"وإذ تسلم بأن تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • recognizing that the implementation
        
    recognizing that the implementation of the Platform for Action requires commitment from Governments and the international community, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ منهاج العمل يقتضي الالتزام بذلك من جانب الحكومات والمجتمع الدولي،
    recognizing that the implementation of the Platform for Action requires commitment from Governments and the international community, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ منهاج العمل يقتضي الالتزام بذلك من جانب الحكومات والمجتمع الدولي،
    recognizing that the implementation of the Platform for Action requires commitment from Governments and the international community, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ منهاج العمل يقتضي الالتزام بذلك من جانب الحكومات والمجتمع الدولي،
    recognizing that the implementation of the Platform for Action requires commitment from Governments and the international community, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ منهاج العمل يقتضي الالتزام بذلك من جانب الحكومات والمجتمع الدولي،
    recognizing that the implementation of the programme of work and strategic plan of the Institute will contribute to a comprehensive discussion on international migration and development from a gender perspective, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ برنامج عمل المعهد وخطته الاستراتيجية سيسهم في إجراء مناقشة شاملة بشأن الهجرة الدولية والتنمية من منظور جنساني،
    recognizing that the implementation of the programme of work and strategic plan of the Institute will contribute to a comprehensive discussion on international migration and development from a gender perspective, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ برنامج عمل المعهد وخطته الاستراتيجية سيسهم في إجراء مناقشة شاملة بشأن الهجرة الدولية والتنمية من منظور جنساني،
    recognizing that the implementation of the Platform for Action rests primarily at the national level, that Governments, non-governmental organizations and public and private institutions should be involved in the implementation process and that national mechanisms also have an important role to play, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ منهاج العمل يعتمد في المقام اﻷول على الصعيد الوطني، وبأن الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات العامة والخاصة ينبغي أن تشارك في عملية التنفيذ، وبأن اﻵليات الوطنية لها أيضا دور هام في هذا الصدد،
    recognizing that the implementation of the Platform for Action rests primarily at the national level, that Governments, non-governmental organizations and public and private institutions should be involved in the implementation process and that national mechanisms also have an important role to play, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ منهاج العمل يعتمد في المقام اﻷول على الصعيد الوطني، وبأن الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات العامة والخاصة ينبغي أن تشارك في عملية التنفيذ، وبأن اﻵليات الوطنية لها أيضا دور هام في هذا الصدد،
    recognizing that the implementation of the Platform for Action rests primarily at the national level, that Governments, non-governmental organizations and public and private institutions should be involved in the implementation process and that national mechanisms also have an important role to play, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ منهاج العمل يعتمد في المقام اﻷول على الصعيد الوطني، وبأن الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات العامة والخاصة ينبغي أن تشارك في عملية التنفيذ، وبأن اﻵليات الوطنية لها أيضا دور مهم في هذا الصدد،
    recognizing that the implementation of the Platform for Action rests primarily at the national level, that Governments, non-governmental organizations and public and private institutions should be involved in the implementation process and that national mechanisms also have an important role to play, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ منهاج العمل يعتمد في المقام اﻷول على الصعيد الوطني، وبأن الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات العامة والخاصة ينبغي أن تشارك في عملية التنفيذ، وبأن اﻵليات الوطنية لها أيضا دور هام في هذا الصدد،
    recognizing that the implementation of the programme of work and strategic plan for the Institute will contribute to a comprehensive discussion on international migration and development from a gender perspective, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ برنامج العمل والخطة الاستراتيجية للمعهد سيسهم في إجراء مناقشة شاملة بشأن الهجرة الدولية والتنمية من منظور جنساني،
    " recognizing that the implementation of the programme of work and strategic plan of the Institute will contribute to a comprehensive discussion on international migration and development from a gender perspective, UN " وإذ تسلم بأن تنفيذ برنامج عمل المعهد وخطته الاستراتيجية سيسهم في إجراء مناقشة شاملة بشأن الهجرة الدولية والتنمية من منظور جنساني،
    recognizing that the implementation of the World Programme of Action and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, require the full and effective participation of young people and youth-led organizations and other civil society organizations at the local, national, regional and international levels, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ برنامج العمل العالمي وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، يقتضيان المشاركة الفعالة والكاملة للشباب ومنظمات الشباب وغيرها من منظمات المجتمع المدني، على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية،
    recognizing that the implementation of the Declaration on the Right to Development requires effective development policies and support at the international level through the effective contribution of States, organs and organizations of the United Nations system and non-governmental organizations active in this field, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ إعلان الحق في التنمية يتطلب سياسات إنمائية فعﱠالة والدعم على الصعيد الدولي من خلال المساهمة الفعﱠالة من جانب الدول وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان،
    " recognizing that the implementation of the commitments made during the Decade has fallen short of expectations and that there is evidence of an inverse correlation between the promises made at Copenhagen and the results achieved thus far, UN " وإذ تسلم بأن تنفيذ الالتزامات المعقودة خلال العقد كان دون التوقعات وأن هناك أدلة على وجود صلة ترابط سلبية بين الوعود التي قطعت في كوبنهاغن وبين النتائج التي تحققت إلى حد الآن،
    " recognizing that the implementation of population and development policies and programmes is the sovereign right of each country, consistent with national laws and development priorities, with full respect for the various religious and ethical values and cultural backgrounds of its people, and in conformity with universally recognized human rights, UN " وإذ تسلم بأن تنفيذ سياسات وبرامج السكان والتنمية هـو حــق سيادي لكـل بلـد، بمـا يتسق مــع القوانين الوطنية وأولويات التنمية، مع الاحترام التام لمختلف القيم الدينية واﻷخلاقية والخلفيات الثقافية لشعبه، وبما يتفق مع حقوق اﻹنسان المعترف بها عالميا،
    recognizing that the implementation and follow-up of the World Summit should be an integral part of the integrated follow-up of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields and should contribute to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and should not require the creation of any new operational bodies, UN وإذ تسلم بأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة ومتابعتها ينبغي أن يشكلا جزءا لا يتجزأ من المتابعة المتكاملة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما وأن يسهما في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وألا يتطلبا إنشاء أي هيئات تنفيذية جديدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more