"وإذا كنت تريد" - Translation from Arabic to English

    • And if you want
        
    • And if you wanna
        
    And if you want to talk about anything, I'm here. Open Subtitles وإذا كنت تريد التحدث عن أي شيء، وأنا هنا.
    And if you want to banish every person who is dazzled by me, we'll be a nation of mainly women. Open Subtitles وإذا كنت تريد إبعاد كلّ شخصٍ انبهر أو اعجب بي سوف نكون أمّة معظمها من النساء
    And if you want good friends, be a good friend. Open Subtitles وإذا كنت تريد أصدقاء جيدين، كن صديقا جيدا
    And if you want to succeed in this business, someday you will have to choose between survival and your heart. Open Subtitles وإذا كنت تريد أن تنجح في هذا العمل يوما ما سيكون عليك لاختيار بين البقاء على قيد الحياة وقلبك
    And if you wanna go against everything we stand for, learn from our mistakes, then we should probably not dispose of that evidence. Open Subtitles وإذا كنت تريد أن تذهب وتقف ضد كل شيء، تعلم من الاخطاء ينبغى علينا عدم التخلص من تلك الأدلة.
    So we can have fun with this, And if you want to try something new, or have improv or anything, don't feel that you can't do that, okay? Open Subtitles لذا فإننا يمكن أن يكون متعة مع هذا، وإذا كنت تريد محاولة شيء جديد، أو لديك يمبروف أو أي شيء،
    Jeff says he's goin'to join the army, And if you want to say goodbye, you're to let him know. Open Subtitles يقول جيف انه ذاهب للانضمام الى الجيش, وإذا كنت تريد أن تقول وداعا, اعلمه بذلك.
    Hey, And if you want, I can talk to my boss. Open Subtitles وإذا كنت تريد ان تعمل يمكنني التحدث الى رئيسي
    I know. I understand. And if you want to stay, then we're staying. Open Subtitles وإذا كنت تريد أن تكون، لذلك نحن سنبقى هنا.
    And if you want to make amends, Let me get the hell out of here. Open Subtitles وإذا كنت تريد أن يكفروا، اسمحوا لي أن الحصول الجحيم من هنا.
    And if you want him out of your house, you throw him out yourself. Open Subtitles وإذا كنت تريد له من منزلك، رمي له للخروج نفسك.
    And if you want to have any chance with your wife, you've got to lose Ellen. Open Subtitles وإذا كنت تريد أن يكون أي فرصة مع زوجتك، كنت قد حصلت على تفقد إلين.
    And if you want something to worry about, find your girlfriend. Open Subtitles وإذا كنت تريد شيئا يدعو للقلق، تجد صديقتك.
    And if you want to live with Penny, then I think you should. Open Subtitles وإذا كنت تريد للعيش مع بيني، ثم أعتقد أنك يجب.
    And if you want to branch out and cover the rest of the team, give me a call. Open Subtitles وإذا كنت تريد أن تتفرع وتغطية بقية أعضاء الفريق, أتصل بي
    And if you want this pen, you're going to help me find this poor, missing otter... or the only place you'll be selling popsicles is the prison cafeteria. Open Subtitles وإذا كنت تريد هذا القلم سيتوجب عليك مساعدتي في إيجاد ثعلب الماء المفقود المسكين هذا وإلا المكان الوحيد الذي ستبيع فيه المصاصات سيكون كافتيريا السجن
    And if you want something sweet the apple pie is great. Open Subtitles وإذا كنت تريد شيئا حلوة فطيرة التفاح كبيرة
    And if you want more than that, Ben, then you're going to have to go somewhere else. Open Subtitles وإذا كنت تريد أكثر من ذلك، بن انا وانت سوف نذهب لمكان آخر
    Um, And if you want the dirt, I'm the one you come to. Open Subtitles أم، وإذا كنت تريد التراب، أنا واحد أتيت ل.
    I also know where she lives, her employment history And if you want I can get you photographs of a wet T -shirt contest she entered during spring break 1 995 at a college bar called Señor Frogs. Open Subtitles أعرف أيضا أين تعيش تاريخها الوظيفي وإذا كنت تريد يمكنني أن آتي لك بصور لمسابقه تبلّيل القمصان أثناء إستراح الربيع، 1995
    And if you wanna put yourself in harm's way, that's bad enough. Open Subtitles وإذا كنت تريد أن تضع نفسك في الخطر ذلك كافٍ ليكون سيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more