They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. | UN | وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في تعيين موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم. |
They represent the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat. | UN | وهو يمثل المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم. |
They represent the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat. | UN | وهو يمثل المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم. |
These include there cognition, protection and management of asylum seekers and refugees. | UN | ويشمل ذلك معرفتهم والإحاطة بأحوالهم، وحماية طالبي اللجوء واللاجئين وإدارة شؤونهم. |
:: Recruitment and management of experienced staff within and across organizations | UN | :: توظيف أفراد محنكين وإدارة شؤونهم داخل المنظمات وفيما بينها |
They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. | UN | وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في تعيين موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم. |
They represent the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat. | UN | وهو يمثل المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم. |
They are also involved in the recruitment and administration of consultants hired for specific work related to peacekeeping. | UN | ويشاركان أيضا في استقدام الخبراء الاستشاريين المعارين لمهام خاصة تتعلق بحفظ السلام وإدارة شؤونهم. |
They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Registry. | UN | وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي قلم المحكمة وإدارة شؤونهم. |
They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. | UN | وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم. |
They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. | UN | وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم. |
They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. | UN | وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم. |
They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. | UN | وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم. |
They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. | UN | وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم. |
Lastly, the Procurement Division would remain responsible for vendor registration and management. | UN | وفي الختام، ستظل شعبة المشتريات مسؤولة عن تسجيل البائعين وإدارة شؤونهم. |
There is also no real training for guards or other persons with responsibility for the supervision and management of detainees. | UN | كما لا يوجد تدريب حقيقي للحراس أو للأشخاص الآخرين المسؤولين عن الإشراف على المحتجزين وإدارة شؤونهم. |
It must, therefore, " practice what it preaches " with respect to the treatment and management of its own personnel. | UN | ولذلك، يجب عليها أن ' ' تمارس ما تدعو إليه`` فيما يتعلق بمعاملة موظفيها وإدارة شؤونهم. |
Pursuant to General Assembly resolution 61/246, the Vendor Registration and management Team became operational in August 2007. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 61/246، بدأ فريق تسجيل البائعين وإدارة شؤونهم عمله في آب/أغسطس 2007. |
The support available to persons with disabilities to exercise their legal capacity and manage their financial affairs | UN | الدعم المتاح للأشخاص ذوي الإعاقة في ممارسة أهليتهم القانونية وإدارة شؤونهم المالية |
:: Provision of administrative support for the recruitment, administration and travel of 25 geospatial services consultants | UN | :: توفير الدعم الإداري اللازم لاستقدام 25 خبيرا استشاريا في مجال الخدمات الجغرافية المكانية، وإدارة شؤونهم واتخاذ ترتيبات سفرهم |
They would vest in the Department of Field Support the full range of decision-making authority required to more effectively recruit, manage and administer field personnel. | UN | وهذا التفويض الموسع سيسبغ على إدارة الدعم الميداني السلطة الكاملة لصنع القرار المطلوبة للعمل بشكل أنجع على تعيين الموظفين الميدانيين وإدارة شؤونهم وتنظيمها. |
The Department of Peacekeeping Operations was thus responsible for recruiting, deploying and administering international civilian staff serving in field missions. | UN | ومن ثم، اضطلعت إدارة عمليات حفظ السلام بمسؤولية تعيين الموظفين المدنيين الدوليين العاملين في البعثات الميدانية ونشرهم وإدارة شؤونهم. |
Internal controls over hiring and managing casual daily workers were not adequate and effective | UN | الضوابط الداخلية على استخدام العمال المياومين المؤقتين وإدارة شؤونهم كانت غير كافية وغير فعالة |