recalling further the Asunción Platform, the Ulaanbaatar Declaration and the Ezulwini Declaration, | UN | وإذ نشير كذلك إلى منهاج عمل أسونسيون وإعلان أولان بتار وإعلان إوزولويني، |
recalling further the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals (MDGs), aimed inter alia at reducing extreme poverty by half by 2015, | UN | وإذ نشير كذلك إلى إعلان الألفية وإلى الأهداف الإنمائية للألفية التي ترمي، في جملة أمور، إلى خفض مستوى الفقر المدقع بمقدار النصف بحلول عام 2015، |
recalling further the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals (MDGs), aimed inter alia at reducing extreme poverty by half by 2015, | UN | وإذ نشير كذلك إلى إعلان الألفية وإلى الأهداف الإنمائية للألفية التي ترمي، في جملة أمور، إلى خفض مستوى الفقر المدقع بمقدار النصف بحلول عام 2015، |
further recalling the provisions of the Monterrey Consensus and Johannesburg Programme of Implementation, we emphasize the need to facilitate the accession of all developing countries that apply for the membership in WTO, including landlocked developing countries and taking into account the particularities of each country. | UN | وإذ نشير كذلك إلى أحكام توافق آراء مونتيري وبرنامج تنفيذ جوهانسبرغ، نشدد على الحاجة إلى تيسير الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية أمام جميع البلدان النامية التي تطلب ذلك، بما فيها البلدان النامية غير الساحلية، مع أخذ خصوصيات كل بلد في الاعتبار. |
recalling further our Beijing, Bali, Kiev, Macao and Marrakech Declarations, as well as the recommendations made by the side event of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, held in Amman and co-organized by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and IAACA, | UN | وإذ نشير كذلك إلى إعلانات بيجين، وبالي، وكييف، وماكاو، ومراكش، فضلا عن التوصيات الصادرة عن المناسبات الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد المعقود في عَمَّان والذي شارك في تنظيمه كل من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، |
recalling further the 2005 World Summit Outcome, in which world leaders committed to address the special needs of the Least Developed Countries, | UN | وإذ نشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي قطع فيها قادة العالم على أنفسهم التزاما بمعالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، |
recalling further the ministerial communiqués adopted at the annual ministerial meetings of landlocked developing countries convened in 2000, 2001, 2002, 2003 and 2004, | UN | وإذ نشير كذلك إلى البيانات الوزارية التي اعتـُـمدت في الاجتماعات الوزارية السنوية التـي عقدتها البلدان النامية غيـر الساحلية في الأعوام 2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004، |
recalling further the Declaration of the Food Security Summit held in Abuja in December 2006 that called for a Green Revolution in Africa; | UN | وإذ نشير كذلك إلى إعلان قمة الأمن الغذائي المنعقدة في أبوجا في كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي دعا إلى ثورة خضراء في أفريقيا؛ |
recalling further the Zanzibar Declaration of 2001, the Dhaka Declaration of 2003 and the Dakar Declaration of 2004, adopted by the LDCs' Trade Ministers and calling upon the international community to take fully into account the concerns and needs reflected therein, | UN | وإذ نشير كذلك إلى إعلان زنجبار لعام 2001، وإعلان دكا لعام 2003 وإعلان داكار لعام 2004، التي اعتمدها وزراء تجارة أقل البلدان نمواً، وإذ نناشد المجتمع الدولي مراعاة المشاغل والاحتياجات الواردة في هذه الإعلانات مراعاة كلية، |
recalling further the Zanzibar Declaration of 2001, the Dhaka Declaration of 2003 and the Dakar Declaration of 2004, adopted by the LDCs' Trade Ministers and calling upon the international community to take fully into account the concerns and needs reflected therein, | UN | وإذ نشير كذلك إلى إعلان زنجبار لعام 2001، وإعلان دكا لعام 2003 وإعلان داكار لعام 2004، التي اعتمدها وزراء تجارة أقل البلدان نمواً، وإذ نناشد المجتمع الدولي مراعاة المشاغل والاحتياجات الواردة في هذه الإعلانات مراعاة كلية، |
recalling further the holding by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization of the Third International Congress on Technical and Vocational Education and Training in Shanghai, China, from 13 to 16 May 2012, | UN | وإذ نشير كذلك إلى عقد منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المؤتمر الدولي الثالث للتعليم والتدريب التقنيين والمهنيين في شنغهاي، الصين، في الفترة من 13 إلى 16 أيار/مايو 2012، |
recalling further the holding by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization of the Third International Congress on Technical and Vocational Education and Training in Shanghai, China, from 13 to 16 May 2012, | UN | وإذ نشير كذلك إلى عقد منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المؤتمر الدولي الثالث للتعليم والتدريب التقنيين والمهنيين في شنغهاي، الصين، في الفترة من 13 إلى 16 أيار/مايو 2012، |
recalling further the holding by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization of the Third International Congress on Technical and Vocational Education and Training in Shanghai, China, from 13 to 16 May 2012, | UN | وإذ نشير كذلك إلى عقد منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المؤتمر الدولي الثالث للتعليم والتدريب التقنيين والمهنيين في شنغهاي، الصين، في الفترة من 13 إلى 16 أيار/مايو 2012، |
recalling further the work of the first session of the plenary meeting to determine modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services, convened in Nairobi from 3 to 7 October 2011, | UN | وإذ نشير كذلك إلى أعمال الدورة الأولى للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية المعقود في نيروبي، من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011، |
recalling further the outcome of the 2005 World Summit and General Assembly resolutions 56/180, 57/242, 58/201, 59/245, 60/208, 61/212, 62/204, 63/228 related to the particular needs and problems of landlocked developing countries, | UN | وإذ نشير كذلك إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وقرارات الجمعية العامة 56/180، و 57/242، و 58/201، و 59/245، و 60/208، و 61/212، و 62/204، و 63/228 المتصلة بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية، |
recalling further the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and transit Developing Countries, | UN | وإذ نشير كذلك إلى برنامج عمل ألماتي المعنون " التصدي للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية " ، |
recalling further the ministerial declaration adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2007, which called for the full, timely and effective achievement of the goals and targets of the Almaty Programme of Action to address the special needs of the landlocked developing countries, | UN | وإذ نشير كذلك إلى الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2007()، ودعا فيه إلى تحقيق أهداف وغايات برنامج عمل ألماتي في الوقت المحدد وبصورة كاملة وفعالة من أجل تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، |
further recalling the outcome of the Ministerial Conference of the Least Developed Countries held in Cotonou, Benin, from 5 to 7 August 2002, | UN | وإذ نشير كذلك إلى نتائج المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا الذي عُقد في كوتونو، بنن، في الفترة من 5 إلى 7 آب/أغسطس 2002، |
further recalling the ministerial communiqué adopted by the Ministers of Trade of LLDCs within the framework of UNCTAD XII, on 22 April 2008, in Accra, | UN | وإذ نشير كذلك إلى البيان الوزاري الذي اعتمده وزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية في إطار مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، المعقود في 22 نيسان/أبريل 2008، في أكرا، غانا، |
further recalling Governing Council decision 25/2/III, by which the Governing Council decided the process for the preparation of the fifth Global Environment Outlook report, and requested the Executive Director to convene a final intergovernmental meeting to negotiate and endorse the Summary for Policy Makers, | UN | وإذ نشير كذلك إلى مقرر مجلس الإدارة 25/2/ثالثاً، الذي بتَّ بموجبه مجلس الإدارة في عملية إعداد التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية، وطلب إلى المدير التنفيذي أن يعقد اجتماعاً حكومياً دولياً نهائياً للتفاوض بشأن الموجز الخاص بصانعي السياسات والموافقة عليه، |
recalling further our Beijing, Bali, Kiev, Macao, Marrakech and Kuala Lumpur Declarations, as well as the recommendations made by the side event of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption held in Amman and co-organized by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and IAACA, | UN | وإذ نشير كذلك إلى إعلانات بيجين، وبالي، وكييف، وماكاو، ومراكش، وكوالالمبور، وكذلك إلى التوصيات التي قدمها الاجتماع الجانبي للدول الأطراف في الاتفاقية مكافحة الفساد المعقود في عمان والذي اشترك في تنظيمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، |