OIOS noted the ongoing efforts of the Mission and the Department of Field Support to strengthen the contract management function. | UN | وأحاط المكتب علما بالجهود المتواصلة التي تبذلها البعثة وإدارة الدعم الميداني من أجل تعزيز وظيفة إدارة العقود. |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have made the responsibility and accountability of senior managers one of their priorities. | UN | وقد جعلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من مسؤولية ومساءلة كبار الموظفين الإداريين أولوية من أولوياتهما. |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support would be able to work with recommendation 2 as it appears in the summary. | UN | وستتمكن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من التعامل مع التوصية 2 على النحو الذي وردت فيه في الموجز. |
The employment of women as well as men in strategic positions would also enable DPKO and DFS to address the problem of sexual violence and exploitation in areas of conflict and during peacekeeping and peacebuilding operations, and ensure that the perpetrators of such acts were duly punished. | UN | ومن شأن توظيف النساء والرجال في وظائف استراتيجية أن يمكّن أيضاً إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من معالجة مشاكل العنف الجنسي والاستغلال الجنسي في مناطق الصراع وأثناء عمليات حفظ السلام وبناء السلام، وأن يضمن معاقبة مرتكبي هذه الأعمال على النحو الواجب. |
11. The support account resource requirements of DPKO and DFS for the 2009/10 period reflect the following initiatives aimed at further strengthening support to peacekeeping operations: | UN | 11 - واحتياجات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من موارد حساب الدعم للفترة 2009/2010 تعكس المبادرات التالية التي تهدف إلى مواصلة تعزيز دعم عمليات حفظ السلام: |
The Department of Safety and Security is working closely with the Departments of Peacekeeping and Field Support to implement the safety and security policies and procedures established through the Inter-agency Security Management Network. | UN | وتعمل إدارة شؤون السلامة والأمن بشكل وثيق مع إدارة حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل تنفيذ سياسات وإجراءات السلامة والأمن التي تكرست من خلال شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات. |
The apparent lack of collaboration among OICT, the Umoja team and the Department of Field Support in enabling transformation was another source of concern. | UN | ومما يبعث على القلق أيضا غياب التعاون، فيما يبدو، بين مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفريق أوموجا وإدارة الدعم الميداني من أجل إتاحة المجال لإجراء التحوّل المذكور. |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have finalized a strategy on how to prioritize and to sequence the early peacebuilding tasks of peacekeeping operations. | UN | وقد انتهت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من وضع استراتيجية بشأن كيفية تحديد الأولويات وتسلسل المهام المبكرة لبناء السلام التي تضطلع بها عمليات حفظ السلام. |
The Department of Management and the Department of Field Support have since eliminated the duplication by consolidating the review function concerning mission financial statements under the Department of Management. | UN | ومنذ ذلك الحين، تخلصت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني من هذه الازدواجية عن طريق توحيد مهمة الاستعراض المتعلقة بالبيانات المالية للبعثات في إطار إدارة الشؤون الإدارية. |
This programme has cut the budget-processing time between the missions and the Department of Field Support to a few days from three weeks. | UN | وأدى هذا البرنامج إلى تقليص الزمن اللازم لتجهيز الميزانية بين البعثات وإدارة الدعم الميداني من ثلاثة أسابيع إلى عدة أيام. |
A joint and comprehensive exercise is currently ongoing with the Department of Management and the Department of Field Support to review the control framework, including delegation of procurement to the field and procurement oversight mechanisms. | UN | ويجري حاليا الاضطلاع بعملية مشتركة وشاملة مع إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني من أجل استعراض إطار الرقابة، بما في ذلك تفويض أعمال المشتريات للميدان، وآليات الرقابة على المشتريات. |
The incumbent would coordinate with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Department of Field Support to ensure harmonization of results-based management concepts and policies, including consistency in the formulation of logical frameworks (logframes), the collection of data for measuring results and reporting thereon. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بالتنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة الدعم الميداني من أجل كفالة مواءمة مفاهيم الإدارة القائمة على النتائج وسياساتها، بما في ذلك التماسك في صياغة الأطر المنطقية وجمع البيانات لقياس النتائج وتقديم التقارير بهذا الشأن. |
55. The UNAMI Security Section continued to work during the reporting period with counterparts in the Department of Safety and Security and the Department of Field Support to adapt to the changing security context in Iraq. | UN | 55 - وواصل قسم الأمن التابع للبعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير العمل مع نظرائه في إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الدعم الميداني من أجل التكيف مع السياق الأمني المتغير في العراق. |
VII.19 The Advisory Committee was further informed that the Department collaborated intensively with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to promote a positive image of the Organization's peacekeeping activities and to support the public information components of peacekeeping missions. | UN | سابعا - 19 وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن الإدارة تتعاون بشكل مكثف مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل الترويج لصورة إيجابية عن أنشطة حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمة وتقديم الدعم للعناصر المعنية بالإعلام في بعثات حفظ السلام. |
7. The support account resource requirements of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for the 2010/11 period reflect the following initiatives aimed at further strengthening support to peacekeeping operations: | UN | 7 - وتعكس احتياجات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من موارد حساب الدعم للفترة 2010/2011 المبادرات التالية التي تهدف إلى مواصلة تعزيز دعم عمليات حفظ السلام: |
OIOS noted the ongoing efforts of the Operation and the Department of Field Support to strengthen the contract management function (para. 31) | UN | وأحاط المكتب علما بالجهود المتواصلة التي تبذلها العملية المختلطة وإدارة الدعم الميداني من أجل تعزيز وظيفة إدارة العقود (الفقرة 31) |
During the course of the human resources review conducted in 2010, the Department consulted closely with a multitude of different parties, including the Office of Human Resources Management and the Department of Field Support, to align recommendations wherever possible with measures that had already been taken or were being planned Organization-wide. | UN | وفي سياق استعراض الموارد البشرية الذي أجري في عام 2010، قامت الإدارة بالتشاور عن كثب مع أطراف مختلفة متعددة، بما في ذلك مع مكتب إدارة الموارد البشرية، وإدارة الدعم الميداني من أجل مواءمة التوصيات، حيثما أمكن، مع التدابير التي اتخذت بالفعل أو يجري التخطيط لاتخاذها على نطاق المنظمة. |
DOCO has noted that the RC pools are regularly shared with OCHA and DFS for the identification of qualified candidates for advertised RC positions. | UN | 132- ولاحظ مكتب تنسيق العمليات الإنمائية أنه يجري بانتظام تبادل المعلومات بشأن مجموعات مرشحي منصب المنسق المقيم بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة الدعم الميداني من أجل تحديد مرشحين مؤهلين لشغل مناصب المنسق المقيم المعلن عنها. |
The Focal Point also successfully led the efforts of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support to extend the United Nations system security risk assessment model approved by the Chief Executive Board to include the military and police components of peacekeeping operations. | UN | كما قاد المنسق بنجاح جهود إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل توسيع نطاق نموذج منظومة الأمم المتحدة لتقييم المخاطر الأمنية الذي أقره مجلس الرؤساء التنفيذيين بحيث أصبح يشمل العنصر العسكري وعنصر الشرطة في عمليات حفظ السلام. |