"وإذا كان الرد بالإيجاب" - Translation from Arabic to English

    • if so
        
    • if yes
        
    Was the Civil Code actually going to be amended and, if so, when? UN فهل سيجري بالفعل تعديل القانون المدني وإذا كان الرد بالإيجاب متى سيجري ذلك؟
    Did the Government share that opinion? if so, on what basis did it deal with the Committee? UN والسؤال المطروح هو هل تشاطر الحكومة هذا الرأي؟ وإذا كان الرد بالإيجاب فعلى أي أساس تتعامل مع اللجنة؟
    if so, please indicate which forms of violence against women are covered by the Criminal Code, and the corresponding sanctions. UN وإذا كان الرد بالإيجاب يُرجى بيان أشكال العنف المسلط على المرأة التي يغطيها القانون الجنائي والعقوبات المقابلة.
    He also asked whether it was true that courts of appeal were only competent to rule on procedural matters and, if so, how such a situation was compatible with article 14 of the Covenant. UN وتساءل أيضاً عما إذا كان صحيحاً أن محاكم الاستئناف هي وحدها المختصة لإصدار حكم بشأن المضمون وإذا كان الرد بالإيجاب فكيف يكون ذلك متطابقاً مع أحكام المادة 14 من العهد.
    Have competent Lithuanian authorities put procedures in place for the periodic review of transport security plans, with a view to keeping them up-to-date? if yes, please outline. UN وهل وضعت السلطات الليتوانية المختصة إجراءات للاستعراض الدوري لخطط أمن النقل، بهدف تحديث هذه الخطط باستمرار؟ وإذا كان الرد بالإيجاب فيُرجى تقديم نبذة عن ذلك.
    He asked whether that meant that the wedding could proceed in the absence of a wali and still be legally valid. if so, that provision in the Family Code could also just as well be removed. UN فهل هذا يعني أنه يمكن عقد الزواج دون حضور وليّ ومع ذلك يُعترف به قانوناً؟ وإذا كان الرد بالإيجاب فهذا يعني أنه يمكن أيضاً حذف المادة المناظِرة من قانون الأسرة.
    Referring to paragraph 72, he wondered if the Special Rapporteur had had the opportunity to submit the indicators that he had set forth to the Committee on the Rights of the Child and, if so, what its reaction had been. UN وأشار إلى الفقرة 72 من تقرير المقرر الخاص فتساءل عما إذا كان قد عرض المؤشرات التي حددها على لجنة حقوق الطفل، وإذا كان الرد بالإيجاب فما هو رد فعل اللجنة.
    Sir Nigel Rodley asked whether the Committee's case law was considered when the Covenant was invoked in domestic courts and, if so, to what extent. UN 33- السير نايجل رودلي سأل عما إذا كانت السوابق القضائية للجنة تؤخذ في الحسبان عند الاحتجاج بالعهد في المحاكم المحلية وإذا كان الرد بالإيجاب فما هو مدى ذلك.
    Similar differences existed regarding whether international law provides for a right of " remedial secession " and, if so, in what circumstances. UN ونشأ خلاف مماثل بشأن معرفة ما إذا كان القانون الدولي ينص على حق في " الانفصال التصحيحي " ، وإذا كان الرد بالإيجاب ففي أي ظروف.
    Since UNHCR assistance could also be valuable in ensuring compliance with article 7 of the Covenant, he would welcome the delegation's comments on whether restrictions were being imposed on UNHCR and, if so, why. UN وبما أن المساعدة التي تقدمها المفوضية ستكون مفيدة أيضاً في ضمان الامتثال لأحكام المادة 7 من العهد، فإنه يرحب بتعليقات الوفد بخصوص ما إذا كان قد تم فرض قيود على عمل المفوضية وإذا كان الرد بالإيجاب فما هي أسباب ذلك.
    7. Have you identified any of the listed individuals as nationals or residents of your country? Do your authorities have any relevant information about them not already included in the List? if so, please provide this information to the Committee as well as similar information on listed entities, as available. UN 7 - هل تبيَّن لكم أن أيا من الأفراد المدرجين في القائمة هم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الرد بالإيجاب يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة بحسب توافرها.
    Could competition law and policy be used by developing countries to tackle problems associated with large distribution networks and, if so, (a) in which areas and (b) how should it be adapted and applied, taking into account the specific circumstances of developing countries? UN (أ) هل يمكن للبلدان النامية أن تستخدم قوانين وسياسات المنافسة لمعالجة المشكلات ذات الصلة بشبكات التوزيع الكبيرة؟ وإذا كان الرد بالإيجاب (أ) في أي مجال و(ب) كيف يمكن أن تكيف وأن تطبق، مع مراعاة الظروف الخاصة بالبلدان النامية؟
    Did the State party sometimes extradite or deport people who feared torture or cruel, inhuman or degrading treatment on the basis of diplomatic assurances that they would not be mistreated? if so, did the diplomatic assurances cover both torture and cruel, inhuman and degrading treatment, and were they accompanied by subsequent procedures to ensure that they had been respected by the other States involved? UN فهل وصل أن قامت الدولة الطرف أحياناً بتسليم أو ترحيل أشخاص يخشون التعرض للتعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بالاستناد إلى ضمانات دبلوماسية بعدم تعرضهم لسوء المعاملة؟ وإذا كان الرد بالإيجاب فهل تغطي الضمانات الدبلوماسية كلاً من التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو هل تقترن هذه الضمانات بإجراءات لاحقة للتأكد من احترامها من جانب الدول الأخرى المعنية؟
    Could enhanced cooperation among competition authorities of developed and developing countries assist in tackling problems and, if so, what could be its objectives, content and mechanisms? Would exchange of information relating to oligopsony or buyer power be feasible or useful? UN (ج) هل يمكن لتعزيز التعاون بين سلطات المنافسة في البلدان المتقدمة والبلدان النامية أن يساعد على مواجهة المشكلات، وإذا كان الرد بالإيجاب فما هي أهدافه ومحتوياته وآلياته الممكنة؟ وهل يمكن أن يكون تبادل المعلومات بشأن الاحتكار أو القدرة الشرائية مجدياً أو مفيداً؟
    1.17 Licence system: Is there a special licence system employed in your country for individuals who seek to purchase firearms and/or their components? if yes, please answer the following questions: UN 1-17 نظام التراخيص: هل هناك نظام خاص لإصدار التراخيص يستخدم في بلدكم بالنسبة لمن يطلب شراء أسلحة نارية أو مكوناتها؟ وإذا كان الرد بالإيجاب فيرجى الإجابة على الأسئلة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more