Nevertheless, the conservation and management of living resources did appear to fall within the broad definitional scope of article 1, paragraph 1. | UN | ومع ذلك فإن حفظ وإدارة الموارد الحية يدخل، فيما يبدو، في نطاق التعريف الواسع الوارد بالفقرة ١ من المادة ١. |
(i) Article 118 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, 1982, Cooperation of States in the conservation and management of living resources: | UN | ' 1` المادة 118 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، 1982، تعاون الدول في حفظ وإدارة الموارد الحية: |
Obligation of flag States to cooperate with each other in the conservation and management of living resources in the areas of the high seas. | UN | تلتزم دول العلم بالتعاون فيما بينها في حفظ وإدارة الموارد الحية في مناطق أعالي البحار. |
This freedom is subject to the conditions to be found in the provisions relating to the conservation and management of the living resources of the high seas. | UN | وتخضع هذه الحرية للشروط المبينة في اﻷحكام المتصلة بحفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار. |
Conversely, it should be observed that failure of coastal States in the conservation and management of the living resources in their exclusive economic zones could also affect the conservation efforts of States fishing on the high seas. | UN | وبالعكس، تنبغي الملاحظة أن تقاعس الدول الساحلية عن حفظ وإدارة الموارد الحية في مناطقها الاقتصادية الخالصة يمكن أن يؤثر أيضا في جهود الحفظ للدول التي تقوم بالصيد في أعالي البحار. |
Despite this intention, the conservation and management of living resources appears to fall within the current broad definitional scope of article 1, paragraph 1. | UN | ورغم هذا المقصد، فإن حفظ وإدارة الموارد الحية يقعان على ما يبدو ضمن النطاق التعريفي الواسع للفقرة ١ من المادة ١. |
States shall cooperate with each other in the conservation and management of living resources in the areas of the high seas. | UN | تتعاون الدول فيما بينها في حفظ وإدارة الموارد الحية في مناطق أعالي البحار. |
Cooperation of States in the conservation and management of living resources | UN | تعاون الدول في حفظ وإدارة الموارد الحية |
18. The obligation on States to cooperate in the conservation and management of living resources of the high seas is set out in article 118. | UN | ١٨ - يرد التزام الدول بالتعاون في حفظ وإدارة الموارد الحية ﻷعالي البحار في المادة ١١٨. |
Cooperation of States in the conservation and management of living resources | UN | تعاون الدول في حفظ وإدارة الموارد الحية |
In addition, a greater degree of cooperation among States was called for, in conformity with the cooperation duties governed by the Convention in the conservation and management of living resources on the high seas, as well as in the protection and preservation of the marine environment. | UN | ونودي بالمزيد من التعاون بين الدول وفقا للالتزام بالتعاون الذي تنص عليه الاتفاقية في مجال حفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار، وكذلك لحماية وحفظ البيئة البحرية. |
" 3. This Convention does not apply to the conservation and management of living resources that occur in international watercourses, except to the extent provided for in Part IV and except insofar as other uses affect such resources. " | UN | " ٣ - لا تسري هذه الاتفاقية على حفظ وإدارة الموارد الحية الموجودة في المجاري المائية الدولية، إلا بالقدر المنصوص عليه في الباب الرابع وبقدر ما تؤثر الاستخدامات اﻷخرى على تلك الموارد. " |
The ILC commentary indicates that the drat articles were not intended to establish rules on the conservation and management of living resources (e.g., fish that occur in international watercourses). | UN | يبين تعليق لجنة القانون الدولي أنه لا يقصد من مشاريع المواد وضع قواعد لحفظ وإدارة الموارد الحية )مثل اﻷسماك الموجودة في المجاري المائية الدولية(. |
Mr. HARRIS (United States of America) said that article 1 of the draft had not intended to establish rules on the conservation and management of living resources such as fish, for example. | UN | ٢٨ - السيد هاريس )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن المادة ١ من المشروع لم يكن القصد منها تحديد قواعد بشأن حفظ وإدارة الموارد الحية مثل السمك. |
Noting the concern expressed on the use of fishing methods and practices that cause the over-exploitation of living marine resources, especially of highly migratory and straddling fish stocks, and that it has an adverse impact on the conservation and management of living resources of the marine environment, both within and beyond the exclusive economic zones, | UN | وإذ تلاحظ القلق المعرب عنه بشأن استخدام أساليب وممارسات في مجال صيد اﻷسماك تتسبب في الاستغلال المفرط للموارد البحرية الحية، ولا سيما اﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال واﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق، وما لهذا الاستخدام من تأثير معاكس على حفظ وإدارة الموارد الحية للبيئة البحرية، داخل المناطق الاقتصادية الخالصة وخارجها على السواء، |
This obligation of cooperation is also inherent in the obligations under article 119 of determining the allowable catch and taking other measures for the conservation and management of the living resources of the high seas. | UN | هذا الالتزام بالتعاون كامن أيضا في الالتزامات المترتبة بموجب المادة ١١٩ بتحديد كمية الصيد المسموح بها واتخاذ تدابير أخرى لحفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار. |
Under the Convention, States are required to cooperate in the conservation and management of the living resources in the high seas, and in the establishment of international measures for the protection and preservation of the marine environment. | UN | ويطلب من الدول في إطار الاتفاقية أن تتعاون في حفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار، وفي وضع تدابير دولية لحماية وحفظ البيئة البحرية. |
Conservation and management of the living resources of the high seas | UN | الفرع 2 - حفظ وإدارة الموارد الحية لأعالي البحار |
International Conference on the Conservation and management of the living resources of the High Seas, St. John's, Newfoundland, Canada, 5-7 September 1990 | UN | المؤتمر الدولي المعني بحفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار، سانت جونس، نيوفاوندلاند، كندا، ٥ - ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ |
66. The obligation under Part VII, section 2, of the Convention to cooperate in the conservation and management of the living resources of the high seas is not merely hortatory. | UN | ٦٦ - إن الالتزام المترتب في الفرع ٢ من الجزء السابع من الاتفاقية بالتعاون في حفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار هو ليس للوعظ فقط. |
International Conference on the Conservation and management of the living resources of the High Seas, St. John's, Newfoundland, Canada, 57 September 1990 | UN | :: المؤتمر الدولي المعني بحفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار، سانت جونز، نيوفاوندلاند، كندا، 5-7 أيلول/سبتمبر 1990 |