"وإذ يرحبون" - Translation from Arabic to English

    • welcoming the
        
    welcoming the success of the Zimbabwe Community Service scheme and its adoption by the Government of Zimbabwe following a three-year trial period, UN وإذ يرحبون بنجاح مخطط الخدمة المجتمعية في زمبابوي، واعتماده من جانب حكومة زمبابوي بعد فترة تجريبية لثلاث سنوات،
    welcoming the participation of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the Beijing Workshop, UN وإذ يرحبون بمشاركة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في حلقة العمل المعقودة في بيجين،
    welcoming the participation of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the New Delhi workshop, UN وإذ يرحبون بمشاركة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في حلقة عمل نيودلهي،
    welcoming the activities aimed at addressing the nexus between human rights, migration and development; Participants in the Meeting UN وإذ يرحبون بالأنشطة الرامية إلى كفالة الاعتراف بالترابط بين حقوق الإنسان والهجرة والتنمية،
    welcoming the intention of the present collaborative partnership arrangement to provide a framework for collaboration under which, inter alia, the Partners establish an institutional link between the Platform and the Organizations, whereby: UN وإذ يرحبون باعتزام ترتيب الشراكة التعاونية الحالي توفير إطار للتعاون بين الأطراف تتم بموجبه جملة أمور من بينها:
    welcoming the in-depth discussions held during the workshop on the effective realization of the right to development and economic, social and cultural rights and expressing appreciation for the paper presented by Mr. A. Sengupta, the independent expert on the right to development of the Commission on Human Rights, UN وإذ يرحبون بالمناقشات المتعمّقة التي دارت خلال حلقة العمل بشأن الإعمال الفعال للحق في التنمية وللحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ويعربون عن تقديرهم لورقة المعلومات التي قدمها السيد أ.
    welcoming the decision of the General Assembly to declare 26 June International Day in Support of Victims of Torture, UN وإذ يرحبون بمقرر الجمعية العامة المتعلق بإعلان يوم ٢٦ حزيران/يونيه يوما دوليا لمساندة ضحايا التعذيب،
    welcoming the decision of the General Assembly to declare 26 June United Nations International Day in Support of Victims of Torture, UN وإذ يرحبون بمقرر الجمعية العامة المتعلق بإعلان يوم ٢٦ حزيران/يونيه يوما دوليا لﻷمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    welcoming the adoption by the United Nations General Assembly on 3 November 1995 of resolution 50/11, on multilingualism, UN وإذ يرحبون باتخاذ الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، للقرار ٥٠/١١ بشأن تعدد اللغات؛
    welcoming the continued reduction of areas of tension in Africa, the establishment of a non-racial democratic regime in South Africa, the return of peace to Angola and Mozambique and the beginning of national reconciliation in Liberia, UN وإذ يرحبون بالقيام تدريجيا بالحد من مواطن التوتر بالقارة الافريقية، وبمجئ نظام حكم ديمقراطي غير عنصري في جنوب افريقيا، فضلا عن عودة السلم الى أنغولا وموزامبيق، والشروع في عملية المصالحة الوطنية في ليبريا،
    welcoming the voluntary self-regulation initiatives announced by the diamond industry and recognizing that such a system of voluntary self-regulation will contribute to ensuring an effective internal control system of rough diamonds based upon the international certification scheme for rough diamonds, UN وإذ يرحبون بما أعلنته مؤسسات صناعة الماس من مبادرات طوعية بفرض ضوابط ذاتية، ويسلمون بأن نظاما طوعيا كهذا من الضوابط الذاتية سيسهم في كفالة تطبيق نظام فعال للرقابة الداخلية على الماس الخام يستند إلى الخطة الدولية لإصدار شهادات خاصة بالماس الخام،
    welcoming the fruitful working relationship established with the United Nations and the participation of the French-speaking world in the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations and in the summit meetings and global conferences held in 1994 and 1995, UN وإذ يرحبون بعلاقات العمل المثمرة القائمة مع اﻷمم المتحدة، وبمشاركة الجماعة الفرنكوفونية في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة، وكذلك بمشاركتها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية التي عقدت في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥؛
    welcoming the holding of this conference at Cairo from 30 October to 1 November 1995, together with the commitments made by the ministers of justice of the countries of the French-speaking world, UN وإذ يرحبون بانعقاد هذا المؤتمر بالفعل بالقاهرة من ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وكذلك بالتعهدات التي أعلنها وزراء العدل بالبلدان النشطة على الساحة الفرنكوفونية،
    welcoming the commendable progress made in the country's economic and social situation and the sustained efforts of the Lebanese Government to re-establish the rule of law throughout the national territory, which facilitate the implementation of the cooperation projects already approved for Lebanon, UN وإذ يرحبون بالتقدم الكبير المحرز في المجال الاقتصادي والاجتماعي والجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة لبنان بهدف إعادة الشرعية القانونية على كامل اﻹقليم الوطني، مما ييسر تنفيذ مشاريع التعاون التي تمت بالفعل بالموافقة عليها لصالح لبنان،
    welcoming the current initiatives taken by the countries of the region, as well as by the League of Arab States, the Association of South-East Asian Nations, the South Asian Association for Regional Cooperation and the Pacific Islands Forum, for the strengthening and development of regional or subregional endeavours for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region, UN وإذ يرحبون بالمبادرات الحالية التي تتخذها بلدان المنطقة، وكذلك جامعة الدول العربية، ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، لدعم وتطوير المساعي الإقليمية أو دون الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فإنهم:
    welcoming the conclusions of the forty-sixth session of the Conference, held at Yaoundé in 1994, and especially the declaration on basic education, which recommends the implementation of the following priority programmes: UN وإذ يرحبون بنتائج الدورة السادسة واﻷربعين للمؤتمر )ياوندي ١٩٩٤( ولا سيما اﻹعلان المتعلق بالتعليم اﻷساسي الذي يوصي بتنفيذ البرامج التالية ذات اﻷولوية:
    welcoming the convening, for the first time, of a High-Level Meeting of the UN General Assembly on Nuclear Disarmament, held on September 26, 2013, and acknowledging its contribution to the promotion of the goal on the complete prohibition and elimination of nuclear weapons, UN وإذ يرحبون بانعقاد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة معني بنزع السلاح النووي للمرة الأولى في 26 أيلول/سبتمبر 2013، وتسليماً بإسهامه في المُضي قُدماً لتحقيق هدف الحظر الكامل والإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
    welcoming the " Black Sea turns Green " approach, proposed by the Hellenic Chairmanship-in-Office of the BSEC, which aims to reaffirm the role of the BSEC as a leader in regional cooperation, UN وإذ يرحبون بنهج " البحر الأسود يتحول إلى أخضر " الذي اقترحته الرئاسة اليونانية لمكتب منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، الذي يهدف إلى التأكيد على دور المنظمة باعتبارها منظمة رائدة فى مجال التعاون على الصعيد الإقليمي،
    welcoming the coordination efforts led by host countries with the support of the United Nations, and commending the establishment of national response plans as the basis of the Regional Refugee and Resilience Plan (3RP) in a broad regional partnership strategy, UN وإذ يرحبون بجهود التنسيق التي تقودها البلدان المضيفة بدعم من الأمم المتحدة، ويثنون على وضع خطط وطنية للاستجابة للأزمة كأساسٍ للخطة الإقليمية بشأن لشؤون اللاجئين والقدرة على الصمود (3RP) ضمن في إطار استراتيجية واسعة للشراكة الإقليمية واسعة النطاق،
    welcoming the activities undertaken since the twelfth Workshop to promote the four priority pillars of the Tehran Framework: national human rights action plans; human rights education; national human rights institutions; and the realization of the right to development and of economic, social and cultural rights, UN وإذ يرحبون بالأنشطة التي تم الاضطلاع بها منذ انعقاد حلقة العمل الثانية عشرة، لتعزيز الدعائم الأربع ذات الأولوية المدرجة في إطار طهران: خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛ التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ إعمال الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more