"وإدارة الوقود" - Translation from Arabic to English

    • fuel management
        
    Controls over vehicle fleet and fuel management were ineffective UN الضوابط على أسطول المركبات وإدارة الوقود كانت غير فعالة
    They would also closely scrutinize all items relating to cross-cutting issues, including the concerns raised by the Board of Auditors and the Advisory Committee in such areas as capital investment, procurement, fuel management, official travel and the use of consultants. UN وستقوم أيضا بتمحيص دقيق لجميع البنود المتصلة بالمسائل الشاملة، بما في ذلك الشواغل التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية في مجالات من قبيل الاستثمار الإنتاجي والمشتريات وإدارة الوقود والسفر في مهام رسمية واستخدام الخبراء الاستشاريين.
    Needless to say, this all has a direct bearing on the Agency's verification activities, technical cooperation assistance, nuclear fuel management and nuclear safety and security. UN ولا حاجة بنا إلى ذكر أن هذا كله له صلة مباشرة بأنشطة الوكالة في ميدان التحقق، والمساعدة المقدمة عن طريق التعاون التقني، وإدارة الوقود النووي، والسلامة والأمن النوويين.
    86. Air operations and fuel management were two areas in which such a comprehensive approach could yield substantial benefits. UN 86 - وقال إن العمليات الجوية وإدارة الوقود هما مجالان يمكن لهذا النهج الشامل أن يُحقق فيهما فوائد كبيرة.
    His delegation also welcomed the adoption of the Joint Convention on the Safety of Spent fuel management and on the Safety of Radioactive Waste Management and hoped that it would enter into force at an early date. UN ومن دواعي الارتياح أيضا اعتماد الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة وإدارة الوقود المستنفد وسلامة وإدارة النفايا المشعة، ومن المؤمل أن تدخل هذه الاتفاقية قريبا حيز النفاذ.
    Common services and resource-sharing with UNAMID were also pursued in areas of coordination of movement control, joint procurement activities, fuel management and co-location of staff, which resulted in operational effectiveness and efficiencies. UN وتواصلت أيضا الخدمات المشتركة وتقاسم الموارد مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور في مجالات تنسيق مراقبة الحركة، وأنشطة المشتريات المشتركة، وإدارة الوقود واشتراك موظفي الجانبين في مواقع واحدة مما أسفر عن كفاءة وفعالية في التشغيل.
    This system will improve fuel management within missions by reducing the volume of manual work in planning, management and reporting, thereby achieving considerable time-saving in reviewing fuel transactions, deriving consumption patterns and identifying irregularities. UN وسيؤدي هذا النظام إلى تحسين إدارة الوقود داخل البعثات عن طريق تقليل حجم العمل اليدوي المبذول في تخطيط وإدارة الوقود وإعداد تقارير عن ذلك، موفرا بذلك وقتا كبيرا يضيع في استعراض المعاملات في الوقود واستخلاص أنماط الاستهلاك وتحديد أوجه التفاوت.
    This should result in potentially fewer aviation assets needed to serve the Organization's logistics requirements, while providing adequate ground and back-office support and optimized flight planning and fuel management. UN وينبغي أن يؤدي ذلك إلى انخفاض عدد قطع الأصول الجوية التي يُحتمل أن تتطلبها المنظمة لتلبية احتياجاتها اللوجستية، وأن يوفر في الوقت نفسه القدرَ الكافي من الدعم الأرضي والإداري ويحسِّن تخطيط الرحلات الجوية وإدارة الوقود إلى أقصى حد ممكن.
    The three temporary positions are currently dedicated to the troop contribution management (1 P-4 and 1 P-3) and fuel management (1 P-3) projects. UN وتخصص حاليا المناصب المؤقتة الثلاثة لمشروعي إدارة المساهمة بقوات (1 برتبة ف-4 و 1 برتبة ف-3) وإدارة الوقود (1 برتبة ف-3).
    69. These reductions will be offset by the following net increases: five in the Transport Section and one in the Joint Logistics Operations Centre, and the establishment of 15 posts for the new Contingent-Owned Equipment Verification Unit and the fuel management Unit. UN 69 - وتقابل هذه التخفيضات زيادات صافية على النحو التالي: خمس وظائف في قسم النقل ووظيفة واحدة في مركز عمليات النقل والإمداد المشتركة وإنشاء 15 وظيفة في الوحدتين الجديدتين للتحقق من المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الوقود.
    74. Invoice processing (AP2009/634/18), fuel management (AP2009/634/07) and Rations management (AP2009/634/14). UNAMID had not implemented appropriate and effective invoice processing procedures; as a result, it was not able to promptly recover $1.22 million provided to a contractor for aviation fuel. UN 74 - تجهيز الفواتير (AP2009/634/18)، وإدارة الوقود (AP2009/634/07)، وإدارة حصص الإعاشة (AP2009/634/14) - لم تقم العملية المختلطة بتنفيذ إجراءات مناسبة وفعالة لتجهيز الفواتير؛ ونتيجة لذلك، فإنها لم تكن قادرة على أن تستعيد بسرعة مبلغا قدره 1.22 مليون دولار قدمته إلى متعاقد مقابل وقود الطائرات.
    As nations with secure, advanced nuclear capabilities, we will provide assistance to countries considering nuclear energy in the development of necessary infrastructure (including nuclear reactors), consider ways for facilitating financing, and will ensure, inter alia, provision of fresh fuel and spent fuel management. UN ونحن بصفتنا بلدين يتمتعان بقدرات نووية متقدمة وآمنة، سوف نقدِّم المساعدة إلى البلدان التي تنظر في استخدام الطاقة النووية في مجال تطوير البنية التحتية الضرورية (بما فيها المفاعلات النووية)، وسوف ننظر في سبل تسهيل التمويل، وسوف نضمن، في جملة أمور، توفير الوقود الطازج وإدارة الوقود المستهلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more