"وإدارة شؤون السلامة والأمن" - Translation from Arabic to English

    • the Department of Safety and Security
        
    • Department of Safety and Security of
        
    • and DSS
        
    • and Safety and Security
        
    • and Department of Safety and Security
        
    • Department of Safety and Security and
        
    • Department of Safety and Security have
        
    UNIFIL has been independently assessed to be lacking critical fire prevention and fire safety capacity consistent with the policy directive issued by the Department of Field Support and the Department of Safety and Security in this respect. UN وخلص تقييم مستقل إلى أن البعثة تفتقر إلى قدرة حاسمة للوقاية من الحرائق والسلامة من الحرائق تتفق مع توجيهات السياسة العامة التي أصدرتها في هذا الصدد إدارة الدعم الميداني وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    While the Department of Management and the Department of Safety and Security set the overall structure for crisis response and business continuity, they do not have the capacity to develop departmental or mission-level plans. UN وفي حين أن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن أنشأتا الهيكل العام لمواجهة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال، فإنهما تفتقران إلى القدرة على وضع خطط على مستوى الإدارات أو البعثات.
    The Office of the Capital Master Plan and the Department of Safety and Security accepted the findings and conclusions of the report. UN وقد قَبل مكتب المخطط العام وإدارة شؤون السلامة والأمن نتائج واستنتاجات التقرير.
    The Office of the Capital Master Plan and the Department of Safety and Security accepted the findings and conclusions of the report. UN وقد قَبل مكتب المخطط العام وإدارة شؤون السلامة والأمن نتائج واستنتاجات التقرير.
    The UNMIN Safety and Security Section maintained close coordination with the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وظلت علاقات التنسيق الوثيقة قائمة بين قسم السلامة والأمن التابع للبعثة وإدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    However, the administrative instruction predates the creation of both OIOS and the Department of Safety and Security. UN غير أن الأمر الإداري يسبق إنشاء كل من مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    In this advisory capacity, the Chief Security Adviser reports both to the Designated Official and to the Department of Safety and Security. UN وبهذه الصفة الاستشارية، يقدم كبير مستشاري شؤون الأمن التقارير إلى كل من المسؤول المعين وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    Additionally, military and civilian police have disciplinary directives from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security showing a range of offences. UN وبالإضافة إلى ذلك، لدى الشرطة العسكرية والمدنية توجيهات تأديبية صادرة عن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن تبيـِّن طائفة من المخالفات.
    In Afghanistan, Iraq and the Sudan, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security have formed integrated security management structures. UN ففي أفغانستان والسودان والعراق شكلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن هياكل متكاملة لإدارة الأمن.
    It is important to note that the administrative instruction predates the creation of both the Office of Internal Oversight Services and the Department of Safety and Security. UN ومن المهم ملاحظة أن الأمر الإداري صدر قبل إنشاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة شؤون السلامة والأمن على حد سواء.
    In Afghanistan, Iraq and the Sudan, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security have formed integrated security management structures. UN ففي أفغانستان والعراق، والسودان شكلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن هياكل متكاملة لإدارة الأمن.
    UNDP and the Department of Safety and Security UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون السلامة والأمن
    While the Department of Management and the Department of Safety and Security establish the overall structure for crisis response and business continuity, they do not have the capacity to develop departmental or mission-level plans. UN وفي حين أن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن أنشأتا الهيكل العام لمواجهة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال، فإنهما تفتقران إلى القدرة على وضع خطط على مستوى الإدارات أو البعثات.
    A new system of online advance registration for NGOs for this type of meeting is now available and has eased the burden on the Office, the NGO community and the Department of Safety and Security. UN وثمة نظام جديد للتسجيل المسبق عبر الإنترنت لمشاركة المنظمات غير الحكومية في هذا النوع من الاجتماعات، عمل على تخفيف العبء الذي ينوء به المكتب ومجتمع المنظمات غير الحكومية وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    Pending the receipt of voluntary contributions, the humanitarian agencies and the Department of Safety and Security had each agreed to contribute $10,000 to initiate the roll-out. UN وإلى أن ترد التبرعات، وافقت الوكالات الإنسانية، وإدارة شؤون السلامة والأمن على أن تساهم كل منها بمبلغ 000 10 دولار لعملية بدء التنفيذ.
    At that session, the Working Group consulted representatives of Member States, the Department of Safety and Security, the United Nations Children's Fund and non-governmental organizations. UN وتشاور أثناء الدورة مع ممثلي الدول الأعضاء وإدارة شؤون السلامة والأمن ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمات غير حكومية.
    The mission included directors from the Department of Field Support, the Department of Political Affairs, the Department of Safety and Security and the United Nations Development Programme. UN وضمت البعثة مديرين من إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون السلامة والأمن وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Mechanism inspected and assessed the proposed sites with support from the Office of Central Support Services and the Department of Safety and Security of the Secretariat, as well as the administrative services of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وعاينت الآلية المواقع المقترحة وقيّمتها بدعم من مكتب خدمات الدعم المركزية وإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة، ومن الخدمات الإدارية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The Security Focal Point will ensure and facilitate the cooperation between DPKO, DFS and DSS on strategic security matters. UN وسيعمل منسق شؤون الأمن على كفالة وتسهيل التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة شؤون السلامة والأمن فيما يتصل بالمسائل الأمنية الاستراتيجية.
    Coordination is further strengthened through frequent informal contact among the Departments of Political Affairs, Field Support, Peacekeeping Operations and Safety and Security. UN ويتعزز التنسيق عن طريق الاتصال غير الرسمي المتواتر بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    It should be noted that there has been considerable progress in the development of a joint Department of Peacekeeping Operations, Department of Field Support, Department of Political Affairs and Department of Safety and Security crisis management policy during 2014. UN الجدير بالذكر أن تقدما هاما قد أحرز، خلال عام 2014، في وضع سياسة عامة لإدارة الأزمات مشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون السلامة والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more