reaffirming also that indigenous peoples, in the exercise of their rights, should be free from discrimination of any kind, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه ينبغي للشعوب الأصلية ، في ممارستها لحقوقها أن تتحرر من التمييز أياً كان نوعه، |
reaffirming also that indigenous peoples, in the exercise of their rights, should be free from discrimination of any kind, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه ينبغي للشعوب الأصلية، في ممارستها لحقوقها، أن تتحرر من التمييز أياً كان نوعه، |
reaffirming also that violence can never be an acceptable response to acts of intolerance on the basis of religion or belief, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه لا يمكن مطلقا أن يكون العنف ردا مقبولا على أعمال التعصب القائمة على أساس الدين أو المعتقد، |
reaffirming also that violence can never be an acceptable response to acts of intolerance on the basis of religion or belief, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه لا يجوز مطلقا أن يكون العنف ردا مقبولا على أعمال التعصب القائمة على أساس الدين أو المعتقد، |
reaffirming also that violence can never be an acceptable response to acts of intolerance on the basis of religion or belief, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه لا يمكن مطلقا أن يكون العنف ردا مقبولا على أعمال التعصب القائمة على أساس الدين أو المعتقد، |
" reaffirming also that violence can never be an acceptable response to acts of intolerance on the basis of religion or belief, | UN | " وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه لا يمكن مطلقا أن يكون العنف ردا مقبولا على أعمال التعصب القائمة على أساس الدين أو المعتقد، |
reaffirming also that indigenous peoples, [in the exercise of their rights], should be free from discrimination of any kind, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه ينبغي للشعوب الأصلية [، في ممارستها لحقوقها] أن تتحرر من التمييز أياً كان نوعه، |
reaffirming also that, while democracies share common features, there is no single model of democracy and that democracy does not belong to any country or region, and reaffirming further the necessity of due respect for sovereignty, the right to self-determination and territorial integrity, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه رغم وجود سمات مشتركة بين النظم الديمقراطية، فليس ثمة نموذج وحيد للديمقراطية وأن الديمقراطية لا تخص بلدا بعينه أو منطقة بعينها، وإذ تعيد كذلك تأكيد ضرورة إيلاء الاحترام الواجب للسيادة والحق في تقرير المصير والسلامة الإقليمية، |
reaffirming also that, while democracies share common features, there is no single model of democracy and that democracy does not belong to any country or region, and reaffirming further the necessity of due respect for sovereignty and the right to selfdetermination, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه على الرغم من وجود سمات مشتركة بين النظم الديمقراطية، فليس ثمة نموذج وحيد للديمقراطية، وأن الديمقراطية لا تخص بلدا بعينه أو منطقة بعينها، وإذ تعيد كذلك تأكيد ضرورة إيلاء الاحترام الواجب للسيادة والحق في تقرير المصير، |
reaffirming also that, while democracies share common features, there is no single model of democracy and that democracy does not belong to any country or region, and reaffirming further the necessity of due respect for sovereignty, the right to self-determination and territorial integrity, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه رغم وجود سمات مشتركة بين النظم الديمقراطية، فليس ثمة نموذج وحيد للديمقراطية وأن الديمقراطية لا تخص بلدا بعينه أو منطقة بعينها، وإذ تعيد كذلك تأكيد ضرورة إيلاء الاحترام الواجب للسيادة والحق في تقرير المصير والسلامة الإقليمية، |