a broad and dynamic concept that is not limited to the known and existing categories of IPRs. UN 18- وقُدمت أيضاً معلومات وأُبديت آراء مؤداها أن حقوق الملكية الفكرية هي مفهوم واسع ودينامي لا يقتصر على الفئات المعروفة والقائمة من حقوق الملكية الفكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more