recalling that since 1992 Additional Protocol I has been in force for all the States that de jure or de facto are internationally responsible for territories located within the zone of application of the Treaty, | UN | وإذ تشير الى أن البروتوكول اﻹضافي اﻷول أصبح نافذا منذ عام ١٩٩٢ على جميع الدول التي تقع على عاتقها، قانونا أو فعلا، مسؤولية دولية عن اﻷقاليم التي تقع داخل منطقة انطباق المعاهدة، |
recalling that a United Nations visiting mission to the Territory took place in 1982, | UN | وإذ تشير الى أن بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة أوفدت الى الاقليم عام ١٩٨٢، |
recalling that a United Nations visiting mission to the Territory took place in 1982, | UN | وإذ تشير الى أن بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة أوفدت الى الاقليم عام ١٩٨٢، |
recalling that a United Nations visiting mission to the Territory took place in 1982, | UN | وإذ تشير الى أن بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة أوفدت الى الاقليم عام ١٩٨٢، |
recalling that a United Nations visiting mission to the Territory took place in 1982, | UN | وإذ تشير الى أن بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة أوفدت الى الاقليم عام ١٩٨٢، |
recalling that a United Nations visiting mission to the Territory took place in 1982, | UN | وإذ تشير الى أن بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة أوفدت الى الاقليم عام ١٩٨٢، |
" recalling that the third International Peace Conference, which was meant to be held at The Hague in 1915, did not take place, | UN | " وإذ تشير الى أن مؤتمر السلام الدولي الثالث، الذي كان من المقرر عقده في لاهاي في عام ١٩١٥، لم ينعقد، |
recalling that since 1992 Additional Protocol I has been in force for all the States that de jure or de facto are internationally responsible for territories located within the zone of application of the Treaty, | UN | وإذ تشير الى أن البروتوكول اﻹضافي اﻷول أصبح نافذا منذ عام ١٩٩٢ على جميع الدول التي تقع على عاتقها، قانونا أو فعلا، مسؤولية دولية عن اﻷقاليم التي تقع داخل منطقة انطباق المعاهدة، |
recalling that the biennial report of the Committee will only be examined during the forty-ninth session of the General Assembly, to take place at the end of 1994, | UN | وإذ تشير الى أن تقرير اللجنة المقدم كل سنتين لن ينظر فيه إلا في دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين التي ستعقد في أواخر عام ١٩٩٤، |
recalling that, in its resolution 47/110 of 16 December 1992, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its forty-eighth session a report on the status of the Convention, | UN | وإذ تشير الى أن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٧/١١٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ، أن يقدم اليها في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة الاتفاقية، |
recalling that the Commission on Human Rights has also expressed concern at the increasingly heavy workload of the Committee and the resulting difficulties faced by it in the fulfilment of its functions, | UN | وإذ تشير الى أن لجنة حقوق الانسان أعربت أيضا عن قلقها إزاء حجم عمل اللجنة المتزايد باستمرار وما ينجم عن ذلك من صعوبات تواجهها اللجنة في أداء مهامها، |
recalling that the World Conference on Human Rights reiterated the need to consider the possibility of establishing regional and subregional arrangements for the promotion and protection of human rights where they do not already exist, | UN | وإذ تشير الى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان قد كرر تأكيد ضرورة النظر في إمكانية إنشاء ترتيبات إقليمية ودون إقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، حيثما لا توجد هذه الترتيبات بالفعل، |
" recalling that the founders of the United Nations included in the Charter certain provisions relating to transitional security arrangements, which are set out in Article 107 and in the relevant parts of Article 53, | UN | " وإذ تشير الى أن مؤسسي اﻷمم المتحدة أدرجوا في الميثاق بعض اﻷحكام المتعلقة بتدابير حفظ اﻷمن في فترة الانتقال، والتي وردت في المادة ١٠٧ وفي اﻷجزاء ذات الصلة من المادة ٥٣، |
recalling that the third International Peace Conference, scheduled to be held at The Hague in 1915, was not held because of the outbreak of the First World War the previous year, | UN | وإذ تشير الى أن مؤتمــر السلام الدولي الثالث، الذي كان مقررا عقده في لاهاي في عام ١٩١٥، لم ينعقد بسبب نشوب الحرب العالمية اﻷولى في العام السابق، |
recalling that the elimination of widespread poverty, including its most persistent forms, and the full enjoyment of economic, social and cultural rights and civil and political rights remain interrelated goals, | UN | وإذ تشير الى أن استئصال شأفة الفقر المستشري، بما في ذلك أكثر أشكاله استمراراً، والتمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبالحقوق المدنية والسياسيةيظلان هدفين مترابطين، |
recalling that the Commission on Human Rights, in its resolution 1994/45 of 4 March 1994, called for the elimination of trafficking in women, | UN | وإذ تشير الى أن لجنة حقوق الانسان دعت في قرارها ١٩٩٤/٤٥ المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ الى القضاء على الاتجار بالمرأة، |
recalling that the World Conference on Human Rights recognized that the process of promoting and protecting human rights should be conducted in conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and international law, | UN | وإذ تشير الى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان سلم بأنه ينبغي الاضطلاع بعملية تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان طبقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي، |
recalling that at its forty-fifth session the Sixth Committee established the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, | UN | وإذ تشير الى أن اللجنة السادسة أنشأت، في الدورة الخامسة واﻷربعين، الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ﻷجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد، |
recalling that the Organization for Security and Cooperation in Europe has already established a long-term presence in several countries, including the conflict zones in its region, | UN | وإذ تشير الى أن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أثبتت بالفعل وجودا طويل اﻷمد في عدة بلدان، بما في ذلك مناطق الصراع في منطقتها، |
recalling that the World Conference on Human Rights encouraged the Commission on Human Rights, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to continue the examination of optional protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, | UN | وإذ تشير الى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان شجع لجنة حقوق اﻹنسان على أن تقوم، بالتعاون مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بمواصلة النظر في وضع بروتوكولات اختيارية تُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
recalling the dispatch in 1994 of a United Nations visiting mission to Tokelau, | UN | وإذ تشير الى أن بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة أوفدت الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، |