"وإدارة شؤونهم" - Translation from Arabic to English

    • and administration
        
    • and management
        
    • and manage
        
    • administration of
        
    • administration and
        
    • and administer
        
    • and administering
        
    • and managing
        
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في تعيين موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    These include there cognition, protection and management of asylum seekers and refugees. UN ويشمل ذلك معرفتهم والإحاطة بأحوالهم، وحماية طالبي اللجوء واللاجئين وإدارة شؤونهم.
    :: Recruitment and management of experienced staff within and across organizations UN :: توظيف أفراد محنكين وإدارة شؤونهم داخل المنظمات وفيما بينها
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في تعيين موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They are also involved in the recruitment and administration of consultants hired for specific work related to peacekeeping. UN ويشاركان أيضا في استقدام الخبراء الاستشاريين المعارين لمهام خاصة تتعلق بحفظ السلام وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Registry. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي قلم المحكمة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    Lastly, the Procurement Division would remain responsible for vendor registration and management. UN وفي الختام، ستظل شعبة المشتريات مسؤولة عن تسجيل البائعين وإدارة شؤونهم.
    There is also no real training for guards or other persons with responsibility for the supervision and management of detainees. UN كما لا يوجد تدريب حقيقي للحراس أو للأشخاص الآخرين المسؤولين عن الإشراف على المحتجزين وإدارة شؤونهم.
    It must, therefore, " practice what it preaches " with respect to the treatment and management of its own personnel. UN ولذلك، يجب عليها أن ' ' تمارس ما تدعو إليه`` فيما يتعلق بمعاملة موظفيها وإدارة شؤونهم.
    Pursuant to General Assembly resolution 61/246, the Vendor Registration and management Team became operational in August 2007. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 61/246، بدأ فريق تسجيل البائعين وإدارة شؤونهم عمله في آب/أغسطس 2007.
    The support available to persons with disabilities to exercise their legal capacity and manage their financial affairs UN الدعم المتاح للأشخاص ذوي الإعاقة في ممارسة أهليتهم القانونية وإدارة شؤونهم المالية
    :: Provision of administrative support for the recruitment, administration and travel of 25 geospatial services consultants UN :: توفير الدعم الإداري اللازم لاستقدام 25 خبيرا استشاريا في مجال الخدمات الجغرافية المكانية، وإدارة شؤونهم واتخاذ ترتيبات سفرهم
    They would vest in the Department of Field Support the full range of decision-making authority required to more effectively recruit, manage and administer field personnel. UN وهذا التفويض الموسع سيسبغ على إدارة الدعم الميداني السلطة الكاملة لصنع القرار المطلوبة للعمل بشكل أنجع على تعيين الموظفين الميدانيين وإدارة شؤونهم وتنظيمها.
    The Department of Peacekeeping Operations was thus responsible for recruiting, deploying and administering international civilian staff serving in field missions. UN ومن ثم، اضطلعت إدارة عمليات حفظ السلام بمسؤولية تعيين الموظفين المدنيين الدوليين العاملين في البعثات الميدانية ونشرهم وإدارة شؤونهم.
    Internal controls over hiring and managing casual daily workers were not adequate and effective UN الضوابط الداخلية على استخدام العمال المياومين المؤقتين وإدارة شؤونهم كانت غير كافية وغير فعالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more