E. A motivated Organization: communication, training and change management | UN | هاء - منظمة متحمِّسة: الاتصال والتدريب وإدارة التغيير |
They would also cover requirements for system-related contractual services, installation and change management measures. | UN | وستغطي أيضا الاحتياجات المتعلقة بالخدمات التعاقدية ذات الصلة بالنظام وتدابير التركيب وإدارة التغيير. |
E. A motivated Organization: communication, training and change management | UN | هاء - منظمة متحمِّسة: الاتصال والتدريب وإدارة التغيير |
The important role of the leadership in equipping people for leading and managing change should also be recognized; | UN | وينبغي إدراك أهمية دور القيادة في إعداد الناس للقيادة وإدارة التغيير أيضا؛ |
Nevertheless, evaluation has an important role in analysing those results and in supporting innovation and change management. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فإن للتقييم دوراً هاماً في تحليل تلك النتائج وفي دعم الابتكار وإدارة التغيير. |
The Group supported continuous learning and initiatives to build staff members' capacity for leadership and change management. | UN | وتؤيد المجموعة التعلم المستمر والمبادرات الرامية إلى بناء قدرات العاملين على القيادة وإدارة التغيير. |
UNESCO: Leadership and change management Programme. | UN | ❏ اليونسكو: برنامج القيادة وإدارة التغيير. |
It will also continue to support Umoja by specifying the IPSAS requirements and by collaborating in the testing and change management activities. | UN | وستواصل أيضا دعم مشروع أوموجا عن طريق تحديد متطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والتعاون في أنشطة الاختبار وإدارة التغيير. |
This includes expertise in business planning, calculation of financial feasibility, contract management and change management. | UN | وتشمل هذه القدرات الخبرة في مجال تخطيط الأعمال، وحساب الجدوى المالية، وإدارة العقود، وإدارة التغيير. |
IPSAS-related training and change management will continue in 2013. | UN | وسيتواصل التدريب المتصل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وإدارة التغيير في عام 2013. |
Organizational flexibility and change management need continuing attention. | UN | وتحتاج المرونة التنظيمية وإدارة التغيير إلى اهتمام مستمر. |
The strategy will continue to build and to drive a culture of continuous improvement through its six strategic objectives, which have provided a compass for decision-making and change management in the Department of Field Support. | UN | وستواصل الاستراتيجية بناء ثقافة التحسين المستمر ودفعها قدما بفضل أهدافها الاستراتيجية الستة التي كانت بمثابة بوصلة لتوجيه صنع القرار وإدارة التغيير في إدارة الدعم الميداني. |
They complement and are further reinforced by a dedicated governance system and change management and communication strategy for the project, as detailed in the fourth progress report. | UN | وهي تكمِّل استراتيجية مخصصة لنظام الحوكمة وإدارة التغيير والاتصالات لأغراض المشروع، وتتعزز بها كذلك، على النحو المفصل في التقرير المرحلي الرابع. |
It was necessary to keep in mind that the period under examination was only the second year of the Entity's existence and that moreover, the context was that of many organizational challenges, such as institution-building and change management. | UN | ومن الضروري الأخذ في الاعتبار أن الفترة قيد النظر هي السنة الثانية فقط من إنشاء الهيئة وأن السياق، إضافة إلى ذلك، ينطوي على العديد من التحديات التنظيمية، مثل بناء المؤسسات وإدارة التغيير. |
Preparation for IPSAS implementation had focused on project management, risk management and change management. | UN | 17 - وكان التحضير لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية يركز على إدارة المشروع، وإدارة المخاطر، وإدارة التغيير. |
In brief, the implementation of IPSAS had focused on four main areas of activity: preparation of the regulatory framework, preparation for opening balances, the re-engineering of processes and systems and change management. | UN | وبإيجاز، ركز تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية على أربعة مجالات رئيسية للأنشطة: إعداد الإطار التنظيمي، وإعداد الأرصدة الافتتاحية، وإعادة تصميم العمليات والنظم، وإدارة التغيير. |
The member States of the European Union continued to support the Secretary-General's change management initiative, and above all to support effective multilateralism and more effective delivery of the Organization's mandates through innovation and change management. | UN | والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مستمرة في تأييد مبادرة إدارة التغيير المقدمة من الأمين العام، والأهم من كل ذلك أنها مستمرة في تأييد التعددية الفعالة وأداء ولايات االمنظمة بصورة أفعل عن طريق الابتكار وإدارة التغيير. |
However, given the sheer size of the United Nations and its entire system and the difficulty of effecting and managing change involving a vast bureaucracy, the challenges are enormous and will require determined and sustained effort on the part of the Secretary-General and his staff as well as strong and sustained support by Member States. | UN | ومع ذلك، نظرا لمجرد حجم الأمم المتحدة ومنظوماتها بأسرها وصعوبة إنجاز وإدارة التغيير الذي يشمل بيروقراطية هائلة، تكون التحديات هائلة وستتطلب بذل جهد مصمم ومستدام من الأمين العام وموظفيه بالإضافة إلى الدعم القوي والمستمر من الدول الأعضاء. |
It is known that communities in developing countries, far from being inherently resistant to changes, are open to change when they perceive gains and access to the means to integrate and manage change within their cultural practices and value systems. | UN | والمعلوم هو أن المجتمعات المحلية في البلدان النامية ليست بطبيعتها مستعصية على التغير، بل قابلة للتغير عندما ترى وجود مكاسب وإمكانية الوصول الى وسائل لدمج وإدارة التغيير في إطار ممارساتها الثقافية ونظمها القيمية. |
The CSCE and the management of change | UN | منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وإدارة التغيير |
The AAC supports the additional policies and other actions put in place by UNFPA management to mitigate the risks identified, including the appointment of an Executive Coordinator, change management and Business Continuity. | UN | وتدعم اللجنة السياسات الإضافية وغيرها من الإجراءات التي وضعتها إدارة صندوق الأمم المتحدة للسكان للتخفيف من حدة المخاطر المحددة، بما في ذلك تعيين منسق تنفيذي وإدارة التغيير واستمرار العمليات. |
Through the IPSAS programme, UNDP formulated most of its IPSAS policies, defined system changes, and commenced the transition and change-management processes, raising staff awareness, understanding and skills. | UN | ومن خلال برنامج معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام، وضع البرنامج الإنمائي معظم سياساته لهذه المعايير، وحدد التغييرات في النظام وبدأ عمليتي التحول وإدارة التغيير وتوعية الموظفين وزيادة فهمهم وتحسين مهاراتهم. |
In the biennium 1996–1997, the Board examined cash management; property management; information management systems; and management of change. | UN | وفي فترة السنتين من ١٩٩٦-١٩٩٧ فحص المجلس إدارة النقد، وإدارة الممتلكات، ونظم إدارة المعلومات، وإدارة التغيير. |
28. change management is a long-term process which requires careful handling and gradual implementation, with particular attention to change of organizational culture and the management of people. | UN | 28 - وإدارة التغيير عملية طويلة الأجل تتطلب معالجة متأنية وتنفيذا تدريجيا، مع إيلاء اهتمام خاص لتغيير الثقافة التنظيمية وإدارة أمور الناس. |