views were expressed that it was better to leave that function to qualified investigators. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن من الأفضل ترك تلك المهمة للمحققين المؤهلين. |
views were expressed that proactive investigations were considered to be topical issues for the future. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن التحقيقات الاستباقية تعتبر من المسائل المطروحة بالنسبة للمستقبل. |
views were expressed that enhancement of the conference-servicing capacity of the Organization should be an objective of subprogramme 2. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن تعزيز قدرات المنظمة على خدمة المؤتمرات ينبغي أن يكون أحد أهداف البرنامج الفرعي 2. |
views were expressed that enhancement of the conference-servicing capacity of the Organization should be an objective of subprogramme 2. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن تعزيز قدرات المنظمة على خدمة المؤتمرات ينبغي أن يكون أحد أهداف البرنامج الفرعي 2. |
views were expressed that the Working Group had not yet fully reported to the Commission on the effects on consumer protection, especially when the consumer was the respondent in a dispute. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أنَّ الفريق العامل لم يقدِّم بعد إلى اللجنة تقريرا كاملا عن الآثار على حماية المستهلك، ولا سيّما عندما يكون المستهلك مدعى عليه في المنازعة. |
views were expressed that the dichotomy between humanitarian assistance and development aid, including early recovery activities, should be overcome. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن من الضروري التوقف عن الفصل بين المساعدة الإنسانية والمعونة الإنمائية بما في ذلك أنشطة الإنعاش المبكر. |
views were expressed that the dichotomy between humanitarian assistance and development aid, including early recovery activities, should be overcome. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن من الضروري التوقف عن الفصل بين المساعدة الإنسانية والمعونة الإنمائية بما في ذلك أنشطة الإنعاش المبكر. |
views were expressed that military archives needed to be included in the general archival policy of the State, under the same rules as the civilian archives. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أنه يلزم إدراج المحفوظات العسكرية في سياسة المحفوظات العامة للدولة في إطار القواعد نفسها الخاصة بالمحفوظات المدنية. |
views were expressed that while the list of mandates was long, some resolutions were not included, and that mandates should have been listed by subprogramme. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن قائمة الولايات طويلة، إلا أن بعض القرارات لم تُدرج فيها، وكان حريا بالولايات أن تدرج في القائمة بحسب البرنامج الفرعي. |
5. views were expressed that some of the objectives, expected accomplishments and indicators of achievement needed further improvement and refinement. | UN | 5 - وأُعرب عن آراء مفادها أنّ بعض الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز يحتاج إلى مزيد من التحسين والصقل. |
79. views were expressed that some of the objectives, expected accomplishments and indicators of achievement needed further improvement and refinement. | UN | 79 - وأُعرب عن آراء مفادها أنّ بعض الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز يحتاج إلى مزيد من التحسين والصقل. |
views were expressed that efforts in the area of demand reduction and in the area of eliminating the production of coca and opium were commendable. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن الجهود في مجال تخفيض الطلب وفي مجال القضاء على إنتاج نباتي الكوكا والأفيون وهي جهود جديرة بالثناء. |
views were expressed that efforts in the area of demand reduction and in the area of eliminating the production of coca and opium were commendable. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن الجهود في مجال تخفيض الطلب وفي مجال القضاء على إنتاج نباتي الكوكا والأفيون وهي جهود جديرة بالثناء. |
views were expressed that some of the expected accomplishments and indicators of achievement of the programme could be improved, while the formulation of others was welcomed. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أنه من الممكن تحسين بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، بينما أُعرب عن الترحيب بوضع مؤشرات أخرى. |
views were expressed that the report dealt with a very important component of oversight namely that of investigation, and that it built upon previous Joint Inspection Unit reports on oversight. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن التقرير يتناول عنصرا بالغ الأهمية من عناصر الرقابة وأنه استفاد من التقارير السابقة لوحدة التفتيش المشتركة عن الرقابة. |
346. views were expressed that the standards and procedures may be further adapted to the circumstance of each organization. | UN | 346 - وأُعرب عن آراء مفادها أنه يمكن تكييف المعايير والإجراءات بدرجة أكبر مع ظروف كل مؤسسة من المؤسسات. |
views were expressed that some of the expected accomplishments and indicators of achievement of the programme could be improved, while the formulation of others was welcomed. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أنه من الممكن تحسين بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، بينما أُعرب عن الترحيب بوضع مؤشرات أخرى. |
views were expressed that the success or failure of the Review Conference would have a broader impact on the international system beyond the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons regime and would affect the very idea of international governance and multilateralism. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن نجاح المؤتمر الاستعراضي أو فشله سيؤثر على النظام الدولي تأثيرا يتجاوز نطاقه نظام منع انتشار الأسلحة النووية ويمتد إلى فكرة الحوكمة الدولية وتعددية الأطراف ذاتها. |
views were expressed that further reductions in those nuclear arsenals could open the way to wider commitments. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أن إجراء مزيد من التخفيضات في هاتين الترسانتين النوويتين يمكن أن يمهد السبيل أمام التعهد بالتزامات أوسع نطاقا. |
344. views were expressed that the report could have also been more beneficial had the views of the different organizations on different issues been more specific. | UN | 344 - وأُعرب عن آراء مفادها أن التقرير كان يمكن أن يصبح أكثر فائدة أيضا لو كانت الآراء التي أبدتها مختلف المؤسسات بشأن مختلف المسائل أكثر تحديدا. |
290. the view was expressed that the objectives of the section were clear in their delivery of humanitarian assistance and that they were well elaborated and coordinated with the medium-term plan. | UN | 290 - وأُعرب عن آراء مفادها أن الأهداف الواردة في الباب واضحة فيما يتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية وأنها مصاغة ومنسقة بشكل جيد حسب الخطة المتوسطة الأجل. |