"وإثيوبيا وإريتريا" - Translation from Arabic to English

    • Ethiopia and Eritrea
        
    Statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic, Ethiopia and Eritrea in the exercise of the right of reply. UN أدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية وإثيوبيا وإريتريا ببيانات ممارسة لحق الرد.
    The Peruvian armed forces are present in the Sudan, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Eritrea, Liberia, Côte d'Ivoire and Haiti. UN إذ توجد قوات مسلحة من بيرو في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا وإريتريا وليبريا وكوت ديفوار وهايتي.
    In this regard, it is especially important that peacekeeping operations in Africa -- notably in Sierra Leone, the Democratic Republic of the Congo and Ethiopia and Eritrea -- be strongly supported by the international community. UN ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد أن يدعم المجتمع الدولي بقوة عمليات حفظ السلام في أفريقيا، لا سيما في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا وإريتريا.
    Building on the success of the Council's mission to East Timor a little over a year ago, a number of further missions have taken place since, including to Sierra Leone and Ethiopia and Eritrea. UN وبناء على نجاح بعثة المجلس إلى تيمور الشرقية قبل أكثر من سنة بقليل، جرى إرسال عدد من البعثات الأخرى بعد ذلك، تضمنت بعثتين إلى سيراليون وإثيوبيا وإريتريا.
    It has focused attention on conflicts in Africa and is currently fully engaged in peacekeeping operations in Sierra Leone, the Democratic Republic of the Congo and Ethiopia and Eritrea. UN فركَّز اهتمامه على الصراعات في أفريقيا وهو منشغل بكليته حاليا في بعثات حفظ السلام في سيراليون، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وإثيوبيا وإريتريا.
    At the time of writing this report, the Special Rapporteur is gravely concerned by the suffering and hunger of 38 million people across Africa, principally in southern Africa and in Ethiopia and Eritrea. UN ووقت كتابة هذا التقرير كان المقرر الخاص يساوره قلق شديد حيال معاناة وجوع 38 مليون نسمة في أنحاء مختلفة بأفريقيا، وأساساً في الجنوب الأفريقي وإثيوبيا وإريتريا.
    As a contributor of military observers in peacekeeping missions in Sierra Leone, Ethiopia and Eritrea and recently in Kashmir, Croatia has found that exchange of information and experience most fruitful and useful for all. UN وكرواتيا، بوصفها مساهمة بمراقبين عسكريين في عمليات حفظ السلام في سيراليون وإثيوبيا وإريتريا ومؤخرا في كشمير، قد وجدت أن تبادل المعلومات والتجارب أمر يعود بأقصى النفع والفائدة على الجميع.
    During 2002 and 2003, assistance was provided to Algeria, Ethiopia and Eritrea, and through the World Food Programme Russia has given emergency food aid to Angola. UN وخلال عامي 2002 و 2003، قدمت مساعدة إلى الجزائر وإثيوبيا وإريتريا وأعطت روسيا، عن طريق برنامج الغذاء العالمي، معونة غذائية طارئة لأنغولا.
    Japan's contribution to mine action extends to African countries including Angola, Mozambique, Sudan, Zambia, Rwanda, Chad, Ethiopia and Eritrea. UN ويمتد إسهام اليابان في الإجراءات المتعلقة بالألغام ليشمل البلدان الأفريقية بما فيها أنغولا وموزامبيق والسودان وزامبيا ورواندا وتشاد وإثيوبيا وإريتريا.
    It is against this background that we have contributed troops, military observers and police officers to various United Nations missions in Burundi, Haiti, Liberia, Côte d'Ivoire, Ethiopia and Eritrea, the Sudan and Kosovo, among others. UN وفي ظل هذه الخلفية، ساهمنا بقوات ومراقبين عسكريين وشرطة في مختلف بعثات الأمم المتحدة في بلدان منها بوروندي وهايتي وليبريا وكوت ديفوار وإثيوبيا وإريتريا والسودان وكوسوفو.
    Sudan has borders with nine countries: Egypt and Libya to the north, Chad and the Central African Republic to the west, the Democratic Republic of the Congo to the west, Uganda and Kenya to the south, and Ethiopia and Eritrea to the east, and the Red Sea separates Sudan from the Kingdom of Saudi Arabia. UN وللسودان حدود ممتدة مع تسع دول هي: مصر وليبيا من ناحية الشمال وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية من ناحية الغرب وأوغندا وكينيا من ناحية الجنوب وإثيوبيا وإريتريا من ناحية الشرق.
    The Council has had to address some of the most sensitive and difficult crises in the world, authorizing five new peacekeeping missions of great complexity and importance, namely in Kosovo, East Timor, Sierra Leone, the Democratic Republic of the Congo, and Ethiopia and Eritrea. UN إذ تعين على المجلس أن يعالج بعض الأزمات البالغة الحساسية والصعوبة في العالم، وأن يأذن بإنشاء خمس بعثات جديدة لحفظ السلام شديدة التعقيد وعظيمة الأهمية، وهي بالتحديد في كوسوفو، وتيمور الشرقية، وسيراليون، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وإثيوبيا وإريتريا.
    Four new major peacekeeping missions have been established -- in East Timor, Sierra Leone, Democratic Republic of the Congo and Ethiopia and Eritrea. UN وأنشئت أربع بعثات رئيسية جديدة لحفظ السلام - في تيمور الشرقية، وسيراليون، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وإثيوبيا وإريتريا.
    At the time of writing this report, the Special Rapporteur is gravely concerned at the suffering and hunger of 38 million people across Africa, principally in southern Africa and Ethiopia and Eritrea. UN 15- ووقت كتابة هذا التقرير كان المقرر الخاص يساوره قلق شديد حيال معاناة وجوع 38 مليون نسمة في أنحاء مختلفة بأفريقيا، وأساساً في الجنوب الأفريقي وإثيوبيا وإريتريا.
    The President of the Council issued a statement to the press on behalf of the Council on 12 July, prior to the meeting between the Boundary Commission and Ethiopia and Eritrea in The Hague on 15 and 16 July. UN أصدر الرئيس بيانا إلى الصحافة باسم المجلس في 12 تموز/يوليه قبل اجتماع بين لجنة الحدود وإثيوبيا وإريتريا في لاهاي في 15 و 16 تموز/يوليه.
    In addition, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) and the Department of Political Affairs (DPA), the Office provides the human rights component for complex United Nations peace-keeping, peace-making and peace-building missions, such as those in Angola, Sierra Leone, Liberia, the Central African Republic, Ethiopia and Eritrea. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفِّر المفوضية، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية، عنصر حقوق الإنسان للبعثات المركبة لحفظ السلم وإقرار السلم وبناء السلم التابعة للأمم المتحدة، مثل بعثات الأمم المتحدة في أنغولا وسيراليون وليبيريا وجمهورية أفريقيا الوسطى وإثيوبيا وإريتريا.
    In the reporting period under our consideration, the Council undertook three missions -- to Yugoslavia, Ethiopia and Eritrea and the Great Lakes region -- while yet another one took place in July, to the countries of the Mano River Union. UN وفي فترة الإبلاغ قيد النظر، قام المجلس بثلاث بعثات - إلى يوغوسلافيا، وإثيوبيا وإريتريا ومنطقة البحيرات العظمى - بينما قام برحلة أخرى في شهر تموز/يوليه إلى بلدان اتحاد نهر مانو.
    Although in recent months field missions had been deployed in the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Eritrea and Sierra Leone, and a direct and constructive dialogue had been engaged with the participants in the conflicts, the African continent clearly did not always receive the same attention from the international community as the other regions. UN ورغم أن الشهور الأخيرة شهدت نشر بعثات ميدانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا وإريتريا وسيراليون، وقيام حوار مباشر وبناء بين أطراف الصراعات، فمن الواضح أن القارة الأفريقية لا تلقى من المجتمع الدولي نفس الاهتمام الذي تلقاه مناطق أخرى.
    Indeed, it is more encouraging that considerable progress has been made in the search for solutions to the conflicts in the Democratic Republic of the Congo, Burundi, Ethiopia and Eritrea, Côte d'Ivoire, Guinea Bissau, Sierra Leone and Liberia. UN وفي الحقيقة، من المشجع جداً أنه أُحرز قدر كبير من التقدم في البحث عن حلول للصراعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي وإثيوبيا وإريتريا وكوت ديفوار وغينيا - بيساو وسيراليون وليبيريا.
    In that context, the Group's recommendation that the artillery threshold be lowered from 100 mm to 75 mm is particularly welcome, as it will include reporting on transfers of more of the types of equipment that have been used in recent conflicts in Africa -- such as those in the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Eritrea. UN وفي ذلك السياق، فإن توصية الفريق بتخفيض الحد الأدنى للمدفعية من 100 مليمتر إلى 75 مليمترا موضع ترحيب خاص حيث أنها ستتضمن الإبلاغ عن عمليات النقل لعدد أكبر من أنواع المعدات التي كانت تستعمل في الصراعات الأخيرة في أفريقيا مثل التي كانت تستعمل في جمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا وإريتريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more