"وإذ يؤكد من جديد أن جميع" - Translation from Arabic to English

    • reaffirming that all
        
    • and reiterates that all
        
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interrelated, interdependent and mutually reinforcing, and that all human rights must be treated in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة ويعزز بعضها بعضاً وأنه يجب معاملة جميع حقوق الإنسان معاملة عادلة ومُنصفة، وعلى قدم المساواة وبالقدر نفسه من الاهتمام،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    reaffirming that all States have an obligation to protect the rights to life, liberty and security of person, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بحماية حقوق الإنسان في الحياة والحرية والأمن،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, and that they must be treated globally, in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومتشابكة ومترابطة، وأنه يجب تناولها على الصعيد العالمي تناولاً عادلاً ومتكافئاً، وعلى قدم المساواة، وبنفس القدر من الاهتمام،
    reaffirming that all States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil their international obligations, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وبالوفاء بالتزاماتها الدولية،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان هي حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان هي حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان هي حقوق عالمية غير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, and that they must be treated globally, in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، وأنه يجب تناولها على الصعيد العالمي تناولاً عادلاً ومتكافئاً، وعلى قدم المساواة، وبنفس القدر من الاهتمام،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ويعتمد كل منها على الآخر ومترابطة،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, and that they must be treated globally, in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، وأنه يجب تناولها على الصعيد العالمي تناولاً عادلاً ومتكافئاً، وعلى قدم المساواة، وبنفس القدر من الاهتمام،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, and that they must be treated globally, in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، وأنه يجب تناولها على الصعيد العالمي تناولاً عادلاً ومتكافئاً، وعلى قدم المساواة، وبنفس القدر من الاهتمام،
    reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية ومترابطة وغير قابلة للتجزئة ويَعتمد كل منها على الآخر،
    reaffirming that all States have an obligation to protect the rights to life, liberty and security of person, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بحماية حقوق الفرد في الحياة والحرية والأمن،
    reaffirming that all States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil their international obligations, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وبالوفاء بالتزاماتها الدولية،
    1. Strongly condemns all violations of international humanitarian law and of human rights in the territory of the former Yugoslavia and demands that all concerned comply fully with their obligations in this regard and reiterates that all those who commit violations of international humanitarian law will be held individually responsible in respect of such acts; UN ١ - يدين بقوة كافة انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي وانتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبت فــي إقليم يوغوسلافيا السابقة ويطالب جميع اﻷطراف المعنية بالامتثال التام لالتزاماتها في هذا الصدد وإذ يؤكد من جديد أن جميع مَن يقومون بارتكاب انتهاكات للقانون اﻹنساني الدولي سوف يتحملون المسؤولية فرادى عن هذه اﻷفعال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more