"وإبدال" - Translation from Arabic to English

    • replacement
        
    • and commutation
        
    This is based on a long-term replacement programme for worn-out installations and equipment and the replacement of obsolete technology. UN ويستند ذلك إلى برنامج إبدال طويل اﻷجل للمرافق والمعدات التي أصابها البلى وإبدال التكنولوجيات العتيقة.
    Persons with disabilities are exempted from the payment of fees for the issuance and replacement of a Qatari passport and Qatari identity card. UN أما فيما يخص الرسوم للأشخاص ذوي الإعاقة، فإن هذه الفئة معفية من رسوم صرف وإبدال جواز السفر القطري والبطاقة الشخصية القطرية.
    An overall action plan would be undertaken regarding electricity distribution, heating, ventilation and air-conditioning systems, including the upgrading and replacement of the current cooling systems; UN وسيتطلب الأمر وضع خطة عمل شاملة بشأن توزيع الكهرباء، والتدفئة، والتهوية ونظم تكييف الهواء، بما في ذلك تحسين وإبدال أنظمة التبريد الحالية؛
    In the same way, greater resources are being allocated to fund a programme that provides medicines, replacement medical equipment and the human resources and nonmedical supplies required to meet the demands of outpatient and hospital care. UN وبالطريقة نفسها يُخصص مزيد من الموارد لتمويل برنامج يوفر الأدوية، وإبدال المعدات الطبية والموارد البشرية والإمدادات غير الطبية اللازمة لتلبية احتياجات العناية الصحية الخارجية وفي المستشفيات.
    Unavailability of a jury trial and commutation of the death sentence to life imprisonment UN موضوع البلاغ: عدم وجود هيئة محلفين وإبدال عقوبة الإعدام بالسجن المؤبد
    Similarly, under other equipment, an additional $50,500 is indicated resulting from the unbudgeted acquisition and replacement of kitchen and mess equipment for the new international dining hall at an additional cost of $79,600. UN كما يرد، تحت بند معدات أخرى، نفقات إضافية قدرها ٥٠ ٥٠٠دولار نتيجة لشراء وإبدال معدات مطابخ وقاعات طعام، غير مدرجة بالميزانية، لقاعة الطعام الدولية الجديدة، بتكلفة إضافية بلغت ٦٠٠ ٧٩ دولار.
    That includes completion of the replacement of the main heating distribution system; upgrading of electrical distribution and lighting; replacement of some hot and cold water piping; refurbishing of bathrooms and kitchen; and completion of the replacement/upgrade of window air- conditioning units; UN ويشمل ذلك إنجاز إبدال نظام توزيع التدفئة الرئيسي؛ وتحسين توزيع الكهرباء واﻹضاءة؛ وإبدال بعض مواسير المياه الباردة والساخنة؛ وتجديد الحمامات والمطبخ وإنجاز إبدال وتحسين وحدات تكييف الهواء بالنوافذ.
    A.29.14 The requirements of $55,500, at the maintenance level, will provide for the regular replacement of office equipment, such as calculators, furniture and filing cabinets, and the replacement of the office automation equipment. UN م-29-14 ستغطي الاحتياجات التي تبلغ 500 55 دولار، ولا تعكس تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الإبدال المنتظم لمعدات مكتبية، من مثل الحاسبات والأثاث وخزانات الملفات، وإبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    A.29.42 The provision $4,400, including growth of $2,300, is for the acquisition and replacement of office automation equipment. UN م-29-42 يتصل الاعتماد، الذي يبلغ 400 4 دولار ويشمل نموا قدره 300 2 دولار، بشراء وإبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    The Panel finds, however, that PIC included amounts it expended in the repair and replacement of its urea and ammonia units within its cost of sales. UN 284- إلا أن الفريق يلاحظ أن الشركة أدرجت في تكلفة مبيعاتها مبالغ أنفقتها في إصلاح وإبدال وحدات اليوريا والأمونيا.
    This proves that our commitment to follow the national strategy to fight HIV and to be consistent in prevention, syringe replacement, substitution treatments and providing free access to health care is the right way ahead. UN وهذا يثبت أن التزامنا بمتابعة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية وبأن نكون متسقين في الوقاية وإبدال الحقن والعلاجات البديلة، وتوفير حصول الجميع على الرعاية الصحية مجانا، هو الطريق الصحيح نحو المستقبل.
    Improvement of soundproofing of a generator ($10,000); improvement of the exhaust system of a plant room by adding an extra chimney ($10,000); and upgrading and replacement of the simultaneous interpretation equipment in all conference rooms. UN تحسين عزل الصوت الصادر عــن أحــد المولــدات الكهربائيــة )٠٠٠ ٠١ دولار(؛ تحسين نظام العادم ﻹحدى الورش بإضافة مدخنة أخرى )٠٠٠ ٠١ دولار(؛ تحسين وإبدال معدات الترجمة الشفوية في جميع غرف الاجتماع.
    The costs of $795,000 of this provision relate to carpet replacement for Conference Room 2, the Security Council Chamber, the Economic and Social Council Chamber, the Trusteeship Council Chamber, the second floor corridor of the General Assembly Hall, and for the replacement of curtains and venetian blinds throughout the complex, as well as for the reupholstering of furniture in the conference rooms. UN ويتعلق مبلغ ٠٠٠ ٥٩٧ دولار بالتعاقد من أجل إبدال السجاد في قاعة الاجتماع ٢، وقاعات مجلس اﻷمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومجلس الوصاية، وممر قاعة الجمعية العامة بالدور الثاني، وإبدال الستائر، والستائر المعدنية، في جميع أنحاء مجمع المقر، علاوة على إعادة أعمال التنجيد الخاصة بأثاث قاعات الاجتماع.
    PIC separated the claimed amount in respect of the repairs to and replacement of its plant and equipment into actual cost of reinstatement and repairs and estimated costs of repair. UN 344- وفصلت الشركة المبلغ المطالَب به تعويضاً عن إصلاح وإبدال المنشآت والمعدات إلى تكلفة التجديد والإصلاح الفعلية وتكلفة الإصلاح المقدرة.
    A.29.51 The requirements of $30,800, including a decrease of $32,000, provide for the purchase of a network server computer and the replacement of office automation equipment. UN م-29-51 تغطي الاحتياجات، التي يبلغ مقدارها 800 30 دولار وتشمل نقصا قدره 000 32 دولار، تكاليف شراء جهاز حاسوب خادم للشبكة وإبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    Provisions made under this heading relate to the replacement of carpeting in those areas, the replacement of curtains and venetian blinds throughout the complex and the repair and replacement of curtains, draperies and venetian blinds and the reupholstery of damaged furniture in the Headquarters complex; UN وتتصل المبالغ المدرجة تحت هذا البند بإبدال السجاد في هذه الأماكن، وإبدال الستائر والستائر المعدنية في كل أرجاء المجمّع، وتتصل كذلك بإصلاح وإبدال الستائر والستائر المصنوعة من الجوخ والستائر المعدنية وبإعادة تنجيد الأثاث التالف في مجمّع المقر؛
    Included in the amount of $480,500 are associated works, such as the repair and relining of the roof gutter, the repair and replacement of external cladding, the inspection of the roof membrane and remedial works, the replacement of the lighting protection conductors and associated architectural services. UN وسيشمل هذا المبلغ، وقدره 500 480 دولار، تكاليف الأعمال ذات الصلة، من مثل إصلاح مزاريب السقف وإعادة تبطينها وإصلاح وإبدال الكسوة الخارجية، وفحص الطبقة الرقيقة للسقف وإجراء أعمال الإصلاح اللازمة، وإبدال مانعات الصواعق، والخدمات الهيكلية المرتبط بذلك؛
    In decision IDB.30/Dec.5 the Board recommended to the General Conference the adoption of the supplementary estimates for 2004-2005 for phase I, phase II and window replacement, amounting to Euro2,585,160. UN وأوصى المجلس المؤتمر، في المقرر م ت ص-30/م-5، بأن يعتمد التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل المرحلة الأولى والمرحلة الثانية وإبدال النوافذ، وقدرها 160 585 2 يورو.
    Unavailability of a jury trial and commutation of the death sentence to life imprisonment UN الموضوع: عدم وجود هيئة محلفين وإبدال عقوبة الإعدام بالسجن المؤبد
    Subject matter: Unavailability of a jury trial and commutation of the death sentence to life imprisonment UN الموضوع: عدم وجود هيئة محلفين وإبدال عقوبة الإعدام بالسجن المؤبد
    Subject matter: Unavailability of a jury trial and commutation of the death sentence to life imprisonment UN الموضوع: عدم وجود هيئة محلفين وإبدال عقوبة الإعدام بالسجن المؤبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more