"وأُبلغ المجلس بأن" - Translation from Arabic to English

    • the Board was informed that
        
    • the Council was informed that the
        
    the Board was informed that in some cases local regulations prevent implementing partners from operating more than one dollar account. UN وأُبلغ المجلس بأن اﻷنظمة المحلية تمنع في بعض الحالات الشركاء المنفذين من العمل بأكثر من حساب دولاري واحد.
    the Board was informed that its membership therefore stood at 146. UN 41- وأُبلغ المجلس بأن عدد أعضائه أصبح بذلك 146 عضوا.
    the Board was informed that training was held as and when needed. UN وأُبلغ المجلس بأن التدريب كان ينظم حسب الحاجة وعند الحاجة.
    the Council was informed that the draft decision contained no programme budget implications. UN وأُبلغ المجلس بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Council was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN وأُبلغ المجلس بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Board was informed that the recruitment of a chief of risk management and compliance, as well as a compliance officer, would be carried out in 2006. UN وأُبلغ المجلس بأن تعيين رئيس لإدارة المخاطر والامتثال، فضلا عن موظف معني بالامتثال سيجري في عام 2006.
    the Board was informed that the Administration is considering an approach of using replacement cost to get the value of the expendable property. UN وأُبلغ المجلس بأن الإدارة تنظر في اتباع نهج يقوم على استخدام تكلفة الاستبدال للحصول على قيمة الممتلكات المستهلكة.
    the Board was informed that inaccurate data on the actual number of vehicles held in the field may be one of the reasons for inappropriate approval of the vehicle budget by Headquarters. UN وأُبلغ المجلس بأن عدم دقة البيانات المتعلقة بعدد المركبات الموجودة فعلا في الميدان يمكن أن يكون أحد الأسباب التي أدت إلى إصدار المقر موافقته غير المناسبة على ميزانية المركبات.
    144. the Board was informed that nominations for the Working Party were still forthcoming from the Asian Group and the African Group. UN 144 - وأُبلغ المجلس بأن تسمية الأعضاء في الفئة العاملة لا تزال منتظرة من المجموعة الآسيوية والمجموعة الأفريقية.
    the Board was informed that this document was under review prior to its submission to the Strategic Project Oversight Committee for endorsement. UN وأُبلغ المجلس بأن هذه الوثيقة لا تزال قيد الاستعراض تمهيدا لتقديمها إلى لجنة الرقابة على المشاريع الاستراتيجية للموافقة عليها.
    162. the Board was informed that during the financial period ended 31 December 2013, the contributions to the Fund amounted to $2.2 billion. UN ١٦٢ - وأُبلغ المجلس بأن الاشتراكات المدفوعة للصندوق خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بلغت 2.2 بليون دولار.
    335. the Board was informed that the revision of the memorandum of understanding would not affect the contractual status of the current staff of the Fund. UN 335 - وأُبلغ المجلس بأن مراجعة مذكرة التفاهم لن تؤثّر على الوضع التعاقدي لموظفي الصندوق الحاليين.
    the Board was informed that those would be explained in its performance report; however, such report was not provided to the Board at the time of audit along with the financial statements, and no reference was made in notes to the financial statements; UN وأُبلغ المجلس بأن شرحا لهذه النقاط سيرد في تقرير الأداء؛ غير أن ذلك التقرير لم يُقدم إلى المجلس مع البيانات المالية في وقت مراجعة الحسابات، ولم يُشر إلى ذلك في الملاحظات على البيانات المالية؛
    20. the Board was informed that the Investment Management Division had used the two advisers over 10 years. UN 20 - وأُبلغ المجلس بأن شعبة إدارة الاستثمارات تستعين بخدمات هذين المستشارين منذ عشر سنوات.
    the Board was informed that the Fund has considered a revision; however, based on the need to harmonize its policies with the United Nations IPSAS policy framework wherever possible, the Fund decided to maintain the policy and continues to apply the actuarial approach. UN وأُبلغ المجلس بأن الصندوق نظر في إجراء تنقيح؛ إلا أنه بسبب الحاجة إلى مواءمة سياسات الصندوق مع إطار سياسات الأمم المتحدة بشأن المعايير المحاسبية الدولية حيثما أمكن ذلك، قرر الصندوق الإبقاء على تلك السياسة والاستمرار في تطبيق النهج الاكتواري.
    144. the Board was informed that nominations for the Working Party were still forthcoming from the Asian Group and the African Group. UN 144- وأُبلغ المجلس بأن تسمية الأعضاء في الفئة العاملة لا تزال منتظرة من المجموعة الآسيوية والمجموعة الأفريقية.
    the Board was informed that the Fund has in place a number of contingency strategies and plans that could be implemented, should a significant business disruption occur. UN وأُبلغ المجلس بأن الصندوق وضع عددا من الاستراتيجيات والخطط الخاصة بالطوارئ التي يمكن تنفيذها إذا ما حدث تعطل كبير للأعمال.
    the Council was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN وأُبلغ المجلس بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Council was informed that the detailed resource requirements for the biennium 2014-2015 would be submitted to the Assembly for its consideration and approval in the context of the revised estimates report, submitted annually. UN وأُبلغ المجلس بأن تفاصيل الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2014-2015 ستقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها في سياق تقرير التقديرات المنقحة المقدم سنويا.
    7. the Council was informed that the adoption of decision 2002/257 would entail additional resource requirements of $267,400 under section 2, General Assembly affairs and conference services, and $3,600 under section 27E, Administration, Geneva, of the programme budget for the biennium 2002-2003. UN 7 - وأُبلغ المجلس بأن اعتماد المقرر 2002/257 ستترتب عليه احتياجات إضافية من الموارد مقدارها 400 267 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، و 600 3 دولار في إطار الباب 27 هاء، الإدارة في جنيف، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    the Council was informed that the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland had withdrawn as a nominee for election by the General Assembly (see Council decision 2005/201 C). UN وأُبلغ المجلس بأن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية انسحبت كمرشحة لكي تنتخبها الجمعية العامة (انظر مقرر المجلس 2005/201 جيم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more