"وإدارة المخزون" - Translation from Arabic to English

    • inventory management
        
    • and stockpile management
        
    • and stock management
        
    • warehousing management
        
    • and management of inventory
        
    • and inventory
        
    • stock management and
        
    The incumbents would be responsible for all regional activities related to general services, including facilities management, receiving and inspection, property control and inventory management and registry. UN وسيضطلع شاغلا الوظيفتين بالمسؤولية عن جميع الأنشطة الإقليمية المتعلقة بالخدمات العامة، بما في ذلك إدارة المرافق، والاستلام والتفتيش، ومراقبة الممتلكات، وإدارة المخزون والتسجيل.
    Three critical areas were identified as requiring additional improvement: delegation of authority, personnel and inventory management. UN ويتمثل ذلك في تفويض السلطات، وشؤون الموظفين، وإدارة المخزون.
    It attached importance to the implementation and follow-up of the Board's recommendations on air transportation, ground transportation, inventory management and rations. UN وأن وفده يعلق أهمية على تنفيذ توصيات المجلس بشأن النقل الجوي والنقل البري وإدارة المخزون وحصص الإعاشة ومتابعة تنفيذ هذه التوصيات.
    Disarmament and stockpile management efforts have also been undermined by the increased demand associated with the M23 rebellion as the market UN وما برحت جهود نزع السلاح وإدارة المخزون عرضة للتقويض جرّاء زيادة الطلب المرتبط بحركة تمرد 23
    I record the appreciation of my Government for the technical assistance recently received from the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Latin America and the Caribbean in the area of firearms destruction and stockpile management. UN أعرب عن تقدير حكومتي للمساعدة الفنية التي تلقتها في الآونة الأخيرة من مركز الأمم الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أمريكا اللاتينية والكاريبي في مجال تدمير الأسلحة النارية وإدارة المخزون منها.
    Consolidation of inventory monitoring and stock management functions through the establishment of a Property Management Section UN :: دمج وظيفتي مراقبة المخزون وإدارة المخزون عن طريق إنشاء قسم إدارة الممتلكات
    (a) Improved management of inventory and property, plant and equipment (UNHCR) and management of inventory in transit (UNFPA); UN (أ) تحسن إدارة المخزون والممتلكات والمنشآت والمعدات (مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين) وإدارة المخزون العابر (صندوق الأمم المتحدة للسكان)؛
    Audit of property control and inventory management UN مراجعة حسابات مراقبة الممتلكات وإدارة المخزون
    More efficient use of documentation storage space; improved space and inventory management. UN زيادة الكفاءة في استخدام الحيز المتوفر لتخزين الوثائق؛ وتحسين إدارة حيز التخزين وإدارة المخزون.
    This means that farms have to use procurement, inventory management and process control techniques similar to those used in manufacturing industries. UN أي أنه يتعين على المزارع أن تستخدم تقنيات للمشتريات وإدارة المخزون ومراقبة العمليات مماثلة لتلك المستخدمة في الصناعات التحويلية.
    Implementation of new clinical modules, such as health promotion programmes and inventory management UN تنفيذ نماذج سريرية جديدة مثل برامج تعزيز الصحة وإدارة المخزون
    The Section is responsible for forecasting all supply and support requirements, budgeting, requisitioning, provisioning, contracting, receiving, storing, and inventory management for issuing and distribution of all supply items and equipment required by the Mission. UN ويتولى القسم مسؤولية تقدير جميع الاحتياجات من الإمدادات والدعم، والميزنة، وتقديم طلبات الشراء، وتقديم الخدمات، والتعاقد، والاستلام، والتخزين، وإدارة المخزون لإصدار وتوزيع جميع أصناف الإمدادات والمعدات التي تحتاج إليها البعثة.
    VIII. Procurement, inventory management and disposal UN ثامنا - الاشتراء، وإدارة المخزون والتصرف فيه
    These companies are capable of providing, in many countries, a full range of services including warehousing, inventory management, order processing, Customs brokerage, transportation and even final-form light manufacturing. UN وتستطيع هذه الشركات أن توفﱢر في بلدان كثيرة مجالا كاملا من الخدمات يشمل التخزين وإدارة المخزون وتجهيز الطلبات، والسمسرة الجمركية، والنقل، بل والتصنيع الخفيف في شكله النهائي.
    The increased requirements for acquisition of other equipment resulted from the purchase of equipment for distribution to all sectors in relation to staff welfare activities and the acquisition of bar-code readers, accessories and supplies for property control and inventory management. UN ونجمت زيادة الاحتياجات إلى اقتناء المعدات الأخرى عن شراء معدات للتوزيع على جميع القطاعات فيما يخص أنشطة رعاية الموظفين، واقتناء أجهزة قراءة رموز الأعمدة المتوازية وملحقاتها ولوازمها لمراقبة الممتلكات وإدارة المخزون.
    In addition to the destruction of unexploded ordnance in Abidjan, a physical security and stockpile management programme was implemented to rehabilitate and secure 51 obsolete and poorly managed ammunition storage facilities according to the standards of the international ammunition technical guidelines. UN وبالإضافة إلى تدمير الذخائر غير المنفجرة في أبيدجان، تم تنفيذ برنامج للأمن المادي وإدارة المخزون لإصلاح وتأمين 51 من مرافق تخزين الذخائر المتقادمة التي تدار بطريقة سيئة وفقا لمعايير المبادئ التوجيهية التقنية الدولية المتعلقة بالذخيرة.
    In addition, the United Nations Mine Action Service/provision of physical security and stockpile management component will focus on the capacity-building of national staff to monitor and evaluate the rehabilitated infrastructures. UN وإضافة إلى ذلك، فإن دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام/مكوِّن توفير الأمن المادي وإدارة المخزون سيركزان على بناء قدرات الموظفين الوطنيين اللازمة لرصد وتقييم الهياكل الأساسية المعاد تأهيلها.
    Consolidation of inventory monitoring and stock management functions through the establishment of a Property Management Section UN دمج وظيفتي مراقبة المخزون وإدارة المخزون عن طريق إنشاء لا كان تعيين الموظفين اللازمين لقسم إدارة الممتلكات الجديد جاريا
    The Secretariat should spare no effort to improve performance and inventory control and should avoid wasteful expenditures. UN وكذلك ينبغي لﻷمانة العامة ألا تدخر جهدا لتحسين نتائج وإدارة المخزون وتفادي النفقات عديمة الجدوى.
    Capsule forecasting, stock management and ordering systems were improved at both the global and country levels. UN وتم على الصعيدين العالمي والقطري تحسين التنبؤ المتعلق بتوفير حبات الفيتامينات وإدارة المخزون ونظم تقديم الطلبيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more