"وإذ تعيد كذلك تأكيد" - Translation from Arabic to English

    • reaffirming further the
        
    • reaffirming further that
        
    • Reaffirming also
        
    • and reaffirming further
        
    " reaffirming further the Vienna Declaration and Programme of Action, UN " وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    reaffirming further the role of the General Assembly, through the Fifth Committee, in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources, as well as of human resources, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد دور الجمعية العامة في إجراء تحليل واف، عن طريق اللجنة الخامسة، للوظائف والموارد المالية والموارد البشرية والموافقة عليها،
    reaffirming further the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان وبرنامج عمل فيينا()،
    reaffirming further the role of the General Assembly, through the Fifth Committee, in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources, as well as of human resources, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد دور الجمعية العامة في القيام، عن طريق اللجنة الخامسة، بتحليل واف للوظائف والموارد المالية وكذلك الموارد البشرية، والموافقة عليها،
    reaffirming further the role of the General Assembly, through the Fifth Committee, in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources, as well as of human resources, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد دور الجمعية العامة في القيام، عن طريق اللجنة الخامسة، بتحليل واف للوظائف والموارد المالية وكذلك الموارد البشرية، والموافقة عليها،
    reaffirming further the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان وبرنامج عمل فيينا()،
    reaffirming further the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان وبرنامج عمل فيينا()،
    reaffirming further the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان وبرنامج عمل فيينا()،
    reaffirming further the role of the General Assembly, through the Fifth Committee, in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources, as well as of human resources policies, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد دور الجمعية العامة، من خلال اللجنة الخامسة، في إجراء تحليل واف للوظائف والموارد المالية والسياسات المتعلقة بالموارد البشرية وفي الموافقة عليها،
    reaffirming further the urgent need for practical disarmament in the context of the conflicts the United Nations is actually dealing with and of the weapons that are actually killing people in the hundreds of thousands, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد الحاجة الملحة لنزع السلاح عمليا في سياق المنازعات التي تعنى بها اﻷمم المتحدة فعليا، وفي سياق اﻷسلحة التي تقتل فعلا مئات اﻵلاف من البشر،
    reaffirming further the urgent need for practical disarmament in the context of the conflicts the United Nations is actually dealing with and of the weapons that are actually killing people in the hundreds of thousands, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد الحاجة الملحة لنزع السلاح عمليا في سياق المنازعات التي تعنى بها اﻷمم المتحدة فعليا، وفي سياق اﻷسلحة التي تقتل فعلا مئات اﻵلاف من البشر،
    reaffirming further the urgent need for practical disarmament in the context of the conflicts the United Nations is actually dealing with and of the weapons that are actually killing people in the hundreds of thousands, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد الحاجة الملحة لنزع السلاح عمليا في سياق المنازعات التي تعنى بها اﻷمم المتحدة فعليا، لا في سياق اﻷسلحة التي تقتل فعلا مئات اﻷلوف من البشر،
    reaffirming further the urgent need for practical disarmament in the context of the conflicts the United Nations is actually dealing with and of the weapons that are actually killing people in the hundreds of thousands, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد الحاجة الملحة لنزع السلاح عمليا في سياق المنازعات التي تعنى بها اﻷمم المتحدة فعليا، وفي سياق اﻷسلحة التي تقتل فعلا مئات اﻷلوف من البشر،
    " reaffirming further the United Nations system-wide policy on gender equality, UN " وإذ تعيد كذلك تأكيد السياسة المتبعة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين،
    " reaffirming further the obligations of States parties to the Convention on the Rights of the Child, the Geneva Conventions of 1949, and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, UN " وإذ تعيد كذلك تأكيد التزامات الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقيات جنيف الموقعة في عام 1949والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    reaffirming further the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()،
    reaffirming further the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()،
    " reaffirming further the urgent need for practical disarmament in the context of the conflicts the United Nations is actually dealing with and of the weapons that are actually killing people in the hundreds of thousands " ; UN " وإذ تعيد كذلك تأكيد الحاجة الملحة لنزع السلاح عمليا في سياق المنازعات التي تعنى بها اﻷمم المتحدة فعليا وفي سياق اﻷسلحة التي تقتل فعلا مئات اﻷلوف من البشر " ؛
    reaffirming further the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()،
    reaffirming further the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()،
    reaffirming further that the natural resources are the heritage of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, including the indigenous populations, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد أن الموارد الطبيعية إرث لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما فيها السكان الأصليون،
    " Reaffirming also that States are under the obligation to protect all human rights and fundamental freedoms of all persons, UN " وإذ تعيد كذلك تأكيد أن الدول ملزمة بحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع الأشخاص،
    Reaffirming also that, while democracies share common features, there is no single model of democracy and that democracy does not belong to any country or region, and reaffirming further the necessity of due respect for sovereignty, the right to self-determination and territorial integrity, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه رغم وجود سمات مشتركة بين النظم الديمقراطية، فليس ثمة نموذج وحيد للديمقراطية وأن الديمقراطية لا تخص بلدا بعينه أو منطقة بعينها، وإذ تعيد كذلك تأكيد ضرورة إيلاء الاحترام الواجب للسيادة والحق في تقرير المصير والسلامة الإقليمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more