"وأُبلغ المفتشان" - Translation from Arabic to English

    • the Inspectors were informed
        
    the Inspectors were informed that a new review of the offshoring project has been taking place, including a new proposal for four service centres. UN وأُبلغ المفتشان بأنه يجرى استعراض جديد لمشروع النقل إلى الخارج، بما في ذلك طرح اقتراح جديد بإنشاء أربعة مراكز خدمات.
    the Inspectors were informed that no Professional staff left FAO as a result of the offshoring. UN وأُبلغ المفتشان بأنه لم يترك أي من موظفي الفئة الفنية منظمةَ الأغذية والزراعة نتيجة لعملية النقل إلى الخارج.
    the Inspectors were informed that staff might approach more than one organizational entity when seeking advice and guidance. UN 65- وأُبلغ المفتشان بأن الموظفين قد يتصلون بأكثر من جهة تنظيمية واحدة عندما يلتمسون المشورة والتوجيه.
    the Inspectors were informed that a new review of the offshoring project has been taking place, including a new proposal for four service centres. UN وأُبلغ المفتشان بأنه يجرى استعراض جديد لمشروع النقل إلى الخارج، بما في ذلك طرح اقتراح جديد بإنشاء أربعة مراكز خدمات.
    the Inspectors were informed that no Professional staff left FAO as a result of the offshoring. UN وأُبلغ المفتشان بأنه لم يترك أي من موظفي الفئة الفنية منظمةَ الأغذية والزراعة نتيجة لعملية النقل إلى الخارج.
    69. the Inspectors were informed that the Secretary-General insists that the interview panel should submit to him a choice of at least three candidates for any position, at least one of whom is a woman. UN 69 - وأُبلغ المفتشان بأن الأمين العام يصر على أن يقدم إليه فريق إجراء المقابلات الشخصية خياراً من ثلاثة مرشحين على الأقل بالنسبة لأي وظيفة، من بينهم أنثى واحدة على الأقل.
    the Inspectors were informed that there is no follow-up of the evaluation findings. UN 78- وأُبلغ المفتشان بأنه لا توجد متابعة للنتائج التي يسفر عنها التقييم.
    the Inspectors were informed that there is no follow-up of the evaluation findings. UN 78 - وأُبلغ المفتشان بأنه لا توجد متابعة للنتائج التي يسفر عنها التقييم.
    the Inspectors were informed that staff might approach more than one organizational entity when seeking advice and guidance. UN 65 - وأُبلغ المفتشان بأن الموظفين قد يتصلون بأكثر من جهة تنظيمية واحدة عندما يلتمسون المشورة والتوجيه.
    the Inspectors were informed that this trend was due to, inter alia, the earmarking of extra-budgetary funding targeting populations or specific sectors; and the geographic concentration of fund raising activities in certain regions. UN 34- وأُبلغ المفتشان بأن هذا الاتجاه راجع إلى أمور منها تخصيص أموال خارجة عن الميزانية لفئات سكانية أو قطاعات محددة؛ والتركُّز الجغرافي لأنشطة جمع التبرعات في بعض المناطق.
    the Inspectors were informed that the areas within the NEX framework that needed to be enhanced are, inter alia, project management; logical framework; negotiation skills; partnership; mobilisation and coordination with the host government. UN وأُبلغ المفتشان بأن المجالات التي تحتاج إلى تعزيز ضمن إطار التنفيذ الوطني هي، على سبيل المثال لا الحصر، إدارة المشاريع؛ والإطار المنطقي؛ والمهارات في مجال التفاوض؛ والشراكة؛ والتعبئة، والتنسيق مع الحكومة المضيفة.
    the Inspectors were informed that this trend was due to, inter alia, the earmarking of extra-budgetary funding targeting populations or specific sectors; and the geographic concentration of fund raising activities in certain regions. UN 34 - وأُبلغ المفتشان بأن هذا الاتجاه راجع إلى أمور منها تخصيص أموال خارجة عن الميزانية لفئات سكانية أو قطاعات محددة؛ والتركُّز الجغرافي لأنشطة جمع التبرعات في بعض المناطق.
    the Inspectors were informed that the areas within the NEX framework that needed to be enhanced are, inter alia, project management; logical framework; negotiation skills; partnership; mobilisation and coordination with the host government. UN وأُبلغ المفتشان بأن المجالات التي تحتاج إلى تعزيز ضمن إطار التنفيذ الوطني هي، على سبيل المثال لا الحصر، إدارة المشاريع؛ والإطار المنطقي؛ والمهارات في مجال التفاوض؛ والشراكة؛ والتعبئة، والتنسيق مع الحكومة المضيفة.
    the Inspectors were informed that increases in training related to both DO and HC functions are being considered by the inter-agency group of learning experts tasked with the design and development of the induction programme for 2014. UN وأُبلغ المفتشان أن فريق خبراء التعليم المشترك بين الوكالات المكلف بصوغ وإعداد البرنامج التوجيهي لعام 2014، ينظر حالياً في زيادة الدورات التدريبية المتعلقة بمهام كل من المسؤول المكلف ومنسق الشؤون الإنسانية.
    the Inspectors were informed that requirements from different IPSAS would affect the trust fund accounting. UN 88- وأُبلغ المفتشان بأن الشروط الواردة في مختلف المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ستؤثر على المحاسبة المتعلقة بالصناديق الاستئمانية.
    the Inspectors were informed that the initial problems which existed prior to the conclusion of the United Nations-EU FAFA agreement have been resolved, although some operational difficulties are still present. UN وأُبلغ المفتشان بأنه قد تم التوصل إلى حلول للمشاكل الأولية التي كانت قائمة قبل إبرام اتفاق الإطار المالي والإداري المبرم بين الجماعة الأوروبية والأمم المتحدة، على الرغم من استمرار وجود بعض الصعوبات التنفيذية.
    the Inspectors were informed that requirements from different IPSAS would affect the trust fund accounting. UN 88- وأُبلغ المفتشان بأن الشروط الواردة في مختلف المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ستؤثر على المحاسبة المتعلقة بالصناديق الاستئمانية.
    the Inspectors were informed that the initial problems which existed prior to the conclusion of the United Nations-EU FAFA agreement have been resolved, although some operational difficulties are still present. UN وأُبلغ المفتشان بأنه قد تم التوصل إلى حلول للمشاكل الأولية التي كانت قائمة قبل إبرام اتفاق الإطار المالي والإداري المبرم بين الجماعة الأوروبية والأمم المتحدة، على الرغم من استمرار وجود بعض الصعوبات التنفيذية.
    the Inspectors were informed that, in particular, regular post-implementation or peer reviews of ICT investments and projects are not regularly conducted. UN 113- وأُبلغ المفتشان بأنه لا تُجرى بانتظام، بصورة خاصة، عمليات استعراض أو استعراضات نظراء منتظمة لاحقة للتنفيذ بشأن استثمارات ومشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the Inspectors were informed that increases in training related to both DO and HC functions are being considered by the inter-agency group of learning experts tasked with the design and development of the induction programme for 2014. UN وأُبلغ المفتشان أن فريق خبراء التعليم المشترك بين الوكالات المكلف بصوغ وإعداد البرنامج التوجيهي لعام 2014، ينظر حالياً في زيادة الدورات التدريبية المتعلقة بمهام كل من المسؤول المكلف ومنسق الشؤون الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more