reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يمكن تبرير أي عمل إرهابي بأي حال من الأحوال، |
reaffirming that, since war begins in the minds of men, it is in the minds of men that the defence of peace must be constructed, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه نظراً إلى أن الحرب تبدأ في عقول الناس، يجب أن يُبنى الدفاع عن السلام في عقول الناس، |
reaffirming that terrorism cannot and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية، |
reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يمكن تبرير أي عمل إرهابي بأي حال من الأحوال، |
reiterating that the Second World Assembly should give particular attention, inter alia, to linkages between ageing and development, with particular attention to the needs, priorities and perspectives of developing countries, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه ينبغي للجمعية العالمية الثانية أن تولي اهتماما خاصا لأمور شتى، منها الصلات بين الشيخوخة والتنمية، مع الاهتمام خاصة باحتياجات البلدان النامية وأولوياتها ووجهات نظرها، |
reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يمكن تبرير أي عمل إرهابي بأي حال من الأحوال، |
reaffirming that violent extremism, in all its forms and manifestations, cannot and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط التطرف العنيف، بجميع أشكاله ومظاهره، بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية، |
reaffirming that terrorism cannot and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية، |
reaffirming that terrorism cannot and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية، |
reaffirming that terrorism cannot and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية، |
reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يمكن تبرير أي عمل إرهابي بأي حال من الأحوال، |
reaffirming that terrorism cannot and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية، |
reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يمكن تبرير أي عمل إرهابي بأي حال من الأحوال، |
reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يمكن تبرير أي عمل إرهابي بأي حال من الأحوال، |
reaffirming that terrorism cannot and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية، |
reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يمكن تبرير أي عمل إرهابي بأي حال من الأحوال، |
reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يمكن تبرير أي عمل إرهابي بأي حال من الأحوال، |
reaffirming that terrorism cannot and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية، |
reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يمكن تبرير أي عمل إرهابي بأي حال من الأحوال، |
reaffirming that terrorism cannot and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group, | UN | وإذ تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأيِّ دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية، |