Principles and Approaches of Sustainable Development and chemicals management for a Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) | UN | مبادئ ونهج للتنمية المستدامة وإدارة المواد الكيميائية لأغراض نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Its relatively small size notwithstanding, UNEP has successfully leveraged its expertise and strategic partnerships to spearhead important environmental efforts such as the Green Economy Initiative, protection of biodiversity and chemicals management. | UN | وعلى الرغم من حجمه الصغير نسبيا، فقد سخر البرنامج بنجاح خبرته و شراكاته الاستراتيجية لقيادة جهود بيئية هامة مثل مبادرة الاقتصاد الأخضر، وحماية التنوع البيولوجي، وإدارة المواد الكيميائية. |
B. Public health, the environment and chemicals management | UN | باء - الصحة العامة، والبيئة وإدارة المواد الكيميائية |
UNEP will also help countries to develop their capacity to use the scientifically robust and technically sound advice and guidelines developed by the Programme on the risk assessment and management of chemicals, including those listed in the MEAs on mercury, lead and cadmium. | UN | كما سيساعد برنامج البيئة البلدان في تنمية قدراتها على استخدام المشورة والمبادئ التوجيهية المؤكدة علمياً والسليمة تقنياً التي وضعها البرنامج لتقييم المخاطر وإدارة المواد الكيميائية بما في ذلك تلك المدرجة في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن الزئبق والرصاص والكادميوم. |
Chapter 19 calls also for increased coordination of United Nations bodies and other international organizations involved in the assessment and management of chemicals. | UN | ويدعو الفصل 19 أيضا إلى زيادة التنسيق بين هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى المشاركة في تقييم وإدارة المواد الكيميائية. |
Ultimately the action that must be taken to regulate and manage chemicals better and in this specific case to take action to reduce risks from HHPs, is in the hands of national regulatory authorities. | UN | 23 - وفي نهاية المطاف فإن الإجراءات التي يتعين اتخاذها لتنظيم وإدارة المواد الكيميائية بطريقة أفضل، وفي هذه الحالة المحددة اتخاذ إجراءات لخفض مخاطر مبيدات الآفات الشديدة الخطورة، تقع على عاتق السلطات التنظيمية الوطنية. |
Options identified for addressing and managing chemicals, waste and related issues of multi-country, regional and global concern | UN | تحديد خيارات لمعالجة وإدارة المواد الكيميائية والنفايات والمسائل ذات الصلة التي تثير قلقا على مستوى بلدان متعددة و على الصعيدين الإقليمي والعالمي |
129. The importance of a comprehensive global financial strategy in support of waste and chemicals management was highlighted. | UN | 129 - وسُلِط الضوء على أهمية وجود استراتيجية مالية عالمية شاملة لدعم معالجة النفايات وإدارة المواد الكيميائية. |
It operates in four interrelated areas: resource efficiency for sustainable production and consumption; water optimization in manufacturing; industrial energy efficiency; and chemicals management. | UN | وهو يعمل في أربعة مجالات مترابطة هي كفاءة استخدام الموارد من أجل استدامة الإنتاج والاستهلاك؛ والاستخدام الأمثل للمياه في الصناعة التحويلية؛ وفعالية الطاقة في الصناعة؛ وإدارة المواد الكيميائية. |
It includes awareness-raising material, technical guidance, a training manual and sources for specific information on chemicals and chemicals management. | UN | وتشمل المجموعة مواد لإذكاء الوعي، وتوجبهاً تقنياً، ودليل تدريب، وموارد لتقديم معلومات محددة عن المواد الكيميائية وإدارة المواد الكيميائية. |
One challenge identified was the increasing demand in new or evolving areas such as: climate change; renewable energy sources, including biofuels; and chemicals management. | UN | ومن التحديات المستبانة الطلب المتزايد في مجالات جديدة أو متغيرة، مثل: تغير المناخ؛ ومصادر الطاقة المتجددة، بما فيها الوقود الأحيائي؛ وإدارة المواد الكيميائية. |
UNEP capacity-building assistance focuses on biodiversity, water, environmental law and institution-building, climate and ozone protection, environmental assessment and chemicals management. | UN | وتنصب مساعدة البرنامج في مجال بقاء القدرات على التنوع البيولوجي، والمياه، وقانون البيئة وبناء المؤسسات، وحماية المناخ وطبقة الأوزون، والتقييم البيئي وإدارة المواد الكيميائية. |
The Arab countries too underscored the need for disseminating information on sustainable development and chemicals management widely to protect vulnerable groups. | UN | وقد شدَّدت البلدان العربية أيضاً على الحاجة إلى نشر المعلومات عن التنمية المستدامة وإدارة المواد الكيميائية على نطاق واسع لحماية الفئات الضعيفة. |
Despite the progress made, the Special Rapporteur identifies a number of key challenges in the areas of radioactive waste and chemicals management. | UN | ورغم هذا التقدم المحرز، يقف المقرر الخاص على عدد من التحديات الرئيسية في مجالي النفايات الإشعاعية وإدارة المواد الكيميائية. |
(d) Strengthening national human capacity for the technical assessment and management of chemicals throughout their life cycle. | UN | (د) تعزيز القدرات البشرية الوطنية في مجال التقييم الفني وإدارة المواد الكيميائية طوال دورة حياتها. |
2. The Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) was established in 1995 to serve as a mechanism for coordinating efforts of intergovernmental organizations in the assessment and management of chemicals. | UN | 2 - أنشئ البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في عام 1995 لكي يكون بمثابة آلية تنسيق لجهود المنظمات الحكومية الدولية لتقييم وإدارة المواد الكيميائية. |
Other possibilities will be assistance for integrated water resources management and efficient use of water, efforts to protect and restore the health, productivity and resilience of oceans and marine ecosystems, sustainable land management and restoration of degraded land, and management of chemicals and waste. | UN | ومن الأمور الممكنة الأخرى تقديم المساعدة للإدارة المتكاملة للموارد المائية وكفاءة استخدام المياه، والجهود الرامية إلى حماية واستعادة صحة النظم الإيكولوجية للمحيطات والبحار وإنتاجيتها ومرونتها، وتحقيق الإدارة المستدامة للأراضي وإصلاح الأراضي المتدهورة، وإدارة المواد الكيميائية والنفايات. |
The establishment of SAICM was driven by the recognition of the growing gaps between the capacities of developed and developing countries to manage chemicals safely, the need to improve synergies between existing instruments and processes and the growing sense of urgency regarding the need to assess and manage chemicals more effectively. | UN | 104- كان إنشاء النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية مدفوعاً بالاعتراف بالفجوات المتنامية بين قدرات البلدان المتقدمة والبلدان النامية على إدارة المواد الكيميائية بشكل آمن، والحاجة إلى تحسين التآزر بين الصكوك والعمليات القائمة، والإحساس المتزايد بإلحاح الحاجة إلى تقييم وإدارة المواد الكيميائية بشكل أكثر فعالية. |
5. A major driving force for the establishment of the Strategic Approach has been the recognition of the growing gaps between the capacities of different countries to manage chemicals safely, the need to improve synergies between existing instruments and processes and the growing sense of urgency regarding the need to assess and manage chemicals more effectively to achieve the 2020 goal. | UN | 5 - ومن القوى الدافعة وراء إنشاء نهج استراتيجي هو الاعتراف بوجود ثغرات متزايدة فيما بين قدرات البلدان المختلفة على إدارة المواد الكيميائية بأمان، والحاجة إلى تحسين أوجه التوافق النشاطي بين الصكوك والعمليات القائمة، والحاجة المتزايدة لتقييم وإدارة المواد الكيميائية بصورة أكثر فعالية لتحقيق غاية عام 2020. |
2. Options are identified for addressing and managing chemicals, waste and related issues of multi-country, regional and global concern. | UN | 2- تحديد خيارات لمعالجة وإدارة المواد الكيميائية والنفايات والقضايا المتصلة بها التي تثير اهتمام عدة بلدان وعلى صعيد إقليمي وعالمي. |
Remarks were published online and in European Affairs; (f) conference on EU policies on climate change and chemical management. | UN | ونشرت الملاحظات على شبكة الإنترنت وفي مجلة الشؤون الأوروبية؛ (و) المؤتمر المعني بسياسات الاتحاد الأوروبي العامة فيما يتعلق بتغير المناخ وإدارة المواد الكيميائية. |
1. The National Authority and the Department of Chemicals and Petrochemicals raise awareness and routinely conduct seminars among the chemical units in the country to generate awareness about the CWC. 2. | UN | 1 - تعمل الهيئة الوطنية وإدارة المواد الكيميائية والبتروكيميائية على تعميق الوعي، وتجريان بشكل منتظم حلقات دراسية موجهة إلى الوحدات الكيميائية في البلد لخلق الوعي باتفاقية الأسلحة الكيميائية. |