The Central America Small Arms Control Project was launched in 2007 to support governments in the region. | UN | وأُطلق مشروع مراقبة الأسلحة الصغيرة في أمريكا الوسطى في عام 2007 لدعم الحكومات في المنطقة. |
A United Nations report on its footprint and move towards carbon-neutrality was launched at the Copenhagen climate summit. | UN | وأُطلق في قمة المناخ في كوبنهاغن تقرير الأمم المتحدة عمّا تخلّفه من أثر بيئي وعن تحرّكها في اتجاه تحقيق تحييد الكربون. |
One carrier rocket was launched from the Kapustin Yar launch site, with six space vehicles launched. | UN | وأُطلق صاروخ حامل واحد من موقع الإطلاق كابوستين يار، وبلغ عدد المركبات الفضائية المُطلقة ست مركبات. |
Over 50 CubeSats had been developed and launched into orbit. | UN | وقد أُنتِج وأُطلق إلى المدار الخارجي أكثر من 50 من سواتل كيوبسات. |
Six carrier rockets with a total of seven satellites were launched from the Plesetsk launch site. | UN | وأُطلق من موقع بليسيتسك 6 صواريخ حاملة مع 7 سواتل. |
he was detained at the end of his sentence and was released on bail. | UN | واحتجز في نهاية عقوبته وأُطلق سراحه بكفالة. |
New stations for receiving, processing and storing data are being set up, and a data collection system for Eurasia has been launched. | UN | ويجري إنشاء محطات جديدة لاستقبال البيانات ومعالجتها وتخزينها، وأُطلق نظام لجمع البيانات خاص بأوراسيا. |
A Community Child Protection Programme was launched and a residential drop-in centre was constructed to rehabilitate victims of commercial sexual exploitation. | UN | وأُطلق برنامج مجتمعي لحماية الطفل وشُيِّد مركز سكني للاستقبال من أجل إعادة تأهيل ضحايا الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية. |
A new long-term programme was launched to bring 50 local women into Parliament. | UN | وأُطلق برنامج جديد طويل الأجل لجلب 50 من النساء المحليات إلى البرلمان. |
An electronic system of waste exchange for Central America and the Caribbean was launched in 2009. | UN | وأُطلق في عام 2009 نظام إلكتروني لتبادل النفايات خاص بأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي. |
New stations for receiving, processing and storing data are being set up, and a data collection system for Eurasia was launched. | UN | ويجري إنشاء محطات جديدة لاستقبال البيانات ومعالجتها وتخزينها، وأُطلق نظام لجمع البيانات خاص بأوراسيا. |
The first pilot project was launched in 2002 in the Islamic Republic of Iran. | UN | وأُطلق المشروع الريادي الأول في عام 2002 بجمهورية إيران الإسلامية. |
Specialist learning programmes were established for focus groups, and a new road safety project was launched for all staff. | UN | وأُنشئت برامج تعليمية متخصصة موجهة لمجموعات تركيز، وأُطلق مشروع جديد لجميع الموظفين بشأن السلامة على الطرق. |
The satellite was built in Spain and was launched aboard a Delta rocket from the United States in 1974. | UN | وقد بُني الساتل في إسبانيا وأُطلق على متن صاروخ دلتا من الولايات المتحدة في عام 1974. |
The ISS currently housed in the Ministry of Health was launched in 2007. | UN | وأُطلق هذا النظام الذي ترعاه حالياً وزارة الصحة في عام 2007. |
It was designed and launched before the Arab uprisings of 2011. | UN | وكان هذا البرنامج قد صُمم وأُطلق قبل انطلاق الانتفاضات العربية في عام 2011. |
5. Nineteen carrier rockets were launched from the Baikonur launch site, with 27 space vehicles launched. | UN | 5- وأُطلق تسعة عشر صاروخا حاملا من موقع الإطلاق بايكونور، وكان عدد المركبات الفضائية المُطلقة 27 مركبة. |
He came from Italy, where he had served a twoyear prison term and was released in 1986. | UN | وأتى السيد مادافيري من إيطاليا التي كان قد قضى فيها حكماً بالسجن لمدة عامين وأُطلق سراحه في عام 1986. |
A project has been launched to map accessibility in the more than 550,000 homes in the social housing sector. | UN | وأُطلق مشروع لرسم خرائط إمكانية الوصول في أكثر من 000 550 منزل في قطاع الإسكان الاجتماعي. |
he was released after 33 days of detention and acquitted of all charges. | UN | وأُطلق سراحه بعد ٣٣ يوماً من الاعتقال وأُبرئت ذمته من جميع التهم. |
However, they were not charged and were subsequently released. | UN | بيد أنه لم تُوجَّه إليهما اتهامات وأُطلق سراحهما فيما بعد. |
Approximately 20 rockets and mortar shells were fired at three Israeli positions in the northern Galilee. | UN | وأُطلق نحو 20 صاروخا وقذيفة هاون على ثلاثة مواقع إسرائيلية شمال الجليل. |
Libertad-1 had been launched in April 2007 and was the first satellite of Colombia. | UN | 25- وأُطلق ساتل " ليبرتاد-1 " في نيسان/أبريل 2007 وأصبح أول ساتل كولومبي. |
On the first occasion, he was detained without charges at the military camp of Tshatshi and later transferred to the Gombé prison, where he was allegedly whipped and released two weeks later. | UN | في المرة الأولى، احتُجز دون أن تُوجه إليه تهمة في معسكر تشاتشي العسكري ونُقل بعد ذلك إلى سجن غومبيه، حيث يدعي أنه جُلد وأُطلق سراحه بعد أسبوعين. |
This vessel, carrying approximately 100 passengers and cargo, was released two days later after ransom money had been paid. | UN | وأُطلق سراح هذه السفينة، التي كانت تحمل حوالي 100 راكب وبضائع، بعد ذلك بيومين عقب دفع فدية. |