"وإثيوبيا وكينيا" - Translation from Arabic to English

    • Ethiopia and Kenya
        
    It acknowledged the contributions of the Governments of Austria, Ethiopia and Kenya to ensuring the success of the projects. UN وأقر بأن تبرعات حكومات النمسا وإثيوبيا وكينيا مقدمة لكفالة نجاح المشاريع.
    The Maama Kit currently provides clean and safe births to women of Uganda, Mozambique, Ethiopia and Kenya. UN وتساعد ' حقيبة ماما` في الوقت الحالي النساء في أوغندا وموزامبيق وإثيوبيا وكينيا على الولادة النظيفة والمأمونة.
    36. The team left for the region on 11 June 2002 and is expected to visit Djibouti, Ethiopia and Kenya. UN 36 - وغادر الفريق للتوجه إلى المنطقة في 11 حزيران/ يونيه 2002، ويُنتظر أن يزور جيبوتي وإثيوبيا وكينيا.
    During the reporting period, the organization opened regional offices in South Africa, Ethiopia and Kenya. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فتحت منظمة مكاتب إقليمية لها في جنوب أفريقيا وإثيوبيا وكينيا.
    DECISION ON THE DROUGHT SITUATION IN THE IGAD SUB-REGION TAKES NOTE with serious concern of the drought situation that is affecting countries in the Horn and Eastern African region and most particularly Djibouti, Somalia, Ethiopia and Kenya threatening the lives of millions of peoples and livestock in these countries; UN 1 - يحيط علما مع بالغ القلق بحالة الجفاف التي تواجهها بلدان القرن الأفريقي وإقليم شرق أفريقيا وخاصة جيبوتي والصومال وإثيوبيا وكينيا مما يهدد حياة ملايين الأشخاص والماشية في هذه البلدان؛
    These include projects in the Caribbean region, Ethiopia and Kenya, India, and the Southern African Development Community (SADC) region. UN ويشمل ذلك مشاريع في منطقة الكاريبي وإثيوبيا وكينيا والهند ومنطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (سادك).
    84. Prioritization of nutrition programmes, additional funding and joint efforts helped to reduce global acute malnutrition rates in refugee operations most affected by the problem, notably in Djibouti, Ethiopia and Kenya. UN 84 - وساعد إيلاء الأولوية لبرامج التغذية وتوفير تمويل إضافي وبذل جهود مشتركة على الحد من المعدلات الإجمالية لسوء التغذية الحاد في أكثر عمليات اللاجئين تضررا من هذه المشكلة، ولا سيما في جيبوتي وإثيوبيا وكينيا.
    SAFE programming is under way in Haiti, Sri Lanka, the Sudan and Uganda, with plans to expand to other countries -- the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Kenya. UN ويجري العمل على برامج الحصول على الحطب ومصادر الطاقة البديلة بصورة آمنة في أوضاع المساعدة الإنسانية في هايتي وسري لانكا والسودان وأوغندا، وهناك خطط للتوسع إلى بلدان أخرى - جمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا وكينيا.
    Recently, MASHAV hosted participants from Cameroon, Nigeria, Côte d'Ivoire, Ethiopia and Kenya for a course entitled " Sexual health and AIDS prevention for adolescents " . UN ومؤخرا، استضافت " ماشاف " مشاركين من الكاميرون ونيجيريا وكوت ديفوار وإثيوبيا وكينيا في دورة تدريبية بعنوان " الصحة الجنسية والوقاية من الإيدز عند المراهقين " .
    But military offensives by AMISOM, Ethiopia and Kenya have deprived Al-Shabaab of control of lucrative taxation centres, including markets and border posts, eroding its revenue base (see annex 2.1.). UN ولكن الهجمات العسكرية التي تشنها قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وإثيوبيا وكينيا تحرم حركة الشباب من السيطرة على المراكز التي تفرض فيها ضرائب مربحة، بما في ذلك الأسواق والمراكز الحدودية، وهو ما يضعف قاعدة إيراداتها (انظر المرفق 2-1).
    The 2005 programmes were approved on the assumption that large numbers of refugees would repatriate (mainly from Uganda, Ethiopia and Kenya) and that it would be prudent to focus assistance should focus ontowards return activities rather than, for example, undertaking activities that would involvinge capital expenditures in the camps, such as infrastructure development or the construction of permanent facilities. UN وأقرت برامج عام 2005 استناداً إلى افتراض عودة أعداد كبيرة من اللاجئين إلى أوطانهم (وبصورة رئيسية من أوغندا وإثيوبيا وكينيا) وعلى أساس تركيز المساعدة على أنشطة العودة بدلاً من الأنشطة التي تنطوي على إنفاق رأسمالي في المخيمات، مثل تطوير البنى الأساسية أو بناء منشآت دائمة.
    He demanded that Ethiopia be excluded from the IGAD Technical Committee overseeing the reconciliation process, presently composed of the Frontline States (Djibouti, Ethiopia and Kenya) and the IGAD secretariat. UN وطالب باستبعاد إثيوبيا من عضوية اللجنة التقنية التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) التي تشرف على عملية المصالحة، والتي تضم حاليا دول المواجهة (جيبوتي وإثيوبيا وكينيا) ومن أمانة الهيئة.
    In 2006, I conducted visits to the Russian Federation and the Northern Caucasus (1925 February), Cambodia (17-19 May), Ethiopia and Kenya (April) - the latter concerning Somalia the Sudan (30 April-5 May), Germany (12-13 October), Canada (3-8 November), Haiti (15-17 October), Israel and the Occupied Palestinian Territory (19-24 November). UN ففي عام 2006، قمت بزيارة كل من الاتحاد الروسي وشمال القوقاز (19-25 شباط/فبراير)، وكمبوديا (17-19 أيار/مايو)، وإثيوبيا وكينيا (نيسان/أبريل) - وزيارة البلد الثاني تخص الصومال - والسودان (30 نيسان/أبريل - 5 أيار/مايو)، وألمانيا (12-13 تشرين الأول/أكتوبر)، وكندا (3-8 تشرين الثاني/نوفمبر)، وهايتي (15-17 تشرين الأول/أكتوبر)، وإسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة (19-24 تشرين الثاني/نوفمبر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more