recognizing the risk of damage to human health and the environment caused by handling of hazardous chemicals and wastes, | UN | وإذ نسلم بما يتسبب عن معالجة الكيماويات والنفايات الخطرة من خطر اﻷضرار بالصحة البشرية وبالبيئة، |
recognizing the need to protect human health and the environment by imposing strict control on transboundary movement of hazardous chemicals and wastes, | UN | وإذ نسلم بضرورة حماية الصحة البشرية والبيئة عن طريق فرض رقابة مُحكمة على نقل الكيماويات والنفايات الخطرة عبر الحدود، |
recognizing the close link between peace and security in Asia and in the other parts of the world; | UN | وإذ نسلم بالصلة الوثيقة بين السلام والأمن في آسيا في سائر أنحاء العالم؛ |
acknowledging the need to accelerate the implementation process of actions agreed by the South; | UN | وإذ نسلم بالحاجة إلى التعجيل بعملية تنفيذ الإجراءات التي اتفقت عليها بلدان الجنوب؛ |
acknowledging the need to accelerate the implementation process of actions agreed by the South; | UN | وإذ نسلم بالحاجة إلى التعجيل بعملية تنفيذ الإجراءات التي اتفقت عليها بلدان الجنوب؛ |
Aware that peace, development and democracy are intimately interlinked, and recognizing that the Latin American and Caribbean media, amongst the most dynamic in the world, have played a major role in favour of peace, democracy and world economic and social development, | UN | وإذ ندرك ترابط السلم والتنمية والديمقراطية وإذ نسلم بأن وسائط الاتصال في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهي من أنشط الوسائط في العالم، قد اضطلعت بدور رئيسي في خدمة السلم والديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في العالم، |
recognizing the close link between peace and security in Asia and in the other parts of the world; | UN | وإذ نسلم بالصلة الوثيقة بين السلام والأمن في آسيا في سائر أنحاء العالم؛ |
While recognizing the importance of partnership and accountability, we strongly believe that national ownership must be the core principle of the framework. | UN | وإذ نسلم بأهمية الشراكة والمساءلة، فإننا نؤمن إيمانا عميقا بأن الملكية الوطنية يجب أن تشكل المبدأ الأساسي للإطار. |
recognizing the need for enhancing the voice and participation of least developed countries in relevant multilateral institutions and international forums, | UN | وإذ نسلم بالحاجة إلى تعزيز صوت ومشاركة أقل البلدان نموا في المؤسسات المتعددة الأطراف والمنتديات الدولية المعنية، |
recognizing the need for enhancing the voice and participation of least developed countries in relevant multilateral institutions and international forums, | UN | وإذ نسلم بالحاجة إلى تعزيز صوت ومشاركة أقل البلدان نموا في المؤسسات المتعددة الأطراف والمنتديات الدولية المعنية، |
recognizing the importance of transparency, the expanded Bureau could play a role in, among other things, identifying emerging issues and main trends for consideration by the Council, assessing the need for the short sessions and preparing them. | UN | وإذ نسلم بأهمية الشفافية، فإنه يمكن للمكتب الموسع أن يلعب دورا، في جملة أمور، في تحديد المسائل والاتجاهات الرئيسية البازغة لكي ينظر فيها المجلس، وفي تقييم الحاجة إلى عقد دورات قصيرة، وفي التحضير لها. |
recognizing the link that exists between poverty, trade, population, development and the environment, we must hasten to implement the Rio programme of action outlined in Agenda 21. | UN | وإذ نسلم بالرابطة الموجودة بين الفقر والتجارة والسكان والتنمية والبيئة، يجب أن نعجل بتنفيذ برنامج عمل ريو الوارد في البند ٢١. |
acknowledging the importance of the International Year of Small Island Developing States and its role in raising awareness and mobilizing international support for our sustainable development, | UN | وإذ نسلم بأهمية السنة الدولية للدول الجزرية الصغيرة النامية وبدورها في تعميق الوعي وتعبئة الدعم الدولي لجهودنا من أجل التنمية المستدامة، |
" acknowledging the need for all stakeholders to exercise transparency and accountability in finances and resource mobilization related to disaster risk reduction and resilience; | UN | " وإذ نسلم بضرورة أن يتوخى أصحاب المصلحة كافة الشفافية والمساءلة في مجال التمويل وتعبئة الموارد المتعلقة بالحد من أخطار الكوارث ومواجهتها؛ |
acknowledging the principal role of the Commission on Narcotic Drugs, as a governing body of the United Nations Office on Drug and Crime, along with its subsidiary bodies, together with the International Narcotics Control Board, as the United Nations organs with prime responsibility for drug control matters, | UN | وإذ نسلم بالدور الأساسي الذي تضطلع به لجنة المخدرات، بصفتها هيئة إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأجهزتها الفرعية، جنبا إلى جنب مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، باعتبارها أجهزة الأمم المتحدة المسؤولة في المقام الأول عن معالجة المسائل المتعلقة بمراقبة المخدرات، |
acknowledging the principal role of the Commission on Narcotic Drugs, as a governing body of the United Nations Office on Drug and Crime, along with its subsidiary bodies, together with the International Narcotics Control Board, as the United Nations organs with prime responsibility for drug control matters, | UN | وإذ نسلم بالدور الأساسي الذي تضطلع به لجنة المخدرات، بصفتها هيئة إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأجهزتها الفرعية، جنبا إلى جنب مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، باعتبارها أجهزة الأمم المتحدة المسؤولة في المقام الأول عن معالجة المسائل المتعلقة بمراقبة المخدرات، |
acknowledging the principal role of the Commission on Narcotic Drugs, as a governing body of the United Nations Office on Drug and Crime, along with its subsidiary bodies, together with the International Narcotics Control Board, as the United Nations organs with prime responsibility for drug control matters, | UN | وإذ نسلم بالدور الأساسي الذي تضطلع به لجنة المخدرات، بصفتها هيئة إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأجهزتها الفرعية، جنبا إلى جنب مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، باعتبارها أجهزة الأمم المتحدة المسؤولة في المقام الأول عن معالجة المسائل المتعلقة بمراقبة المخدرات، |
acknowledging the principal role of the Commission on Narcotic Drugs, as a governing body of the United Nations Office on Drug and Crime, along with its subsidiary bodies, together with the International Narcotics Control Board, as the United Nations organs with prime responsibility for drug control matters, | UN | وإذ نسلم بالدور الأساسي الذي تضطلع به لجنة المخدرات، بصفتها هيئة إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأجهزتها الفرعية، جنبا إلى جنب مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، باعتبارها أجهزة الأمم المتحدة المسؤولة في المقام الأول عن معالجة المسائل المتعلقة بمراقبة المخدرات، |