"وإبدأ" - Translation from Arabic to English

    • and start
        
    Stop thinking and start to feel what is around you. Open Subtitles توقف عن التفكير وإبدأ في الشعور بما هو حولك.
    Stop talking change and start making it. Open Subtitles توقف عن الحديث عن التغيير وإبدأ بصنع التغيير
    You know, maybe you should stop thinking about trying to do what you think Cat wants and start doing what you want. Open Subtitles تعرف ربما عليك التوقف عن التفكير في محاولة فعل ما تعتقد أن كاثرين تريده وإبدأ بفعل ما تريده أنت
    Set the clock to 15 hours and 7 minutes and start it. Open Subtitles لذا فسوف تعِد الساعة لمدة 15ساعة 7دقائق وإبدأ بها
    Just pick up the phone and start the new chapter to your life. Open Subtitles فقط إلتقط الهاتف وإبدأ فصلاً جديداً من حياتك.
    Stop thinking of this as just your divorce and start thinking of this as a... celebration of our lives together. Open Subtitles توقف عن التفكير بأن هذا الأمر سيكون مُجرّد ... طلاق وإبدأ بالتفكير بهذا على أنّه إحتفال بحياتنا معاً
    Report in the office - and start next Monday at seven. Open Subtitles .. وإبدأ يوم الإثنين المُقبل في الساعة الـ 7
    Everything is gonna be okay if you just calm down and start acting rationally. Open Subtitles كلّ شيء سيصبح بخير إذا أنت فقط هدّئ وإبدأ بالتصرّف عقلانيا.
    stop whining and start fighting. fight back with your mind. Open Subtitles كف عن النحيب وإبدأ القتال قاوم الأمر بعقلك
    Just grasp the bird by its head and start eating at the feet. Open Subtitles فقط إفصل رأس الطير وإبدأ بأكل القدم
    I have a way. Stop apologizing and start intimidating. Open Subtitles .توقفَ عن التعذر وإبدأ بالترهيب
    hand's up and start walking can anyone love someone to an extent that he kill's his lover i dont care Aryan but if you love yourselfthen start walking Open Subtitles يديك لفوق وإبدأ بالتحرك بإمكان اي شخص أن يحب شخص ما لذلك المدى في ان يقتله " أنا لا أهتم بذلك " أريان
    Start acting like yourself and start amusing me, or I swear-- Open Subtitles إبدأ بالتعامل بطبيعتك وإبدأ بتسليتي، وإلا أقسم...
    Please request the Commissioner and start the enquiry again. Open Subtitles رجاء إطلب المفوّض وإبدأ التحقيق ثانية
    Lose all your problems and start over. Open Subtitles أترك جميع مشاكلك وإبدأ من جديد
    Lose all your problems and start over. Open Subtitles أترك جميع مشاكلك وإبدأ من جديد
    Take this penny and start your fortune. Open Subtitles خذ هذا البنس وإبدأ بثروتك
    and start running. Run! Run! Open Subtitles وإبدأ بالركض أُركض ، أُركض
    Pick an address and start dialling. Open Subtitles إلتقط عنواناً وإبدأ بالاتصال.
    Light up all etherscreens. and start the lottery. Open Subtitles إربط كل الشاشات وإبدأ القرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more