Each recommendation is listed by area of audit, namely financial matters, management information systems, procurement of goods and services, and programme and project management. | UN | وعرضت كل توصية بحسب مجال المراجعة الذي تندرج تحته، وتشمل الشؤون المالية، ونظم المعلومات اﻹدارية، وشراء السلع والخدمات، وإدارة البرامج والمشاريع. |
The new system spans most of the Organization's administrative and support functions, cutting across finance, supply chain and procurement, human resources, central support services and programme and project management. | UN | ويشمل النظام الجديد معظم مهام الإدارة والدعم في المنظمة، حيث يغطي مجالات الشؤون المالية، وسلاسل الإمداد والمشتريات، والموارد البشرية، وخدمات الدعم المركزية، وإدارة البرامج والمشاريع. |
This is a very challenging and complex business transformation project involving a major redesign and upgrading of the United Nations finance, supply chain and procurement, human resources, central support services, and programme and project management processes. | UN | فهذا مشروع مثير للتحديات ومعقد بقدر كبير لتطوير الأعمال وينطوي على إعادة تصميم رئيسية ونهوض بالعمليات المالية وسلسلة الإمدادات وعمليات الشراء والموارد البشرية وخدمات الدعم المركزية، وإدارة البرامج والمشاريع في الأمم المتحدة. |
Another issue is developing strategic partnerships for the delivery and management of programmes and projects. | UN | وثمة مسألة أخرى هي تطوير شراكات استراتيجية لإنجاز وإدارة البرامج والمشاريع. |
Through the Governance Support Facility, technical cooperation will be provided to programme countries for the formulation, implementation and management of programmes and projects on governance. | UN | وسيتم من خلال مرفق دعم الحكم، توفير التعاون التقني للبلدان المشمولة بالبرنامج من أجل وضع وتنفيذ وإدارة البرامج والمشاريع بشأن الحكم. |
Their services are used in a wide range of areas, including information systems, human resources, finance, training or programmes and project management. | UN | وتُستخدم خدماتهم في مجموعة واسعة من المجالات، من بينها نظم المعلومات، والموارد البشرية، والشؤون المالية، والتدريب، وإدارة البرامج والمشاريع. |
A broad set of organizational activities, such as financial accounting, human resources, payroll, procurement, and programme and project management, among others, will be supported by an integrated software system. | UN | وسيجري دعم مجموعة واسعة من الأنشطة، كالمحاسبة المالية والموارد البشرية، وكشوف المرتبات، والمشتريات، وإدارة البرامج والمشاريع إلى جانب أنشطة أخرى، بنظام متكامل من البرامجيات. |
But there is still a clear need for improved management skills in planning, budgeting, supervising, and coordinating development analysis, economic management and programme and project management at the local level. | UN | ولكن لا تزال هناك حاجة واضحة إلى مهارات إدارية محسنة في التخطيط، ووضع الميزانية، واﻹشراف، وتنسيق التحليل اﻹنمائي، واﻹدارة الاقتصادية، وإدارة البرامج والمشاريع على المستوى المحلي. |
96. Financial statement matters, treasury management, asset management, and programme and project management were areas of particular concern, as they accounted for the majority of recommendations many of which are still under implementation. | UN | 96 - وكانت مسائل البيانات المالية؛ وإدارة الخزينة؛ وإدارة الأصول؛ وإدارة البرامج والمشاريع مجالات مثيرة لقلق خاص فمعظم التوصيات الصادرة تتعلق بها ولا يزال العديد من تلك التوصيات قيد التنفيذ. |
33. As indicated in table 7, five areas showed evidence of a relatively low implementation rate: financial statement matters; treasury management, including bank and cash; human resources management; common services; and programme and project management. | UN | 33 - ويبيّن الجدول 7 معدل تنفيذ بطيء نسبيا في مجالات البيانات المالية؛ وإدارة الخزينة، بما في ذلك المسائل المصرفية والنقدية؛ وإدارة الموارد البشرية؛ والخدمات العامة؛ وإدارة البرامج والمشاريع. |
45. As indicated in table 9, four areas showed evidence of a relatively low implementation rate: financial statement matters; human resources management; information and communications technology; and programme and project management. | UN | 45 - ويتبين من الجدول 9 وجود معدل تنفيذ منخفض نسبيا في مجالات أربعة: مسائل البيانات الملية؛ وإدارة الموارد البشرية؛ وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وإدارة البرامج والمشاريع. |
47. Financial statement matters, human resources management, information and communications technology and programme and project management accounted for 20 of the 31 recommendations; 14 of the 20 were under implementation. | UN | 47 - وتشمل مسائل البيانات المالية، وإدارة الموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة البرامج والمشاريع 20 من بين التوصيات الـ 31؛ وتوجد 14 توصية من بين تلك التوصيات العشرين قيد التنفيذ. |
69. As shown in table 13, the recommendations under implementation, which represented 44 per cent of total recommendations, concerned human resources management, and programme and project management by the Regional Office for Asia and the Pacific. | UN | 69 - وكما يتضح من الجدول 13 تتعلق التوصيات المنفذة، التي مثلت 44 في المائة من مجموع التوصيات، بإدارة الموارد البشرية، وإدارة البرامج والمشاريع من طرف المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ. |
As the Board states in paragraph 3 of the report " Umoja, spans most of the Organization's administrative and support functions across five areas: finance; supply chain; human resources; central support services; and programme and project management " , and all key areas fall within the purview of the Department of Management. | UN | وكما يذكر المجلس في الفقرة 3 من التقرير، ' ' يشمل نظام أوموجا معظم مهام الإدارة والدعم في المنظمة عبر خمسة مجالات هي: التمويل؛ وسلسلة الإمدادات والمشتريات؛ والموارد البشرية؛ وخدمات الدعم المركزي؛ وإدارة البرامج والمشاريع``، وتقع جميع المجالات الرئيسية ضمن اختصاص إدارة الشؤون الإدارية. |
The United Nations proposed ERP system spans most of the Organization's administrative and support functions in the following five areas: finance; supply chain and procurement; human resources; central support services; and programme and project management. | UN | ويغطي نظام تخطيط موارد المؤسسة المقترح للأمم المتحدة معظم مهام الإدارة والدعم في المنظمة بما يشمل المجالات الخمسة التالية: المالية؛ وسلسلة الإمدادات والمشتريات؛ والموارد البشرية؛ وخدمات الدعم المركزي؛ وإدارة البرامج والمشاريع. |
As the Board states in paragraph 3 of the present report " Umoja, spans most of the Organization's administrative and support functions across five areas: finance; supply chain; human resources; central support services; and programme and project management " , and all key areas fall within the purview of the Department of Management. | UN | وكما يذكر المجلس في الفقرة 3 من هذا التقرير، ' ' يشمل نظام أوموجا معظم مهام الإدارة والدعم في المنظمة عبر خمسة مجالات هي: التمويل؛ وسلسلة الإمدادات والمشتريات؛ والموارد البشرية؛ وخدمات الدعم المركزي؛ وإدارة البرامج والمشاريع``، وتقع جميع المجالات الرئيسية ضمن اختصاص إدارة الشؤون الإدارية. |
Essentially, national execution is defined as a cooperative operational arrangement entailing, inter alia, overall responsibility for the formulation and management of programmes and projects by the recipient country as well as the latter’s assumption of accountability for them. | UN | ويُعرف التنفيذ الوطني، في جوهره، بأنه ترتيب تعاوني ﻷغراض التنفيذ ينطوي في جملة أمور على المسؤولية العامة عن صياغة وإدارة البرامج والمشاريع من جانب البلد المستفيد فضلا عن مهمة المساءلة المنوطة بهذه البلدان فيما يخص تلك البرامج والمشاريع. |
(i) Advisory services: services will be provided on priority development issues including national long-term development perspectives; science and technology; management of the critical issues in the nexus of population, food security and environment; gender; macroeconomic coordination and harmonization among the countries; public and civil society relations; and development and management of programmes and projects; | UN | ' ١` تقديم خدمات استشارية بشأن قضايا التنمية ذات اﻷولوية، بما في ذلك المناظير اﻹنمائية الوطنية الطويلة اﻷجل، والعلم والتكنولوجيا؛ ومعالجة القضايا الحرجة في سياق مسائل السكان واﻷمن الغذائي والبيئة؛ والتنسيق والمواءمة فيما بين البلدان، بشأن الاقتصاد الكلي وإقامة علاقات مع الجمهور والمجتمع المدني؛ ووضع وإدارة البرامج والمشاريع اﻹنمائية؛ |
(i) Advisory services: services will be provided on priority development issues including national long-term development perspectives; science and technology; management of the critical issues in the nexus of population, food security and environment; gender; macroeconomic coordination and harmonization among the countries; public and civil society relations; and development and management of programmes and projects; | UN | `١` تقديم خدمات استشارية بشأن قضايا التنمية ذات اﻷولوية، بما في ذلك المناظير اﻹنمائية الوطنية الطويلة اﻷجل، والعلم والتكنولوجيا؛ ومعالجة القضايا الحرجة في سياق مسائل السكان واﻷمن الغذائي والبيئة؛ والتنسيق والمواءمة فيما بين البلدان، بشأن الاقتصاد الكلي وإقامة علاقات مع الجمهور والمجتمع المدني؛ ووضع وإدارة البرامج والمشاريع اﻹنمائية؛ |
The CCSQ defined in 1993 national execution as " a cooperative operational arrangement entailing, inter alia, overall responsibility for the formulation and management of programmes and projects by the recipient country, as well as the latter's assumption of accountability for them " , definition adopted by UNDP and reflected in its new programming manual. | UN | وعرّفت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية في عام 1993 التنفيذ الوطني بأنه " ترتيب تعاوني لأغراض التنفيذ ينطوي في جملة أمور على المسؤولية العامة عن صياغة وإدارة البرامج والمشاريع من جانب البلد المستفيد فضلاً عن مهمة المساءلة المنوطة بهذا البلد فيما يخص تلك البرامج والمشاريع " () وهو تعريف تبنّاه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويرد في دليل البرمجة الجديد الذي وضعه. |
Their services are used in a wide range of areas, including information systems, human resources, finance, training or programmes and project management. | UN | وتُستخدم خدماتهم في مجموعة واسعة من المجالات، من بينها نظم المعلومات، والموارد البشرية، والشؤون المالية، والتدريب، وإدارة البرامج والمشاريع. |