In particular, the European Union was concerned about continuing problems with asset management and the management of trust funds. | UN | فالاتحاد اﻷوروبي قلق، على وجه الخصوص، بشأن استمرار المشاكل فيما يتعلق بإدارة اﻷصول وإدارة الصناديق الاستئمانية. |
The organization is providing periodic training to staff involved in trust-fund management and administration, and giving appropriate attention to the auditing of risks related to the operations and management of trust funds. | UN | وتقدم المؤسسة دورات تدريب دورية للموظفين العاملين في إدارة الصناديق الاستئمانية والإدارة، وإيلاء اهتمام مناسب لمراجعة المخاطر المتصلة بالعمليات وإدارة الصناديق الاستئمانية. |
When preparing their internal audit plan, the heads of internal audit in the United Nations system organizations should ensure that appropriate attention is given to the risks directly related to the operation and management of trust funds, including, but not limited to, large trust funds. | UN | ينبغي لرؤساء دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، لدى إعداد خطتهم للمراجعة الداخلية للحسابات، ضمان منح الانتباه الملائم للمخاطر المرتبطة ارتباطا مباشرا بتشغيل وإدارة الصناديق الاستئمانية بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الصناديق الاستئمانية الكبيرة. |
Regulation 5.5: The Executive Director may require reimbursement of managerial and support services costs associated with the management and administration of trust funds up to the amount authorized by the Executive Board. | UN | البند ٥-٥: يجوز للمدير التنفيذي اشتراط رد التكاليف الخاصة بالخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم المتعلقة بتسيير وإدارة الصناديق الاستئمانية في حدود المبلغ الذي يسمح به المجلس التنفيذي. |
1. The outcome of consultations on stable, adequate and predictable funding of the United Nations Environment Programme 2. The cost of the administration of trust funds and related contributions and activities 3. management of trust funds and counterpart contributions 4. The Ombudsman | UN | يشتمل هذا التقرير على معلومات عن المسائل الإدارية وشؤون الميزانية التالية : نتائج المشاورات حول التمويل المستقر ، والكافي ، والمنتظم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ؛ وتكلفة إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات والأنشطة ذات الصلة ؛ وإدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات النظيرة ؛ ومكتب أمين المظالم . |
There has never been a system-wide review of trust fund management and administration in the United Nations system organizations. | UN | 13- ولم يُجر قط استعراض لتنظيم وإدارة الصناديق الاستئمانية على نطاق منظومة الأمم المتحدة ككل. |
Audit reports covering various aspects of peacekeeping operations, including a review of systems contracts, entitlements for military personnel and the management of trust funds | UN | من تقارير مراجعة الحسابات شملت جوانب مختلفة من عمليات حفظ السلام من بينها استعراض العقود المتعلقة بالنظم ومستحقات الأفراد العسكريين وإدارة الصناديق الاستئمانية |
71. Past reforms have aimed at improving the system of budgeting, the cycle of budget preparation and review and the management of trust funds. | UN | 71 - كانت الإصلاحات السابقة تهدف إلى تحسين نظام الميزنة ودورة إعداد الميزانية واستعراضها وإدارة الصناديق الاستئمانية. |
54. The establishment and management of trust funds are governed by the Financial Regulations and Rules of the United Nations and require observance of the Staff Regulations and Rules of the United Nations and other policies or procedures promulgated by the Secretary-General. | UN | ٥٤ - ويخضع إنشاء وإدارة الصناديق الاستئمانية للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة ويستلزمان التقيد بالنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسائر السياسات واﻹجراءات التي يقرها اﻷمين العام. |
78. In paragraphs 34–51 of the report of the Board of Auditors on UNEP for the biennium 1996–1997,8 the Board, pursuant to a request by the Advisory Committee, commented and made recommendations on the Mercure satellite communications system and on the management of trust funds. | UN | ٧٨ - في الفقرات من ٣٤ إلى ٥١ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)٨(، قام المجلس، بناء على طلب اللجنة الاستشارية، بالتعليق على نظام مركور للاتصالات بواسطة السواتل وإدارة الصناديق الاستئمانية وتقدم بتوصيات بشأنها. |
Annual cost plans are prepared under each project and submitted to the United Nations Office at Geneva (UNOG) by 1 November of the preceding year in conformity with ST/AI/284 and ST/SGB/188 covering the establishment and management of trust funds. | UN | وتُعد الخطط السنوية المتعلقة بالتكاليف في نطاق كل مشروع وتُقدَّم إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر من السنة السابقة طبقاً للوثيقتين ST/AI/284 وST/SGB/188 اللتين تغطيان إنشاء وإدارة الصناديق الاستئمانية. |
6.20 The Division will continue to assist States in developing and strengthening the capabilities required for the effective exercise of their rights and the fulfilment of their obligations under the Convention and related agreements, including through fellowship programmes, other capacity-building activities and the management of trust funds. | UN | 6-20 وستواصل الشعبة تقديم المساعدة إلى الدول في تنمية وتعزيز القدرات اللازمة لممارسة حقوقها بصورة فعلية وللوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة، بسبل منها برامج الزمالات، وأنشطة بناء القدرات الأخرى، وإدارة الصناديق الاستئمانية. |
Annual cost plans are prepared under each project and submitted to the United Nations Office at Geneva (UNOG) by 1 November of the preceding year in conformity with ST/AI/284 and ST/SGB/188 covering the establishment and management of trust funds. | UN | وتُعد الخطط السنوية المتعلقة بالتكاليف في نطاق كل مشروع وتُقدَّم إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر من السنة السابقة طبقاً للوثيقتين ST/AI/284 وST/SGB/188 اللتين تغطيان إنشاء وإدارة الصناديق الاستئمانية. |
It assists the Under-Secretary-General in the preparation of the biennial programme plan and priorities, the preparation, administration and monitoring of the programme budget and the management of trust funds and other assessed contributions and extrabudgetary resources; provides relevant support services for the efficient utilization of human resources; and plans, controls and coordinates requirements related to general office administration. | UN | ويساعد المكتب وكيل الأمين العام في إعداد الخطة والأولويات البرنامجية لفترة السنتين، وإعداد وإدارة ورصد الميزانية البرنامجية، وإدارة الصناديق الاستئمانية وسائر الأنصبة المقررة والموارد الخارجة عن الميزانية، وتقديم خدمات الدعم ذات الصلة لتحقيق كفاءة استخدام الموارد البشرية، وتخطيط ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتصلة بالإدارة العامة للمكاتب. |
It assists the Under-Secretary-General in the preparation of the proposed biennial programme plans, the preparation and monitoring of the programme budget, the management of trust funds and extrabudgetary resources, relevant support services for the efficient utilization of human resources and the planning, control and coordination of requirements related to general office administration. | UN | فهو يساعد وكيل الأمين العام في إعداد الخطط البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وفي إعداد ورصد الميزانية البرنامجية، وإدارة الصناديق الاستئمانية والموارد الخارجة عن الميزانية، وخدمات الدعم ذات الصلة من أجل استخدام الموارد البشرية على نحو فعال وتخطيط ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتصلة بالإدارة العامة للمكاتب. |
It assists the Under-Secretary-General in the preparation of the proposed biennial programme plans, the preparation and monitoring of the proposed programme budget, the management of trust funds and extrabudgetary resources, relevant support services for the efficient utilization of human resources and the planning, and control and coordination of requirements related to general office administration. | UN | ويساعد المكتب وكيل الأمين العام في إعداد الخطط البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وإعداد ورصد الميزانية البرنامجية المقترحة، وإدارة الصناديق الاستئمانية والموارد الخارجة عن الميزانية، وخدمات الدعم ذات الصلة لاستخدام الموارد البشرية بكفاءة، وتخطيط ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتصلة بالإدارة العامة للمكاتب. |
(e) Regulation 5.5: The Executive Director shall require reimbursement of managerial and support services costs associated with the management and administration of trust funds up to the amount authorized by the Executive Board. | UN | (هـ) البند 5-5: يشترط المدير التنفيذي رد التكاليف الخاصة بالخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتعلقة بتسيير وإدارة الصناديق الاستئمانية في حدود المبلغ الذي يأذن به المجلس التنفيذي. |
UNIDO is engaged in various transactions with other United Nations system organizations, such as UNDP in relation to inter-office vouchers and the administration of trust funds for other United Nations agencies. | UN | 29- وتشارك اليونيدو في إجراء العديد من المعاملات مع غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فيما يتصل بقسائم الصرف الداخلية وإدارة الصناديق الاستئمانية لوكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
There has never been a system-wide review of trust fund management and administration in the United Nations system organizations. | UN | 13- ولم يُجر قط استعراض لتنظيم وإدارة الصناديق الاستئمانية على نطاق منظومة الأمم المتحدة ككل. |