"وإدارة العقود" - Translation from Arabic to English

    • and contract management
        
    • contracts management
        
    • and contract administration
        
    • and administration of contracts
        
    • manage contracts
        
    • and administering contracts
        
    • management of contracts
        
    • contracts administration
        
    A small core of staff with experience and skills in insurance administration and contract management can undertake those tasks. UN وباستطاعة نواة صغيرة من الموظفين ذوي الخبرة والمهارات في مجال إدارة التأمين وإدارة العقود الاضطلاع بهذه المهام.
    Our initial review at headquarters covered 2004 and focused mainly on the areas of recruitment and contract management. UN وقد شمل استعراضنا الأولي في المقر عام 2004 وركّز بصورة رئيسية على مجالي التعيين وإدارة العقود.
    As to contract amendments, the late submissions were mainly attributed to inadequate procurement planning and contract management. UN أما فيما يتعلق بطلبات تعديل العقود، فإن بطء تقديمها يُعزى بشكل رئيسي إلى عدم كفاية تخطيط المشتريات وإدارة العقود.
    The Chief of Administrative Services advises the Director on all management matters pertaining to human resources, finance, procurement, training and contracts management. UN ويسدي رئيس الخدمات الإدارية المشورة إلى المدير بشأن جميع المسائل التنظيمية المتصلة بالموارد البشرية والشؤون المالية والمشتريات والتدريب وإدارة العقود.
    The system will maintain mission supplies from point of approved receiving and inspection through storage to issuance and contract administration. UN وسيحفظ النظام لوازم البعثات ابتداء من نقطة الموافقة على الاستلام والفحص مرورا بالتخزين وحتى الإصدار وإدارة العقود.
    Preparation of statement of work, technical evaluation, monitoring and administration of contracts for information communication technology services and equipment UN :: إعداد بيان للعمل، والتقييم التقني، ورصد وإدارة العقود المتعلقة بخدمات ومعدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    6.3c Transformation of solicitation responses into contracts and contract management through to closure UN تحويل الردود على طلبات العطاءات إلى عقود وإدارة العقود حتى انتهائها
    Possible procurement and contract management irregularities by staff members at UNIFIL UN مخالفات محتملة في مجال المشتريات وإدارة العقود مُسندة إلى موظفين في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    6.3c Transformation of solicitation responses into contracts and contract management through to closure UN تحويل الردود على طلبات العطاءات إلى عقود وإدارة العقود حتى انتهائها
    Inter-agency coordination, procurement and contract management were among the areas covered in the concise summary. UN ومن بين المجالات التي يغطيها الموجز المختصر: التنسيق المشترك بين الوكالات، والمشتريات، وإدارة العقود.
    Training of 400 mission and Headquarters staff in procurement and contract management UN :: تدريب 400 من موظفي البعثات والمقر على شؤون المشتريات وإدارة العقود
    The courses are Advanced Procurement Training and contract management and Best Value Procurement. UN والدورتان هما الدورة التدريبية المتقدمة في مجال المشتريات وإدارة العقود والشراء بأفضل الأسعار.
    Of those under implementation, 6 are related to procurement and contract management and 5 to human resources management. UN ومن بين التوصيات التي قيد التنفيذ، تتعلق 6 توصيات بالمشتريات وإدارة العقود وتتعلق 5 توصيات بإدارة الموارد البشرية.
    The Advisory Committee is particularly concerned about the low rate of implementation of recommendations on procurement and contract management. UN واللجنة الاستشارية قلقة على وجه الخصوص بشأن المعدل المنخفض لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالمشتريات وإدارة العقود.
    110. Without those posts, the Section would be unable to sustain its required basic quality assurance and contract management functions. UN 110 - وبدون هذه الوظائف، لن يتمكن القسم من مواصلة أداء مهامه الأساسية المتعلقة بضمان الجودة وإدارة العقود.
    125. The Supply Chain Management Service will cover procurement, acquisition planning, property management, centralized warehousing and contract management. UN ١٢٥ - وتغطي دائرة إدارة سلسلة الإمدادات المشتريات والتخطيط للاقتناء وإدارة الممتلكات والتخزين المركزي وإدارة العقود.
    Reporting directly to the Chief of Administrative Services are the Finance, Human Resources, Procurement, Training, and contracts management Sections. UN وتتبع أقسام الشؤون المالية والموارد البشرية والمشتريات والتدريب وإدارة العقود رئيس الخدمات الإدارية مباشرة.
    UNDP is currently assessing the possibility of introducing a purchasing card system, in an effort to revise the role of its Procurement Unit towards a function of substantive product assessment, vendor selection and contracts management. UN يقيﱢم البرنامج اﻹنمائي حاليا إمكانية اعتماد نظام لبطاقات الشراء سعيا إلى تعديل دور وحدة المشتريات التابعة له إلى وظيفة التقييم الفنــــي للمنتجات، واختيــــار البائعيــن، وإدارة العقود.
    The phases of the procurement cycle included procurement planning, selection of suppliers and contract administration. UN وذكرت أن مراحل دورة الاشتراء تشمل تخطيط الاشتراء، واختيار الموردين، وإدارة العقود.
    Other areas of work mentioned included procurement planning and contract administration. UN وتضمّنت مجالات العمل الأخرى تخطيط الاشتراء وإدارة العقود.
    Preparation of statement of work, technical evaluation, monitoring and administration of contracts for information communication technology services and equipment UN إعداد بيان للعمل، والتقييم الفني، ورصد وإدارة العقود المتعلقة بخدمات ومعدات الاتصالات وتكنولوجيا والمعلومات
    In view of the amounts involved and the recurrent problems experienced, reform of procurement and administration of contracts should continue to be a priority. UN وأضاف أنه نظرا لضخامة المبالغ التي ينطوي عليها اﻷمر ولاستمرارية بعض المشاكل، فينبغي الاستمرار في منح اﻷولوية ﻹصلاح نظام المشتريات وإدارة العقود.
    :: Provision of procurement support services to enable UNPOS to obtain goods and services in the shortest possible time, establish procurement plans, support disposal of property and manage contracts UN :: توفير خدمات دعم في مجال المشتريات لضمان حصول المكتب على السلع والخدمات في أقصر مدة ممكنة، ووضع خطط المشتريات، ودعم التصرف في الممتلكات، وإدارة العقود
    However, the procedures on procurement and the administration of contracts in the investment area had not been adequately documented, and the functions of the Investment Management Service officials involved in procuring investment services and administering contracts were not formally defined. UN غير أن الإجراءات المتعلقة بالشراء وبإدارة العقود في مجال الاستثمار لم توثق بشكل دقيق، ولم تُحدد بشكل رسمي مهام موظفي شؤون الاستثمار التابعين للدائرة والمعنيين بشراء الخدمات الاستثمارية وإدارة العقود.
    Country offices have also benefited from increased delegation with regard to a series of human resources business processes such as medical examinations, home leave, travel, education grants, repatriation allowances, staff advances and the management of contracts for activities of limited duration (ALDs) and special service agreements (SSAs). UN واستفادت المكاتب القطرية أيضا من زيادة تفويض السلطات فيما يتعلق بسلسلة من عمليات الأعمال المستهدفة تتعلق بالموارد البشرية، مثل الفحوص الطبية وإجازات زيارة الوطن والسفر ومنح التعليم وبدلات الإعادة للوطن وسلف الموظفين وإدارة العقود للأنشطة المحدودة المدة واتفاقات الخدمة الخاصة.
    Assured and adequate funding for priority activities of the Department of Peacekeeping Operations in respect of lessons-learned training, assets management and contracts administration and management is also necessary. UN ويلزم أيضا توفير التمويل المضمون والكافي لﻷنشطة ذات اﻷولوية ﻹدارة عمليات حفظ السلام فيما يتصل بالتدريب على الدروس المستفادة، وإدارة اﻷصول، وتنظيم وإدارة العقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more